— Мы всё обдумали, — продолжил Марселло. — Пока Беатриса беседовала с главврачом, я всё там хорошенько осмотрел и приметил, что у людей с кухни есть ключ от палат, потому что они носят туда еду. Санитары все знают друг друга, а на кухонных рабочих никто и не смотрит. Поэтому мы должны пройти на кухню и...
— Сынок, ты умный малый, — прервал его Винченцо, — но у твоего плана есть один недостаток. Как ты выведешь Маурисиу из палаты? Разве повара ходят с больными по коридорам?
— Я знаю как! — вдруг включилась в их разговор Катэрина. — Марселло, если ты достанешь мне халат медсестры, я выведу Маурисиу за руку из палаты. Никто ничего не заподозрит.
— Молодец, дочка! — похвалил её Винченцо.
Похищение Маурисиу прошло почти без осложнений. Форро и Зангон с помощью верёвки и кляпа довольно быстро нейтрализовали поваров. Марселло взял у них ключи и переоделся в поварскую униформу. Халат медсестры они раздобыли в прачечной, правда, там им пришлось ещё раз употребить кляп и верёвку, потому что один из санитаров увидел, как туда прошмыгнули посторонние люди, и последовал за ними. Следующее препятствие на их пути возникло уже после того, как Катэрина вывела Маурисиу из палаты.
— Куда ты ведёшь его? — воскликнул, увидев их, другой санитар.
— На кухню, — не растерялась Катэрина. — Он голоден.
— Что?! — изумился санитар. — Постой, а ты кто такая? Я тебя не знаю. Ты здесь не работаешь!
— Сейчас я объясню тебе, кто она такая, — сказал Зангон и тюкнул санитара по голове скалкой, прихваченной на кухне.
Потом они с Форро подхватили на руки Маурисиу и вместе с Марселло и Катэриной помчались к своей коляске, где их ждала Беатриса.
А спустя некоторое время очнулся оглушённый скалкой санитар и поднял тревогу.
Когда Омеру доложили о похищении в психиатрической больнице, он сразу же заподозрил Беатрису и Марселло, а приехав на место происшествия, выяснил, что у «медсестры» и «повара» был итальянский акцент, и догадался: «Это Катэрина! А «повар» — Марселло!»
Между тем Марселло и Беатриса вместе с ребёнком приехали домой поздней ночью, напугав Франсиску.
— Что случилось? Почему надо было ехать сейчас, а не утром? Вы поссорились с сеньором Винченцо? — засыпала она их вопросами.
— Мама, всё в порядке, мы ни с кем не поссорились, — ответила Беатриса. — Но если тебя спросят, где мы были этой ночью, ты, пожалуйста, скажи, что мы вообще никуда не выходили из дома.
— Кто спросит? Кому я должна отвечать? — недоумевала Франсиска.
— Мама, извини, мы пойдём спать. Потом всё узнаешь.
И Франсиска всё узнала очень скоро — на рассвете, когда к ней в дом буквально ворвался комиссар Омеру, сопровождаемый двумя полицейскими.
Он искал Маурисиу, искал Марселло. Франсиска поняла, где были этой ночью её дочь и зять, поэтому без колебаний подтвердила их алиби:
— Я уверена, они всю ночь были здесь. Моя дочь около полуночи помогла мне подогреть молоко для малышки, а Марселло тем временем оставался с их сыном. Но где Маурисиу?! Что вы с ним сделали?!
— Дона Франсиска, не надо меня обманывать, — строго произнёс Омеру. — Вы должны знать, что лжесвидетельство карается законом. У меня нет никаких сомнений в том, что Марселло помог Маурисиу сбежать из сумасшедшего дома. И сеньору Фарине это не понравится. Я знаю, в каком отеле он остановился, и сегодня же пошлю ему телеграмму. Думаю, вам всем тут придётся туго!
— Не смейте мне угрожать! — с достоинством произнесла Франсиска. — Вы превышаете свои полномочия!
— Нет, я действую в рамках закона, — ответил Омеру. — Сейчас мы обыщем всю вашу фазенду и найдём Маурисиу!
Обыск, однако, оказался безуспешным, и Омеру отправился на фазенду Винченцо.
Допрос хозяев, как и следовало ожидать, ничего ему не дал: Винченцо и Констанция утверждали, что Катэрина всю ночь провела дома, а Маурисиу они уже сто лет не видели, потому что их дочка давно с ним не живёт.
— Я переверну вверх дном всю вашу фазенду! — пригрозил Омеру. — Начнём с дома, а потом обыщем каждый амбар, каждый стог сена!
Катэрина испугалась за Маурисиу и, воспользовавшись суматохой, которую устроили в доме полицейские, увела беглеца на соседнюю фазенду, где совсем недавно поселились Жустини и Маркус.
Катэрина видела на днях эту симпатичную молодую пару и почему— то была уверена, что новые соседи не откажут ей в помощи.
— Помогите нам, пожалуйста! — взмолилась она. — Вы здесь люди новые, знакомыми ещё не обзавелись, поэтому полицейским не придёт в голову искать здесь Маурисиу.