— Подозреваю?
— Я понимаю!
— Понимание вероятно. Соединительные ткани показательны.
— Не могу даже высказать вам, каким счастливым это делает меня, — сказал Маккай.
— Вы хотите, чтобы ваш друг был здесь?
— Что делает Фурунео?
— Фурунео обменивается коммуникацией с… помощником.
— Могу себе представить.
Маккай потряс головой из стороны в сторону. Его изматывала путаница при каждой попытке в этой беседе понять друг друга. И никакого способа наладить управление этого процесса. Совсем никакого выхода. В тот самый момент, когда им казалось, что они приходят уже к самому тесному общению, как раз и приходило понимание того, что они оказались в самой далекой от понимания точке.
— Когда Фурунео закончит разговор, перенесите его сюда, — сказал Маккай. Он снова согнулся у стены. О боги подземелья! Жара была почти невыносимой. Почему Калебанцам нужна такая жара? Может быть, эта жара дает им еще что-нибудь, может быть, волны видимости, может быть, выполняет какую-то функцию, о которой другие сенсы еще и не догадываются.
Маккай понял, что их диалог не более чем обмен шумами — звуками теней. Разум удалялся, перелетал с планеты на планету. Они с Калебанцем вели бой не в том направлении, стараясь выбраться из этого хаоса. Если бы они проиграли, то смерть унесла бы все невинное и безгрешное, все хорошее и плохое. Лодки бы стали дрейфовать по бесконечным океанам, башни бы обрушились, балконы бы искорежились, и одни лишь звезды двигались бы по неизменным небесам.
Волна сравнительно холодного воздуха сказала Маккаю, что прибыл Фурунео. Повернувшись, Маккай увидел планетарного агента, распростертого перед ним.
— Во имя разума! — заорал Фурунео, усаживаясь рядом с ним. — Что вы делаете со мной?
— Мне нужно было подышать свежим воздухом, — сказал Маккай.
Фурунео с изумлением поглядел на него:
— Что?
— Рад видеть вас, — сказал Маккай.
— Так вы знали об этом? Это все ваши проделки?
— Небольшое недоразумение, — сказал Маккай. — Лэндли-5 — ваш дом.
— Но он не мой!
— Оставляю этот вопрос вам на обсуждение с Фанни Мэ, — сказал Маккай. — Вы уже начали поиски на Сердечности?
— Я только что запустил это дело, и вдруг вы…
— Да, но вы уже начали его?
— Я уже начал.
— Хорошо. Фанни Мэ займет вас рассуждениями по различным вопросам и перенесет сюда ваших людей для доклада по мере того, как они будут вам нужны. Не так ли, Фанни Мэ?
— Соединительные ткани остаются верными. Контракт разрешает.
— Хорошая девочка.
— Я уже почти забыл, что здесь так жарко, — сказал Фурунео, вытирая со лба пот. — Итак, я могу вызывать сюда людей, еще что?
— Вы будете следить за Абнетт.
— И?
— В тот момент, когда она или один из ее палачей Паленки появится здесь, вы будете вести голосканическую запись всего, что здесь происходит. У вас есть набор инструментов?
— Конечно.
— Прекрасно. Когда будете сканировать, держите инструменты как можно ближе к двери для прыжка.
— Она, вероятно, закроет дверь, как только увидит, что я делаю.
— Не рассчитывайте на это. Да, еще одно!
— Да?
— Вы мой помощник учителя.
— Ваш кто?
Маккай объяснил ему о положении в соглашении Калебанца.
— Поэтому она не сможет отделаться от нас, не нарушив условий контракта с Фанни Мэ, — сказал Фурунео. — Толково.
Он сжал губы.
— Это все?
— Нет. Я хочу, чтобы вы с Фанни Мэ обсудили соединительные ткани.
— Соединительные ткани?
— Соединительные ткани. Я хочу чтобы вы попытались узнать, что, из десяти миллиардов чертей, Калебанец имеет ввиду, говоря о соединительных тканях.
— Соединительные ткани, — сказал Фурунео. — Есть ли какой-либо способ выключить здесь эти печи?
— Вы могли бы это взять в качестве следующей темы дискуссии: Попытайтесь открыть причину для всей этой жары.
— Если я до этого не расплавлюсь. Где вы будете?
— На охоте — при условии, что мы с Фанни Мэ согласимся на соединительных тканях.
— Что-то вы говорите невразумительное.
— Ах, да. Я попытаюсь взять след — может быть, Фанни Мэ пошлет меня туда, где есть дичь.
— А-а, — сказал Фурунео. — Не попадите в капкан.
— Может быть. Фанни Мэ, вы слушали?
— Объясните «слушали».
— Ладно, не обращайте внимание.
— Но внимание нужно всегда.
— Маккай закрыл глаза, проглотил слюну и сказал:
— Фанни Мэ, вы ознакомлены с обменом информацией, который только что закончился здесь, между мной и моим другом?