Выбрать главу

—  Что у нас будет с Зекинью дальше, я не знаю, но к Маурисиу я больше не вернусь. Он сумасшедший, я боюсь его! —  всхлипнула Катэрина и пулей вылетела из кухни, услышав громкую брань Маурисиу. Он сыпал во всеуслышание отборными итальянскими ругательствами. Откуда только успел набраться?

Констанция вновь тяжело вздохнула. Сколько они с отцом убеждали дочку, чтобы не садилась не в свою телегу. Сумасшедший или нормальный, но барский сынок не был ей парой, вот оно и проявилось, двух лет не прожили, а уже опротивели друг другу. Может, Зекинью ей и, в самом деле, ровня? Может, сладится у них что—  нибудь?

Маурисиу продолжал бушевать и, войдя на кухню, настаивал, чтобы ему вернули сына. Катэрина убежала к себе наверх и не показывалась. Вправлять мозги Маурисиу взялся Фарина. Его аргументы прозвучали особенно убедительно, когда за его спиной появились Зангон, Зекинью и Форро.

Маурисиу злобно ощерился и пошёл на попятную.

—  Я ещё вернусь, и тогда посмотрим, чья возьмёт, —  пообещал он, вскакивая на коня и пуская его галопом.

Троица смотрела ему вслед.

—  Мы не зря поспешили вам на помощь, —  сказал Зангон. —  Мы знаем, что этот молодой сеньор сейчас на всё способен. За доной Катэриной нужно присматривать в оба, сеньор Маурисиу очень опасен, особенно если вооружён.

—  Спасибо, ребята, за добрые намерения, —  улыбнулся Фарина. – Но, если правду сказать, нам нужны не столько охранники, сколько рабочие руки. Если вы сейчас свободны, у нас найдётся для вас работа.

Ребята охотно согласились пожить на фазенде Винченцо. В имении Франсиски они давно себя чувствовали не у дел.

Маурисиу вернулся домой вне себя от ярости и первым делом принялся выкидывать пожитки троих работников, которые позволили себе так дерзко против него выступить.

Старая Рита попыталась помешать ему.

—  Не трогай вещи моего Арсидеса! —  попросила она.

Но Маурисиу уже выкинул всё на улицу и процедил сквозь зубы:

—  Следом за ними вылетишь и ты тоже!

Войдя в дом, он заявил Франсиске:

—  Теперь я точно знаю, что ты ездила в Сан—  Паулу вместе с Фариной. В доме Винченцо все только об этом и говорят. Но имей в виду, я не потерплю ничего подобного! И для начала пусть убираются из дома Жулия и Рита! Они посмели поднять голос против меня!

И тут у Франсиски перехватило горло, лицо её исказилось гневом, и когда она поднялась с кресла, то была той, кого соседи когда—  то прозвали Железной Рукой. Она произнесла только одно слово:

—  Вон!

Маурисиу остолбенел, а Франсиска, тем временем, нашла для него и другие, тоже крайне неприятные, слова:

—  Это я не потерплю тебя в своём доме! Не смей распоряжаться в нём! Жулия и Рита останутся здесь, а ты убирайся на все четыре стороны!

—  Ты об этом ещё пожалеешь! —  крикнул Маурисиу и выбежал из дома.

***

Когда Фарина приехал, чтобы поговорить с Франсиской, она сидела у окна вся в слезах.

—  Я выгнала из дома собственного сына, —  произнесла она. —  Он стал невыносим.

—  Я знаю, —  кивнул Фарина. —  Я видел его сегодня утром. Катэрина считает, что он убил Мартино. А ты?

—  Я и подумать не могу об этом, —  произнесла Франсиска в ужасе. —  Это же мой родной сын...

—  И всё же это более, чем вероятно, —  сказал Фарина. —  Он совершенно неуправляем. Я мог бы сегодня поставить его на место, но подумал о тебе, и у меня не поднялась рука... Я хотел бы забрать с собой его ружьё. Поверь, так всем будет гораздо спокойнее.

Франсиска подняла голову и долго—  долго смотрела на Фарину. Лицо её постепенно разгладилось, слабая улыбка тронула губы.

—  Я люблю тебя, —  произнесла она.

—  Я тебя тоже, —  ответил он.

Франсиска встала и направилась к двери.

—  Подожди меня здесь, —  попросила она.

Фарина понял, что она собралась пойти за ружьём, и кивнул.

Медленно, едва передвигая ноги, словно встав после тяжёлой болезни, Франсиска направилась к тайнику. Именно туда она с Маурисиу отнесла это отвратительное ружьё, которое стало причиной стольких бед и несчастий.

Она спустилась в подвал, и душераздирающий крик вырвался у неё из груди. На этот раз унесли всё! В тайнике было пусто.

—  Нищие! Мы нищие, —  прорыдала Франсиска.

Но времени на рыдания не было, она поспешила выйти и сообщить новость Беатрисе.

—  Я знаю, где найти Маурисиу, —  сказала та. —  Я пойду к нему и постараюсь выяснить... Что, если он сам?..