Глава 9
Я НЕ ШЕВЕЛИЛАСЬ. Моя прогулка заняла часа два, не больше, но, вернувшись за своими вещами, я застыла на пороге комнаты, в которой оставила спящего дракона, обнаружив совсем иную картину. Раненый сидел на краю кровати и смотрел на меня горящими кроваво-красными глазами, буравя взглядом, не шевелясь и не произнося ни звука. В его взгляде не было ни удивления, ни сомнений, ни беспокойства, он лишь выглядел угрюмым. Молчание грозило затянуться, я не ожидала, что он так быстро очнется, иначе, уходя из хижины, обдумала бы вопросы, которые хотела задать. Но сейчас ничего не приходило в голову, и я судорожно пыталась сообразить, как вытянуть из него рассказ о Книге. Конечно, это не все, что я хотела узнать, учитывая поведение его сородичей, наводнивших наши земли и выжегших некогда цветущие поля. Я подумывала позвать Фенрира для придания большего веса своим словам. Дракон же, судя по всему, чувствовал себя спокойно, но упорно молчал и только пристально смотрел на меня, даже не мигая. То ли ему было все равно, кто перед ним, то ли он спал с открытыми глазами. Я поняла, что от него бессмысленно ожидать вопросов, так что спросила первое пришедшее на ум:
– Зачем вы королеву похитили?
– Ты спятила, если думаешь, что она кому-нибудь нужна на Острове.
В его голосе мне слышался скрежет металла, и он продолжал безмолвно сидеть с видом хозяина дома, к которому заявились нежеланные гости.
– Так значит, есть другие драконы, которые разрушили нашу столицу? – продолжила я.
– Других нет. Но ваши земли разорили не мы, а джинны.
– Ну да, конечно, – хмыкнула я.
– Они мастера иллюзий.
– Древние духи похитили мою мать? – я была настроена скептически.
– Принцесса не верит в сказки, поэтому отправилась в столь отчаянное путешествие?
Не нравился мне его тон. И то, как он переворачивал мои вопросы, – тоже. К тому же настораживала его осведомленность обо мне. С каждой фразой его вид все больше и больше напоминал самодовольного Гарольда, когда он с презрительно-пренебрежительной физиономией бросал на меня косые взгляды. Но если от Гарольда я легко отделывалась, то дракон был мне нужен. По крайней мере, пока оставалась надежда на его помощь в поисках Книги.
– Не хочешь представиться? – как можно спокойней сказала я. – Ты, судя по всему, знаешь, кто я.
– Кто же не знает наследников короны в лицо? К тому же остатки ваших кораблей, которые твой безумный отец отправлял на Остров, заполонили всю нашу бухту.
– Какое неудобство! – хмыкнула я. – Сначала похитили королеву, а теперь жалуетесь, что на Остров зачастили флотилии.
– Я уже сказал, это были не мы.
– С чего мне верить твоим словам?
Он лишь дернул плечами.
– Наверно, лучше отправить тебя в столицу, отец сам разберется, – холодно заключила я.
– Неужели? Ты велишь, и я пойду? Серьезно?
– Не хочешь так, поедешь поклажей на джикуяре.
– Каком джикуяре? – он впервые казался удивленным.
– Пойдем, посмотришь.
Я вышла на улицу, где меня ждал Фенрир, весь грязный, но жутко довольный. Он немного отстал, гоняясь за местной живностью. Дракон замешкался, но все же к нам присоединился. Я заметила у него рюкзак из хижины. Джикуяр теперь внимательно смотрел на того, кого сам не так давно приволок в этот дом. Хорошо еще, Фенрир не начал отряхиваться прямо здесь, а то ситуация стала бы еще более напряженной.
– Эта тварь – твой домашний зверек, что ли? – спросил дракон, брезгливо указывая на Фенрира.
– Можно и так сказать. Как еще я дотащила бы тебя сюда из той пещеры? Так что? Пойдешь или поедешь?
– Если я отправлюсь в Карангу, можешь забыть про свою мать.
– Все-таки драконы причастны к ее похищению?
– Нет, но послы, прибывшие с Острова к твоему отцу, – не те, за кого себя выдают. И меня они живым не отпустят, а то, что я скажу, объявят клеветой. Твой отец поверит послам, а не раненому дракону, с которым ты случайно встретилась в лесу. Да и твои слова, мне кажется, не сильно ценятся при дворе, раз ты решила искать поддержки в диких землях.
– Если есть что рассказать, то говори, – процедила я сквозь зубы.
– Зачем ты помогла мне?
– Я ничего особенного не сделала. Рана сама затянулась.
– Затянулась – это точно. Но, оставь ты меня там, я бы истек кровью или браконьеры нашли бы меня раньше. Хотя и местные джикуяры на раненого не побоялись бы напасть. Так почему ты помогла?