Выбрать главу

Помогите Джо одеться, хорошо?

Сара взяла рубашку, и он отвернулся, пока женщина помогала Джо надеть ее. Каждое движение причинило боль, голова снова начала кружиться.

– Клинт, – пробормотала Джо. Он обернулся, быстро подхватил ее на руки и понес к повозке.

Миссис Бун наблюдала за происходящим от своего костра, бормоча мужу о неприличном поведении Джолин Мастерс с Клинтом Ривзом.

– Позволить мужчине искупать себя в реке! – злобно прошипела она. – Неужели у нее нет стыда? Вероятно, он раздел ее догола, и она, возможно, даже не возражала.

– Она была почти без сознания, – вмешался муж Мэри, возмущенный ее вечным недовольством. – Если мистер Ривз считает, что вода поможет избавиться от лихорадки, значит, это необходимо сделать.

– А если она умрет после этого?

– Посмотрим.

Клинт положил Джо на повозку, ей удалось натянуть на себя одеяло. Мужчина подождал, пока Сара принесет чай из трав, и помог пожилой даме забраться на повозку. Джо села и начала пить чай, горячая жидкость приятно согревала горло.

– Ты выглядишь гораздо лучше, милая, – сказала Сара. Она приложила руку ко лбу Джо. – Лихорадка прошла.

– Пока да, – вмешался Клинт. – Если температура опять поднимется, придется снова повторять процедуру. Через четыре или пять дней мы прибудем в Плам Крик. Если не наступит улучшения, там мы сможем обратиться к доктору. Спасибо вам за помощь, миссис Грант. Мне нужно отойти, чтобы проверить, как дела у остальных.

Он ушел, торопясь отойти подальше, чтобы в этот вечер не встречаться с Джо. То, что ему пришлось увидеть, будет преследовать его все путешествие. Клинт понимал, что теперь еще труднее сохранять их отношения деловыми. Он бы с радостью позволил кому-нибудь другому искупать ее в реке, но ни у одной женщины не хватило бы сил справиться с находящейся в бреду Джо. И Клинт понимал, что ей не хотелось бы, чтобы это сделал какой-то другой мужчина.

– Черт бы побрал эту лихорадку! – пробормотал он, не желая оглядываться на Джолин Мастерс.

* * *

К тому времени, как они добрались до Плам Крик, горло Джо перестало болеть, но слабость еще не прошла. Джо настояла на том, чтобы Сара помогла ей одеться и выйти из повозки, так как ей надоело лежать. Она увидела несколько бревенчатых строений и сидящих вокруг них солдат. Большинство из их группы направились к одному из этих зданий.

– Куда это все пошли? – спросила Джо Сару.

– Мистер Ривз рассказал, что это место знаменито тем, что здесь очень вкусно готовят мясо бизонов. Всем захотелось попробовать. Ты хочешь есть?

– Немного.

Джо заметила вдали Клинта, который разговаривал с одним из солдат. Значит, он знал, что здесь готовят мясо бизонов? Казалось, ему было известно все об этом крае. Джо покраснела при мысли, что Клинт видел ее обнаженной. Интересно, хорошо ли он ее рассмотрел и помнит ли об этом? Как странно, что в некотором отношении они уже очень близки, но в то же время так мало знают друг о друге.

Бродячий пес подбежал к Джо. Она улыбнулась и наклонилась, чтобы погладить его.

– Ты все еще здесь?

– Пес не отходил от повозки все это время, пока ты болела.

– Ну, что ж, думаю, у меня появился надежный друг, не так ли? – Джо снова погладила собаку и вместе с Сарой направилась к бревенчатому ресторану. Когда она вошла в зал, все, кроме миссис Бун, тепло приветствовали ее. Все поздравляли Джо с выздоровлением, а Билл Старк уступил ей свое место. Худой бородатый мужчина, явно нуждающийся в бане, принял у них заказ. Джо засомневалась, хороший ли он повар. Но когда тот принес куски зажаренного мяса, комната наполнилась возгласами восхищения.

Джо отрезала кусочек и впервые попробовала мясо бизона. К ее удивлению, мясо оказалось нежным и ароматным. Интересно, как оно приготовлено? Затем принесли большую миску отварного картофеля и моркови, а также бисквиты. Все ели с огромным аппетитом, устав от постоянной экономии продуктов. На десерт подали яблочный пирог, который быстро исчез со стола. Бородатый мужчина, называвший себя просто поваром, сообщил, что «прилично» играет на скрипке и позже может сыграть для них.

– Вы даже можете немного потанцевать.

Все захлопали от радости. За время долгого путешествия группа очень сильно сдружилась. Когда все уже поели, пришел Клинт. Увидев его, Джо покраснела. Он подошел к ней и спросил, как она себя чувствует.

– Очень хорошо, – ответила Джо, отводя глаза. Она проклинала свою болезнь и то, что проявила слабость, позволив Клинту Ривзу увидеть ее обнаженной. В каком-то смысле это дало ему преимущество над ней, показало зависимость Джо от этого мужчины. А как раз этого она и не хотела. Джо поклялась себе, что больше никогда не окажется в подобной ситуации.

– Мне очень жаль, что все так получилось. Тебе больше не придется возиться со мной. В конце концов, именно из-за меня ты попал в эту историю.

Клинт видел, что она смущена. Острое чувство симпатии, смешанное с желанием, растрогало его. Ему хотелось помочь Джо преодолеть смущение, но он не знал, как это сделать.

– Любой может заболеть, Джо.

Прежде чем уйти, Клинт коснулся ее плеча. Джо понимала, что ему хочется ей помочь, но это" прикосновение рассердило и расстроило ее. Она вновь почувствовала свою зависимость от этого мужчины.

– Дорогая, мистер Ривз хочет, чтобы ты выздоровела. – Сара успокаивающе похлопала ее по руке. – Я должна сказать, мне кажется, что он влюблен в тебя до безумия. Ты не должна отвергать такого прекрасного мужчину.

Это замечание еще больше расстроило Джо.

– Я наняла его как проводника. Вот и все, что может между нами быть, – ответила Джо, повернувшись в сторону комнаты, куда направился Клинт. Она увидела, как Клинт поставил ногу на стул, оперся на колено и стал наблюдать за группой поселенцев.

– Нам нужно поговорить, – громко произнес он. Все замолчали и повернулись к нему. – Нам нужно подождать здесь пару дней, пока прибудут грузовые повозки, направляющиеся по этому же маршруту. Я разговаривал с солдатами. Они сказали, что пока мы не повернем на юг, в сторону Джулзбурга, есть опасность того, что мы можем подвергнуться нападению индейцев. Нас слишком мало, и у нас нет опыта в отражении подобных нападений. Если мы поедем вместе, будет лучше.

Его взгляд остановился на Джо.

– Если кто-то из вас хочет повернуть назад, то сделайте это сейчас. Иногда с индейцами можно иметь дело, торговать и даже дружить. Но я лучше других знаю, какими они могут быть, если их разозлить. В данный момент сила на их стороне. – Клинт обвел взглядом толпу. – Нам может повезти, и мы ни разу не встретим индейцев. Но может случиться так, что всю дорогу по территории Небраски они будут беспокоить нас.

– А если мы дождемся перевозчиков грузов, мы будем в безопасности, не так ли? – спросил Дональд Сиверс.

– Безопаснее, чем сейчас. Но грузовые повозки тоже хорошая приманка для нападения. Они везут табак и виски, которые очень любят индейцы. У нас тоже есть кое-что, чем они не прочь завладеть, а затем поменять у белых людей на оружие и припасы. – Его взгляд снова остановился на Джо. – Это женщины и дети. Иногда индейцы обращаются с пленными очень хорошо. – В его глазах появилась печаль. – А иногда нет. – Он закончил и направился к двери. – Подумайте об этом. У вас есть пара дней, чтобы решить, что делать.

Клинт вышел. Все озабоченно смотрели друг на друга, их радостное настроение было омрачено.

– Я думаю, что он преувеличивает, – высокомерно заявила Мэри Бун. – Конечно, его жену и сына убили индейцы, но нам неизвестны подробности. В конце концов, сам-то он выжил. Ни у кого здесь не возникнет вопроса почему? Возможно, он пожертвовал жизнью жены и ребенка, чтобы спастись самому? Откуда нам знать, что он не сделает того же с нами?

Гневу Джо не было предела. Она поднялась, забыв, что еще слаба.