Женщина-индианка что-то произнесла, погладив Клинта по руке. Он оттолкнул ее.
– Эту женщину зовут Цветок Прерий. Она принадлежит Арапахо. Она… э… любит белых мужчин, поэтому, женщины, смотрите за своими мужьями.
Некоторые из мужчин усмехнулись, а Мэри Бун презрительно фыркнула, поднялась и направилась к своей повозке. Индианка указала на нее и что-то сказала на своем языке. Клинт утвердительно кивнул, и женщина захихикала.
– Очень важно уметь ладить со всеми индейцами, которые нам встретятся. Конечно, если это возможно, – продолжал Клинт. – Если индейцы будут предлагать вам торговать с ними, торгуйте. И старайтесь ни в коем случае не оскорблять их. – Он взглянул на Сиднея Буна. – Это касается вашей жены, мистер Бун. Вы сможете ей это объяснить?
– Я попытаюсь.
– Сделайте это. Эти индейцы миролюбивы, но все они сейчас похожи на пороховую бочку. Могут взорваться по любому поводу. Никому не известно, что стало причиной кровопролития в Миннесоте. Это может быть даже такой малозначительный повод, что белый мужчина плюнул на индейца. Сейчас у них тяжелые времена. Если вы хоть на минуту поставите себя на их место, вы поймете. Они голодают. Бизоны ушли из этих мест, а это основная пища индейцев. Они почти полностью зависят от животных. И в довершение всего белые начали селиться в тех местах, которые всегда принадлежали индейцам и где они свободно бродили. Многие, ранее заключенные соглашения, нарушаются. Индейцы перестали доверять нам, они опасаются за своих женщин и детей. Большинство из них помещены в резервации и вынуждены вести не свойственный им образ жизни. Они вымирают сотнями от болезней, которые им принесли белые люди, от голода, от виски, от безысходности. У нас и без того много проблем, чтобы добавлять к этому ненужные конфликты с индейцами.
– Как вы можете симпатизировать им, после того, что произошло с вашей женой и сыном, – спросил его Джонни Хиллз.
– Но я же называю другом белого человека, если другой белый сделал больно мне или моим близким. Я не могу ненавидеть всех индейцев за то, что сделал один из них. Я даже могу понять, почему они так поступили. Я привел сюда этих пятерых, чтобы вы привыкали к ним. Теперь они часто будут встречаться вам по пути в Орегон. Именно индейцы помогут вам пересечь реки Шошони, Чинук, Нес Персе, Кейюз, Якима. Когда вы у них что-то покупаете, платите ту цену, которую они называют. В некоторых местах нам будут помогать мормоны, но в основном это индейцы. Может, некоторым это покажется оскорбительным, но они очень хорошо знают свой край и помогут вам перебраться через реки, а также покажут правильную дорогу. Постарайтесь не забывать, что большую часть пути мы будем следовать по их территории, а не по нашей.
Джо рассматривала лица индейцев, гордые и даже высокомерные. Один из них сказал что-то Клинту на своем странном гортанном языке. Клинт ответил ему и указал на индианку. Индеец что-то ей крикнул, женщина тотчас же встала и ушла, явно недовольная.
– Это Красный Волк, – представил его Клинт. – Может, кто-то из мужчин захочет сыграть с ним в игру, где нужна ловкость рук? Но предупреждаю, играет он очень хорошо.
– А что это за игра? – спросил Джонни Хиллз.
– Он кладет бусинку под одну из скорлупок грецкого ореха, затем быстро перемешивает скорлупки, а вам нужно отгадать, под какой из них находится бусинка.
– Это несложно, – ответил Джонни. – Я сыграю.
Дасти сходил к своей повозке, принес широкую доску и положил ее у костра. Все собрались вокруг. Красный Волк сел, скрестив ноги, перед доской, положил на нее скорлупки и бусинку, затем показал всем, под какой скорлупкой находится бусинка. Затем он быстро перемешал скорлупки и кивнул Джонни. Тот неуверенно почесал затылок, изучая все скорлупки. Джо подошла ближе, чтобы посмотреть. Джонни указал на четвертую скорлупку. Красный Волк поднял ее, бусинки там не было.
Индеец широко улыбнулся и засмеялся, хлопнув Клинта по руке. Тот тоже рассмеялся. К игре подключились другие мужчины. Очень скоро Красный Волк уже выиграл чайник, немного табака, несколько монет и рубашку Беннета Киля.
Игра продолжалась до тех пор, пока все не услышали крик о помощи, идущий от повозки Мэри Бун. Все бросились туда и увидели ее и индианку, дерущихся на земле. Волосы Мэри Бун растрепались, в них запутались трава и комья грязи. Она пыталась что-то отнять у индианки, но та крепко зажала это в кулаке и ударила миссис Бун по голове.
Индейцы стояли, не вмешиваясь, и усмехались. Но Красный Волк был серьезен. Клинт и Дасти подоспели вовремя, растаскивая в стороны обеих женщин. Клинт держал вырывающуюся индианку, а Дасти крепко схватил миссис Бун.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – спросил Клинт у Мэри Бун.
– Эта язычница украла мою брошь! – закричала та. – Пусть она мне ее вернет!
Клинт обратился к индианке, которая уже успокоилась и взглянула на него. Женщина протянула ему брошь и что-то сказала на своем языке.
– Индианка говорит, что брошь лежала на бочке, и она только хотела ее рассмотреть, – объяснил Клинт миссис Бун.
– Все они воры! Эта женщина хотела украсть брошь! Если бы я не подошла, она бы сбежала с ней!
– Вы не можете этого знать наверняка!
– Вы ее защищаете, потому что она вам нравится! – закричала в ответ миссис Бун. – Вы такой же дикарь и язычник, как и они! Я уже начинаю сомневаться в правдивости вашей истории с женой и ребенком, мистер Клинт Ривз! Вы сами готовы превратиться в индейца, когда вам это удобно!
Джо вздрогнула, заметив выражение глаз Клинта. Он что-то приказал Цветку Прерий и оттолкнул ее в сторону. Индианка продолжала сжимать брошь в руке. Клинт подошел к миссис Бун, возвышаясь над ней.
– О какой истории вы говорите, женщина? – рявкнул он.
Сидней Бун был так потрясен случившимся и так напуган выражением лица Клинта, что даже не пытался защищать жену. Но Мэри храбро смотрела на Ривза.
– История, которую нам рассказал повар. Об индейцах, которые бросили вас, считая мертвым, и поэтому вы не смогли помочь жене и сыну.
– Я не обязан ничего объяснять, женщина! Но если вы хотите посеять сомнения среди остальных, я могу предоставить вам доказательство!
Он расстегнул пояс с амуницией, которую носил через плечо, и бросил ее на землю, затем снял через голову кожаную куртку. Огонь костра осветил его великолепную фигуру, сильные широкие плечи и спину. Но через всю грудь, начиная от левого плеча и до живота, проходил глубокий безобразный шрам.
Все ахнули, а Джо на мгновение зажмурилась. Миссис Бун с ужасом смотрела на свидетельство страшной раны.
– Теперь вы удовлетворены? – со злостью спросил Клинт. – Похоже это на рану, которая может сделать мужчину беспомощным?
В воздухе повисла тишина.
– Красный Волк и остальные индейцы называют мистера Клинта Человеком, заглянувшим в лицо смерти, – сдавленным голосом произнес Дасти.
– Эту рану, миссис Бун, мне нанес непримиримый воин-сиу, жаждущий мести! Я не собираюсь вам ничего объяснять об индейцах, об их хороших и плохих сторонах. Они мало чем отличаются от белых людей! Но я знаю одно: стоит вам рассердить их, и тогда нужно очень много времени, чтобы их успокоить. Поэтому я предлагаю вам сейчас же изобразить на лице улыбку и сказать Цветку Прерий, что вы дарите ей эту брошь. Миссис Бун колебалась.
– Быстрее! – крикнул Клинт. – Или я сейчас раздену вас прямо здесь донага и отдам все этой женщине вместе с вашей брошью!
У Джо от изумления открылся рот. Если бы не серьезность ситуации, она бы рассмеялась. Ей ужасно хотелось, чтобы Клинт выполнил свою угрозу: миссис Бун заслуживала этого. Женщина широко раскрытыми глазами смотрела на Клинта.
– Вы не посмеете!
Клинт дьявольски усмехнулся.
– Неужели? Вы же сами сказали, что я такой же язычник и дикарь, как и индейцы. Не выводите меня из себя, миссис Бун! Я не хочу, чтобы у нас здесь появились враги! У этих индейцев очень много друзей недалеко отсюда.