Выбрать главу

— Это будет последнее, на что я решусь в своей жизни! — заявил Гумерсинду, оскорбленный таким советом зятя.

Но Аугусту продолжил развивать свою мысль:

— Рано или поздно вам все равно придется это сделать. Вы же не захотите, чтобы Анжелика оставалась на фазенде до глубокой старости, одна! Сами посудите, долго ли продержится наш брак, если она будет жить там, а я здесь?

— Анжелике нравится выращивать кофе. Она не захочет переехать в город.

— Но что же делать, если я выбрал карьеру политика? Разве моя жена не должна с этим считаться? Я хочу забрать их с дочкой сюда! И Анжелика ради сохранения семьи переедет в Сан-Паулу! А кто будет заниматься вашей фазендой?

— У меня подрастает сын!

Пока Гумерсинду вырастет, Анжелика состарится! Вам надо сейчас искать ей замену. Или продавать фазенду!

— Ты прав лишь в том, что Анжелика должна жить с мужем, — сказал зятю Гумерсинду. — А все остальное для меня неприемлемо. Тот, кто жизнь положил на возделывание кофейных плантаций, скорее умрет, чем согласится их продать!

Этот разговор происходил за обедом. Пока мужчины спорили, женщины слушали их молча, но отнюдь не безучастно. Розане даже пришла в голову достаточно разумная идея. Позже она высказала ее отцу:

— А ты не мог бы предложить Матео должность управляющего? Его призвание — работать на земле! Я думаю, он с радостью туда вернется. ИАнжелику это устроит, она сможет спокойно уехать к мужу.

— Ну да, Анжелика приедет сюда, а ты, конечно же, потащишься вслед за Матео на фазенду! — язвительно усмехнулся Гумерсинду, без труда разгадав нехитрый план дочери.

Розана не стала отрицать, что хотела бы поехать туда вместе с Матео.

— Но захочет ли он оставить здесь свою итальянку? — усомнился Гумерсинду. — И вообще, отпустит ли она его?

— Отпустит! Во-первых, она работает на макаронной фабрике, во-вторых, Марко Антонио не разрешит ей увезти дочку на фазенду. Ну и самое главное: Матео давно уже сидит без работы и не может найти ее в Сан-Паулу. Для них это был бы прекрасный выход! А я бы поехала туда не сразу. Подождала бы, пока Матео втянется в дело и уже не захочет его бросать.

— Ты все рассчитала, кроме одного: твой муж по-прежнему живет с итальянкой и, кажется, не думает от нее уходить, — печально произнес Гумерсинду. — А вообще идея неплохая, над ней стоит подумать. Во всяком случае, Матео — тот человек, которому я смог бы доверить свою фазенду!

Прежде чем предлагать Матео работу на фазенде, Гумерсинду решил сам съездить туда и на месте оценить сложива шуюся обстановку.

Его приезд Анжелика восприняла как спасение.

— Папа, как хорошо, что ты здесь! А то я уже сама собия ралась ехать к тебе за советом! Я не знаю, что делать с таким количеством кофе. Амбары полностью забиты, и мы сушим его на открытых площадках. На ночь укрываем брезентом, чтобы уберечь от росы... Но самое ужасное — это нынешние цены на кофе! Если они не повысятся, то есть ли смысл вообще заниматься этим дальше?

— Есть! Пока еще есть! — твердо ответил Гумерсинду.

— Но что же нам делать сейчас, папа?

— Собирать оставшиеся зерна и — ждать!

— Чего? Говышения цен? Чуда?

— Итого и другого, дочка, — печально промолвил Гумeрcинду.

— А что мне говорить рабочим? Они уже сейчас понемногу ропщут. Их пугает дешевизна кофе на рынках.

Гумерсинду тяжело вздохнул. Ответа на этот вопрос у него тоже не было.

— Что бы ты ни сказала им, они все равно будут требовать от тебя денег. Тут очень кстати был бы какой-нибудь авторитетный итальянец вроде Матео или Бартоло! Но мой кум занят своими виноградниками. А вот Матео я постараюсь уговорить, чтобы он помог тебе. Ты не будешь возражать против такого управляющего?

— Я буду только рада! Но захочет ли он сюда вернуться? — Розана считает, что это вполне возможно.

— Ну тогда езжай домой и посылай его сюда как можно скорее!

Гумерсинду уехал.

А на следующий день к дому Анжелики пришла возбужденная толпа рабочих. Сначала из-за всеобщего шума и многочисленных выкриков Анжелика не могла понять, чего конкретно хотят от нее рабочие, но потом вперед выдвинулси лидер — итальянец по имени Винолио, который и объяснил суть происходящего:

— Сеньора, мы узнали, что наш кофе никому не нужен. На него вообще нет покупателей! Все торги в городах прекратились!

— Это ложная информация, — спокойно возразила Анжелика. — Здесь был мой отец, он уехал только вчера. И от него я слышала, что кофе в Сан-Паулу продается, хотя и по низкой цене.

— А почему же сеньор Гумерсинду не продает свой прошлогодний кофе, который лежит на ваших складах? — спросил Винолио.