Выбрать главу

В ушах был звук, похожий на надоедливый звук комара, который порою кружит по комнате, не давая спокойно спать людям. Этот звук пропал, стало пропадать, ослабевать давление на мозг. Или мне послышалось, или это было на самом деле, но в комнате кто-то вздохнул, откашлялся. Я таращил глаза, пытаясь хоть как-то сориентироваться в происходящем, но я не филин и не летучая мышь, чтобы видеть в полной темноте.

— Захочешь научиться этому, научишься. — раздался хриплый голос.

Что со мной сейчас происходило, я не мог сам себе объяснить. Волны ужаса накатывали на меня одна за другой, язык занемел. Кто-то читал мои мысли и этот кто-то явно не хотел меня сразу убивать.

— Тоже верно. Зачем мне тебя убивать? Мы можем друг другу пригодиться. — опять раздался тоже голос.

И только сейчас я понял, что этот хриплый, явно старческий голос, исходил из того перстня, которым я открыл книгу. Искорка пламени, которая находилась в красном камне перстня, стала ещё ярче, словно ветер раздувал искры пламени в почти потухшем костре.

— Хорошее сравнение, парень, очень красивое. Но нам с тобой нужно многое успеть сделать до утра. Не до сантиментов. Старая ведьма меня немного опередила. Итак…

В свете яркой искры перстня, я увидел, как дрогнула страница открытой мною книги, как раздался звук переворачиваемой страницы, еле слышное бормотание старика:

— Так, это тебе не нужно… хм… это ты не поймёшь. Это вообще не твоего ума дело. Ага, вот оно, то, что ты должен выучить наизусть. И давай сразу договоримся, парень, слушать меня, как родного отца и деда. Понятно? Иначе буду делать тебе больно.

Этот сумасшедший маг не понимал, что он уже сделал мне больно, вспомнив о моих близких. Но другого варианта не было, как согласиться. Я вздохнул, и произнёс:

— Понял.

Глава 13

— Вот хоть убейте меня, никак не пойму! Зачем мы этой ведьме сдались, Учитель? — спросил Талкос, когда Тюльринг, шаркающей походкой, вышла из зала. — Вообще, бред какой-то, честное слово. Приплела какого-то парня. Кто он такой? Кто-то мне сумеет это толково объяснить?

В зале всё также сновали безмолвные призраки, переставляя посуду с места на место, возле входа, как каменные изваяния, стояли четверо человек. У каждого из них была своя жизнь, свои проблемы, но всех «потенциальных трупов» в данный момент интересовало лишь одно — как выпутаться из этой непростой ситуации, как освободиться. Двое мужчин и девушка молчали, Талкос продолжал возмущаться:

— Учитель, так вы сказали, что у вас гости были. Это ведьма гость, или кто-то ещё приходил вас навестить? Не могли же вы за столь короткое время все продукты съесть?

Азартар оживился, если в данной ситуации это слово было приемлемо.

— А ведь правильно ты говоришь, Талкос! Надежда у нас есть…

Хог оторвался от созерцания улицы за окном, подошёл к магу Азартару, прислушался, словно понимая, о чём идёт речь. Он прохрипел:

— Что ты сказал… повтори…

— Тебе послышалось, рогатый. — произнёс маг, сморщившись. — Ну и вонь у тебя из пасти, дружочек, ужас какой-то!

Хог наклонил голову, посмотрел на Азартара, сплюнул на паркетный пол, отошёл опять к окну. Некоторое время в зале было тихо. Хоргард услышал под полом звук, похожий на звук, издаваемый мышами, грызущими доски.

— Да-да, вам, молодой человек, не послышалось. Это те, о ком я говорил. — тихо сказал маг, увидев, как Хоргард внимательно смотрит на паркет. — Это работа моих неугомонных гостей. Они через пару часов прибудут из своего подземного мира, проведать старого и больного Азартара.

Хог повернулся в сторону разговаривающих, что-то рыкнул, прошёл к столу, наблюдая за работой призраков.

— Господин маг, что это за магия, с которой вы не можете совладать? — спросила Сильрель. — Мы так и будем стоять, как истуканы и ждать, когда наши тела погрузят в какую-нибудь карету и отвезут в Призрачный город? За окном уже темнеет, так и до утра не долго осталось.