Честно говоря, Отцу Монстров было плевать что же такого намудрили разрабы в несуществующей биографии набора нолей и единиц, куда больше его заинтересовало, что этот заросший бородой по полубезумные глаза ублюдок, едва глазоед приблизился к нему со вполне понятной целью, дернул головой вперед, сбивая недоработанной химере прицел и вцепившись в нее зубами. Отчаянный писк, конвульсивные движения лапок. Влажный хруст.
Тельце глазоеда обмякло. Почти черная дрянь, заменяющая монстрику кровь, тонкими струйками потекла по губам несостоявшегося викинга, запутываясь в клочьях бороды. Демонстративно выплюнул кусочек остывающей мертвечины точно под ноги Нару, со всем доступным презрением разглядывая фигуру химеролога.
— А ты хорош, — надо же, этот чувак был почти единственным кто сумел выдержать вид улыбающегося Отца Монстров в жуткой костяной маске, пытающейся повторить судороги его мимических мышц, — теперь тебя будут звать Тайлер Дерден.
Презрительное молчание было ему ответом.
— Коллега, — Нар перешел на зловещий полушепот, благодаря акустике подземной лаборатории слышимый для всех здесь присутствующих, — положите его на операционный стол.
Несколько подручных Таксидермиста — весьма специфически модифицированные Марионетки, каким-то совсем уж неведомым для логики образом переместили брыкающегося Тайлера Дердена на очищенное от выпотрошенных останков разорителя рабочее место. Правда, как-то его продезинфицировать или хотя бы оттереть пятна крови никто даже не подумал, но вряд ли их пациента так уж сильно заботили подобные мелочи.
— Как говаривали классики — насилие не выход. Это вопрос. И ответ на него только один — да.
Хм… грубые, словно вырубленные топором черты лица, грива черных волос и мускулатура, достойная старины Шварца в его лучшие годы. Неплохой материал для работы… таки кадры необходимой степени отбитости в последнее время слишком редки, а значит, этой не самой приятной личности предстоит стать чем-то поистине внушающим страх.
Примочек Кишечного леса тут не было, но присутствовал вполне неплохой колдун и повысившийся уровень владения химерологией. Что же может почти не так?
— Повязки, мази и весы.*
Викинг сломался почти в самом начале их дружного времяпровождения.
Лапа-скальпель Таксидермиста осторожно вспорола его брюхо, после чего другие конечности химеролога-самоучки, увенчанные адской смесью щипцов, ножниц, пинцета и ржавых плоскогубцев, ухватились за края кожи, оттягивая их в разные стороны, давая возможность увидеть мышечные волокна пресса бастарда.
— Попал ко мне в больницу ты.
Крови почти не было. Пока, по крайней мере. Таки Дол расщедрился и выдал из своих запасов несколько десятков темноэльфийских зелий, предназначенных чисто для подобных грязных делишек. Пока их срок действия не истечет или Таксидермист не вколет антидот, Тайлер — полностью парализованный пенек, способный лишь бешено вращать глазами, орать, да ощущать всю непередаваемую гамму эмоций от того, как его потрошат заживо.
— Немного сломан был твой нос.
Древняя песенка, которую всегда напевал себе под нос Док, когда возвращал тогда еще Фарша и его друзей на этот бренный свет, как-то сама собой всплыла в памяти.
Викинг, впрочем, как и Таксидермист, по началу приняли это за некое черномагическое колдунство, отчего несколько занервничали. Но чуть позже осознали, что же такое с радостной лыбой до ушей старательно выводит Отец Монстров и несколько расслабились. Точнее, так сделал Дол, начав немного подпевать, а вот убийце и мародеру как-то резко поплохело.