— Смотря каким магам, — вампир попытался пожать плечами, но сеть не дала сделать и этого, вызвав новую вспышку ярости в изумрудных глазах.
— Лучшим человеческим магам, — пояснил дракон, безразлично наблюдая за пленником.
— Тогда, наверное, все обращенные старше десяти веков, или рожденные — с четырех-пяти, — устало ответил вампир.
— И много ли среди них тех, кто мог бы шутки ради назваться Нэритом? — продолжил допрос небесный.
— Слишком сомнительная шутка. Да и кого ей забавить? Скорее — это действительно Нэритэр… или тезка, — пояснил Эр-таан, по-видимому, смирившийся со своей судьбой.
— Ну что ж, тогда ты сейчас расскажешь, где обитает этот лоур-де и как лучше добраться к нему домой, — дракон задумчиво улыбнулся, — Честно и со всеми возможными подробностями.
Синеглазый юноша сидел над обрывом, скрывшись меж скал и бессильно наблюдал, за деловитыми сборами пяти десятков воинов, уносящих в Торгет трое носилок с бесчувственными телами. Отсюда нельзя был рассмотреть, живы ли они или нет, но что его госпожа жива, Ачи знал точно: уж это вопрос он первым задал Асилю. Но это было лишь началом разговора… разговора с пустотой.
— Мы должны вмешаться! — устало-отчаянный шепот скользнул над серыми камнями. Прислушавшись к чему-то, юный сильф яростно вскинул голову.
— Но почему?! Только из-за приказа? Из-за того, что эта атака может быть опасна для меня? — звонкий голос, казалось, переполнен болью.
— И когда же ты способен безопасность госпожи посчитать выше приказа? Когда её буду убивать? Или и тогда будешь просто наблюдать? — грустный вздох очаровательного существа мог бы разжалобить самое жестокое сердце.
— Ну хоть что-то, — потеряно склонил голову черноволосый юноша, — И что ты собираешься делать дальше, древнейший? Ждать здесь? — и дождавшись очередного безмолвного ответа, продолжил — О! Так ты, все же последуешь за своей госпожой? Опять «не так»? Последуешь, на сколько это будет не противоречить приказу? И на сколько это? Что главное в твоем приказе?
Раскинувшийся вокруг юного сильфа воздух сгустился, словно в гневе, но затем вновь растаял незаметной тенью.
— Все-таки моя безопасность? А её безопасность тебя не волнует? — в голосе Ачи звучала тихая ярость, — О, все-таки волнует? И что же тебе мешает это волнение проявлять? Приказы? — горькая насмешка снежной лавиной скользнула по склонам, и сменилась удивлением, — Нет? Не совсем? А что? Какая-то часть приказов? — над обрывом воцарилось недолгое молчание, сменившиеся удивленным возгласом, — Я? Ты обвиняешь меня?!
Юный сильф растерянно склонил голову и тихо спросил:
— А если я буду во всем слушаться тебя? Ты будешь рядом с ней? — растерянный вздох, — Опять «не совсем»…. А как? Будешь метаться от меня к ней и обратно? — задумчиво посмотрев вслед уходящему отряду, Ачи решительно произнес, — Хорошо, Асиль, я буду во всем послушен тебе, и не буду делать никаких глупостей. Мы уходим?
Подхватив оставленную госпожой на его попечение сумку, юный сильф серебристым вихрем скользнул меж скал. Куда? Быть может, следом за едва заметной тенью, прижимающейся к серым валунам и тенистым расселинам?
Глава 5. Отношение саэ-Торгет к вопросу долга
Бледный утренний свет неохотно втекал сквозь прямоугольное отверстие в крыше шатра, чтоб рухнуть прямо в разожженный очаг, скользнув по бокам горячего котла. Чуть в стороне, на подушках сидел не молодой уже, сухощавый мужчина, почти старик. Впрочем, не было в нем старческой хилости, только в карих глазах, порой вспыхивающих золотом, дремала мудрость подаренная прожитыми годами. Тонкие каштановые волосы выбивались из-под остроконечной бежевой шапки, отороченной рыжим мехом. Не плотно запахнутый халат оставлял открытой заросшую волосом грудь. На низеньком столе перед ним лежали свитки бумаг, полоски кожи, странно блестящие камни… или кости? А, быть может, и вовсе, кусочки дерева? Впрочем, лишь один из свитков: с яркими, едва успевшими подсохнуть, чернилами, занимал внимание старика. Но не настолько, чтоб он отставил в сторону чашу с горячим травяным чаем, щедро приправленным жирным молоком.
— Хао, саэ Лаэран, — раздался с улицы тихий, но уверенный голос.
— Хао, Эдаран, — откликнулся хозяин, откладывая заинтересовавший его свиток.
В шатер вошел молодой мужчина, почти юноша. Крепкие сапоги из кожи степного быка прошли по цветастому ковру и застыли в нескольких шагах перед столом. Блеклый свет сквозь окошко дотронулся до рыжих прядей: шапку — почти такую же, как и у хозяина, но с серой оторочкой, юноша, показывая уважение, держал в руке, прижимая к украшенному золотым шитьем шерстяному халату. В отличие от Лаэрана, на нем полы было плотно запахнуты, но, все же, у самой шеи виднелись кольца легкой кольчуги. А на поясе висели парные сабли…. Дерзко, очень дерзко: их следовало оставить на попечение охранявшего шатер воина, но…. Быть может, он хотел показать, что готов говорить и сталью, если его голос не будет услышан?
— Как ты себя чувствуешь, мальчик мой? Как твой нога? — голос старика был переполнен заботой, вот только юноша не верил в неё. Быть может, по тому, что и сам прекрасно умел притворяться?
— Благодарю Вас за заботу, саэ. Пусть годы ваши будут долги, а дела — успешны. Я здоров, — Эдар склонился в глубоком поклоне.
— Спасибо, мальчик, спасибо, — Лаэран хитро усмехнулся, — Но годы мои и так долги. Да и дела не плохи. Что привело тебя ко мне, Эдаран?
— Я хотел бы говорить о минувшем задании, — вновь согнувшись в благодарном поклоне, произнес юноша.
— Вот как? Что ж…, - старик задумчиво прикрыл глаза, — Есть и за что поругать тебя, мальчик, и на что посетовать, и за что похвалить, — отхлебнув чая, Лаэран продолжил, — Так глупо потерять краша! Редкой силы создание! За такое и головы лишиться можно, — осуждающе покачал головой.
— Краш уничтожен? — Эдар удивленно вскинул брови. Похоже, этой вести он не ожидал.
— Полностью, мальчик мой, ни косточки не осталось, — тихо вздохнул старик, — А ведь вампир с ним раненый сражался. Представляешь, какая же у него на самом деле сила?
— Боюсь мой слабый разум неспособен представить подобного, — с поклоном откликнулся юноша, — Я даже не знал, что он ранен.
— Эльфийская стрела, Эдаран…. Ты ведь сам удивлялся, почему он не ушел, когда увидел стражу. И это тоже твоя ошибка, мальчик мой: ты должен был удержать его разум от подобной внимательности. Однако, хорошо, что ты успел нанести удар, прежде чем он атаковал. Без этого мы бы многих там потеряли…. И, возможно, без какой-либо выгоды для себя, — должно быть, старик решил перейти от ошибок воина к похвалам, — А так у нас знатная добыча. Пусть и не та, для которой мы здесь поставлены. Повелители душ сейчас пеленают его волю. Скоро тебе будет нужно присоединиться к ним. Ведь этот рожденный твоя добыча.
— Вы безмерно возносите меня, саэ. Неужели того, что мой удар оказался первым, довольно? Ведь не усиль его следующие заклятия моих собратьев, он вырвался бы, — воин застыл со склоненной головой.
— Ну-ну, мальчик мой, будет. Неплохо, но тебе не хватает искренности, — старческий смех заметался по шатру, — Ты привел его, Эдаран, а, значит, это — твоя добыча. Теперь ты будешь направляющим в черной сотне.
— Это великая честь, саэ, — воин торжественно расправил плечи.
— Конечно, мой мальчик, конечно, — старик задумчиво прикрыл глаза, — Жаль, что сумел уйти мальчишка. Право же, если он сможет донести весть о том, что закрывает хребет…. Это будет очень печально. Вся сотня обыскивает перевал, но, увы, никаких следов. Куда он мог деться? Что ты об этом думаешь, Эдаран?
— Девушка в мыслях часто называла его сильфом, но едва ли это могло относиться к чему-то кроме внешности. Он действительно очарователен, — воин чуть дернул уголками губ, обозначая улыбку.
— Ну-ну, мальчик мой, не будь столь поспешен! Если в Ассиде появились демоны, то, что мешает объявиться здесь и хранителям границ? Не будь столь легкомыслен: возможно все гораздо серьезнее. Тем более что разум этого мальчишки оказался закрыт от тебя незнакомым языком. И, подумай, быть может, ты ещё что-то посчитал не заслуживающей упоминания чепухой? Быть может, какие-то имена, отрывки воспоминаний об Ассиде? — старик внимательно заглянул в глаза юноше.