В возможность такого союза Франческо поверил еще больше, когда Марко Антонио рассказал ему о своей встрече с Жулианой.
— Папа, я очень соскучился по Анинье и навестил ее сегодня. А когда увидел Жулиану, то не испытал никакого волнения. Как будто встретил давнюю знакомую, и не более того!
— Верится с трудом, — сказал Франческо.
— Ну зачем мне тебя обманывать? Все так и было! У меня даже состоялся серьезный разговор с итальянцем, новым мужем Жулианы, и в конце концов мы пожали друг другу руки.
— Фантастика! — изумился Франческо. — И ты сказал ему, что снова хочешь сойтись с Розаной?
— Да, сказал. И он пожелал мне счастья.
— Сынок, я тоже тебе желаю счастья. Но возможно ли оно без любви?
— А много ли счастья принесла мне моя любовь? — задал резонный вопрос Марко Антонио. — Я больше не хочу от нее зависеть, отец! И потом, кто знает, что такое любовь? Она ведь бывает разной, не так ли? Может, тот интерес, который у меня вызывает Розана, тоже есть любовь, только не такая безумная, какую мне довелось испытать прежде?
В отличие от Франческо Гумерсинду не допускал никакой возможности вновь отдать Розану за Марко Антонио. Он был просто взбешен, узнав, что Марко Антонио вообще посмел переступить порог его дома.
— Вы не должны были его впускать! — кричал он на домашних. — Он оскорбил меня до глубины души, когда привел сюда Розану и вернул ее мне за ненадобностью!
— Но он же сың твоего компаньона. Я не могла закрыть дверь у него перед носом, — оправдывалась Мария.
— Мой компаньон — достойный человек. А его сын уродился таким же безответственным, как и наша Розана! Я не позволю им еще раз выставить меня на посмешище!
— Но Розана, кажется, и в самом деле влюблена в Марко Антонио, — робко возразила Мария.
— Вот видишь, ты сама говоришь, что тебе это всего лишь кажется! Потому что мы оба знаем: стоит Матео взглянуть на нее чуть поласковее, и она снова станет бегать за ним, потеряв всякий стыд!
— Но почему бы не дать ей еще один шанс? Неужели ты хочешь, чтобы она продолжала лить слезы по Матео?
— Я бы дал ей хоть сто шансов, если бы это был кто-нибудь другой — не Марко Антонио! Ушибаться об одни и те же грабли я не собираюсь! — решительно заявил Гумерсинду.
Его пытались переубедить Розана, Анжелика, Аугусту — все напрасно. Марко Антонио он попросту выставил за дверь, когда тот пришел официально попросить у него благословения на брак с Розаной.
И тогда Марко Антонио решил обойтись без благословения Гумерсинду. Он сказал Розане:
— Ты должна уйти из дома и жить со мной!
— Уйти из дома? — испугалась она. — Нет, я не смогу...
— Сможешь, Розана! — требовательно произнес он, и ей очень понравилась его настойчивость и властность.
— Я сделаю все так, как ты захочешь, — произнесла она с прежде несвойственной ей кротостью.
— Тогда жди от меня весточки. Как только я подыщу для нас дом, мы сразу же туда переедем!
Вернувшись домой, он попросил у отца разрешения поселиться с Розаной в бывшем доме Паолы. Франческо ответил согласием, но очень обеспокоился, узнав, что Марко Антонио хочет увезти туда Розану против воли Гумерсинду.
— Зачем тебе надо обострять с ним отношения? Подожди немного, пока мой компаньон сменит гнев на милость, — стал упрашивать оң сына, но Марко Антонио был непреклонен:
— Он разозлил меня, папа! И теперь я не нуждаюсь в его благословении!
— Знаешь, как это называется, сынок? — горько усмехнулся Франческо. — Запретный плод сладок!
Марко Антонио решительно возразил ему:
— Никакой это не запретный плод. Ты забыл, что мы с Розаной уже однажды жили как муж и жена? Просто она нужна мне! Так зачем же зря тянуть время?
— Я не буду тебя отговаривать, сынок, — сказал Франческо. — Боюсь только, что ты своей дерзостью сильно осложнишь мои отношения с сеньором Гумерсинду.
И он оказался прав: осложнения не заставили себя долго ждать.
Гумерсинду пришел к Франческо и потребовал, чтобы тот приструнил своего сына.
— Скажите ему, дорогой компаньон, пусть он держится подальше от Розаны! Так будет лучше для всех нас.
— Я в этом не уверен, — ответил Франческо абсолютно искренне. — Мне кажется, Розана и Марко Антонио сейчас строят свои отношения совсем на другой основе.
— Сеньор Франческо, я очень уважаю вас, но мне нейнтересны ваши предположения! — отрубил Гумерсинду.
— Если вы уважаете меня, то почему бы вам не отнестись с уважением и к моему сыну? Он тоже хороший человек, — в шутливом тоне произнес Франческо, пытаясь смягчить ситуацию.