Наверно стоило бы описать то, как я себя чувствовал в последние несколько мгновений. Но нет достойных эпитетов, метафор и сравнений для той палитры красок и чувств, в которые меня погрузили с головой. Очнулся же я резко, как если бы кто-то провернул рубильник и попросту включил теряющееся в бездне сознание. Первое что я увидел — потолок.
Наверно в своей жизни я видел сотни, если не тысячи потолков. Были и цветастые, белые как полотно, золотые и мраморные, но этот, этот был самым обычным, который я только видел. На сером камне виднелись прорехи черных трещин, а где-то в центре висела масляная лампа, с танцующем в ней огоньком.
— Саим го! — резанул по ушам чей-то крик.
Я чуть приподнял голову и увидел старика. Он был одет в свободные одежды, как принято у бедуинов. Через плечо была перекинута накидка, составляющая почти весь его наряд. Руки старца были покрыты черными пятнами, а кожа скорее напоминала измятый пергамент. Но с какой стороны не посмотри, в глубоких глазах старца плескалось нечто пугающее, будто мне довелось взглянуть в лицо демону.
Старец заметил что я очнулся и повернулся, вперившись в меня своими ярко-зелеными глазами, с черным, агатовым зрачком.
— Хэми го эпаста, — произнес он с легкой усмешкой.
— Кто вы такой? — спросил на имперском языке, самом известном на Ангадоре.
Старик замер, а потом повернулся куда-то. В этом «куда-то» я различил обычную деревенскую кухоньку, в углу которой сидел другой старик. Но он был полной противоположностью этому. Его руки были покрыты узловатыми, все еще крепкими мышцами, а лицо, несмотря на строгость, было простым и не внушающим никакой опаски.
— Хэви? Луан, Зуфа, хэв лис гургам?
Насколько я понял из этой весьма мелодичной тарабарщины, второй старика зовут Зуфа. Не самое звучное, но вполне приемлемое имя.
— Лаэс морге, — пожал плечами второй старец.
Я перебирал в голове все слышанные мною языки, наречия и диалекты, наконец что-то щелкнуло. Мне уже довелось слышать этот язык. Тогда, казалось бы — в прошлой жизни, после кораблекрушения. Когда меня и корабль прибило к берегу острова. А на том острове, наткнувшись на храм, я попал в пещеру, где и слышал этот язык. Но ведь тогда я смог его понять и даже изъясниться, но почему сейчас не в состоянии даже слова разобрать?
— Как мне с вами говорить? — спросил я на языке подгорного народа.
— Лис кавейн ис оскорбить?
— Быэтки нет.
От удивления я чуть воздухом не подавился. На миг мне показалось, что в окончании фраз я услышал знакомые слова, складывающиеся из знакомых же звуков.
— Как вас понять? — задал я вопрос, используя алиатский.
— Да нумо эс вообще лис полиглот искать? — старик явно начал сердиться
— Экос, — второй лишь ткнул пальцем себе под ноги.
Я же все пытался разобраться в своей голове. Всплывали звуки, вместе с ними тусклые, расплывчатые, словно гонимые ветром, образы. Мне казалось, что я знал этот язык, казалось, что это вообще первый язык, который я узнал. Но вспомнить было сложно. Все равно что если в школе ты учил английский и вполне владел им, но первый раз применил на практике только пять лет спустя Вроде ты все понимаешь, все знаешь, но звуки расплываются, обтекая тебя, тая свой смысл и значение
— В гьюгос свой харбо? — усмехнулся стоявший рядом дед.
— Эки.
— Канализация ползать?
Я испытал легкую нотку радости, когда осознал, что целиком и полностью разобрал хоть одну фразу.
— На земля летать.
За первой последовала и вторая, и я понял, что стоит попытаться что-то произнести.
— Э хуув эс роа… Он с земля?
Дальше последовал какой-то безумный, слишком быстрый диалог, который все еще казался мне тарабарщиной. Я же словно ворочал в своем разуме многотонные камни, пытаясь приоткрыть заваленный ими родник знания. По чуть-чуть, по капле тайны чужого, но слишком хорошо знакомого языка, вливались в меня. Буквы сливались в слова, но те больше не казались набором звуком, они несли за собой пока еще не ясные, но уже образы. Наконец я осмелился открыть рот.
— М-маг-ги-ия? — язык словно одеревенел, даже собственным слухом я различил ужасный, почти не пригодный для восприятия, жуткий акцент.
— Что? — старец, стоявший рядом со столом, на котором я лежал, нагнулся чуть ближе. — Магия? Что это за отрыжка демон — это твой магия?
Всего долю мгновения мне потребовалось, чтобы осознать, что на Ангадоре нет человека, незнающего о волшебстве. Догадка, пронзившая меня, была столь опасна и невозможно, что я мигом попытался вскочить на ноги, но на лоб мне легла морщинистая, шершавая рука старца. Глаза сами собой закрылись, а мир вновь подернулся тьмой.
В этот раз пробуждение не было приятным. Ведь что можно найти приятного в том? что тебя будят мощным пинком. Хорошо хоть это был не армейский сапог и даже не ботфорт с носком из толстой кожи, а скорее тканевый мокасин. Но ребра все равно взвыли и натянуто скрипнули. Открыв глаза, я увидел тех, кого никогда не любил — ни на Земле, ни на Ангадоре. Это были служивые. Их узнать легко, будь на любой земле и в любом измерении.
Эти чуть нагловатые глаза, одинаковая, неброская одежда, с парой ярких опознавательных знаков, и простое боевое оружие. Эти законы работали и сейчас. Предо мной стояло двое вытянутых мужиков, закованных в черную кожаную броню со стальными клепками на плечах и предплечьях. В руках они держали самые простые, стальные пики.
— Встать, — гаркнул тот что слева. Значит и будет — Левый.
Я встал. Когда служивый говорит вам что-то сделать, лучше сделайте, потому как конфликт в любом случае окончиться не в вашу пользу.
— Взять, — сказал тот что справа. Как вы уже поняли, он станет Правым.
Я на автомате протянул руки, да так и замер. Правый протягивал мне то, чего не узнать не представлялось возможности. Эти были мои простецкие ножны из двух полосок кожи, скрепленных войлочным ремешком. Но, что удивительно, в этих ножнах лежали мои сабли, добытые в осаде Мальгрома. Я даже несколько опешил. Что бы служивый сам возвращал тебе оружие… Это ж куда меня так занесло? Помню только что очнулся в долине, а там, в облаках, плыли острова…
Вы, наверно, уже все поняли, что ж, понял и я. Я тяжело вздохнул, принял оружие, закрепив его на поясе, и пошел вслед за Правым и Левым, которые красноречиво потребовали это сделать. Ведь говорили же мудрые люди — бойся желаний, осторожней с ними, могут сбыться, но я не слушал. Вот и попал, причем — во второй раз. Да не куда-нибудь, а в Долину Летающих Островов. Ну прям — мечты сбываются. Сейчас еще бы букву «Г» с голубым огоньком, и можно хоть рекламу снимать.
Гвардейцы, или как они здесь называются, встали по разные стороны и вздернув пики к небу, повели меня на выход. Глупо, но единственное что меня шокировало, так это дверь, через которую мы выходили. Она была само простейшей, даже без металлических скоб. Просто скрепленные деревянными штырями длинные доски, через которые просвечивает улица.
Будучи истинным джентльменом, я поклонился на выходе двум все еще спорящим о чем-то старичкам. Будьте уверены, я бы даже снял шляпу, но у меня её банально не имелось. Вот так и теряются подарки. Наверно старик Луний, приютивший нас с Мией на хуторке, был бы недоволен такой потерей.
Покинув прохладные сени, я тот час зажмурился. Светило солнце. Ярко, нестерпимо, совсем никак в Великих Песках, порту Амхай, или в столице Алиата. Здесь оно било метко и безжалостно, не оставляя ни шанса на спасительную тень, даруемую случайным облаком. Хотя бы просто потому, что облака, скорее всего, плыли под килем острова.
Когда же я открыл глаза, то невольно замер на мгновение, от чего получил ощутимые тычок рукоятью алебарды под колено. Я подогнулся, выругался и зашагал дальше. Быть может, будь я на земле, то сказал бы что попал в древний Вавилон, или в дворец Соломона. То что открылось моим глазам, нельзя было назвать никак иначе, кроме как «захватывающее дух, чудо архитектурного гения».