Выбрать главу

—  Не скажу.

—  Тогда умрёшь с голоду. Ты должна подчиниться мне, иначе я тебя уморю. Тебе никто не принесёт сюда и стакана воды. Подумай хорошенько. Я приду к тебе завтра ночью.

На следующий день Франсиска проснулась лишь к обеду.

—  Вы не заболели? —  спросила её Жулия. —  Я уже несколько раз стучалась к вам, приносила кофе, но вы не отвечали.

—  Я думаю, на меня так подействовало лекарство, которое муж привёз мне из Сан—  Паулу, —  ответила Франсиска.

—  Так вы не пейте его!

—  Как я могу не пить? Сеньор Фарина считает, что оно для меня очень полезно, —  каким—  то обречённым тоном произнесла Франсиска.

Обедать она отказалась, и Жулия принесла ей кофе в спальню. Франсиска к тому времени уже немного отошла от сна и заметила, что ключ от подвала лежит в другом месте —  не в шкатулке, как обычно, а на столе.

—  Странно, —  сказала она Жулии, —  почему ключ оказался здесь? Положи его, пожалуйста, в шкатулку.

Жулия выполнила её просьбу, а Франсиска опечалилась: неужели Фарина тайком от неё берёт золото из подвала? Это очень неприятно!

О Беатрисе она в те дни и не вспоминала. Фарина продолжал накачивать её снотворным, и Франсиска всё время пребывала в полусонном состоянии.

А Марселло не находил себе места от беспокойства за Беатрису и отправил телеграмму Катэрине —  по адресу Зекинью.

Телеграмму получила Соледад и возмутилась:

—  Какая наглость! Они прислали телеграмму Катэрине по нашему адресу!

—  Действительно, совсем обнаглели! —  поддержал жену Маноло. —  Давай сожжём её.

Они бы, пожалуй, и впрямь сожгли телеграмму, если бы не вмешалась Эулалия и не отнесла её Зекинью. Для неё это был ещё один повод помириться с Зекинью, но примирения у них не вышло. Он поблагодарил её за телеграмму и отправился в пансион к Катэрине.

Зекинью уже много раз бывал в пансионе, надеясь вымолить прощение у Катэрины. Даже носил ей букет цветов, уворованных с городской клумбы. А Катэрина отстегала его по щекам этим букетом и выставила вон. Но теперь у Зекинью была веская причина появиться там снова, чем он и воспользовался.

Катэрина взяла у него телеграмму и, прочитав текст, пришла в ужас.

—  Дона Мариуза, случилась беда! Мой брат спрашивает, где Беатриса, она не вернулась домой!

—  Боже правый! —  воскликнула Мариуза. —  Чует моё сердце, что это связано с той папкой, которую Беатриса отдала сеньору Андре. Тебе нужно взять её и срочно ехать домой. Посоветуйся с сеньором Андре, он подскажет, как следует поступать в подобных случаях.

—  Если я уеду сейчас, то больше никогда не увижу Зекинью, —  сказала вдруг Катэрина, к изумлению Мариузы, которая не преминула заметить:

—  Ты же сама только что прогнала его! А с отъездом всё—  таки следует поспешить. Кто знает, может, эта папка как раз и поможет найти Беатрису и спасти её. Ты поговори пока с сеньором Андре, а я ненадолго отлучусь.

Мариуза была уверена, что Зекинью ещё не ушёл домой, —  он всегда подолгу бродил вблизи пансиона даже после того, как Катэрина прогоняла его. Так было и на сей раз.

—  Послушай, парень, Катэрина сегодня вечером уедет домой, —  сказала ему Мариуза. —  И ты можешь потерять её навсегда. Так что подумай, как тебе лучше поступить.

Зекинью поблагодарил её и не стал долго думать: собрав свои нехитрые пожитки, он поехал на вокзал, и Катэрина вернулась домой вместе с ним.

Ехать сразу на фазенду Франсиски она не решилась, не зная, какая там обстановка, но ей повезло: Марселло как раз был у родителей, и Катэрина узнала от него подробности, каких не могли знать Винченцо и Констанция. В свою очередь, Марселло узнал о папке и о том, что Беатриса уехала поездом в тот же день, когда из Сан—  Паулу уехал и Фарина.

—  Значит, он встретил Беатрису в поезде и потребовал отдать ему папку с документами, —  рассудил Марселло. —  А поскольку папка осталась у Катэрины, то он наверняка сейчас где—  то держит Беатрису и добивается от неё признания. Клянусь, я убью его!

—  Не горячись, сынок, —  положил ему на плечо свою тяжёлую руку Винченцо. —  Сначала надо найти Беатрису. Подумай, где Фарина может её прятать?

—  Сначала нужно отдать эти документы прокурору, —  возразила Катэрина. —  Так считает адвокат, который их изучал.

—  Твой адвокат не знает, на что способен Фарина! —  отмахнулся от неё Марселло. —  Беатриса ещё жива только потому, что эта папка пока нигде не всплыла... Во всяком случае, я хочу надеяться, что она жива... Отец прав: нужно сначала найти Беатрису, а потом уже пускать в ход папку.

—  Мы прочешем все окрестности, перероем все заброшенные амбары. Я готов хоть сейчас ехать с тобой, Марселло! —  вызвался Зекинью.