Выбрать главу

Никакой необходимости скрывать правду у Тони не было, просто он однажды солгал Марии, поздно вернувшись домой после тайного свидания с Камилией. От него пахло женскими духами, Мария, уловив этот запах, конечно же, спросила, где он был, и Тони пришлось соврать про ресторан, в котором ему якобы предложили работу пианиста. Мария поделилась этой радостной новостью со всеми обитателями пансиона, и таким образом Тони стал заложником собственной лжи.

Теперь ему каждый вечер приходилось делать вид, будто он идёт на работу, а потом допоздна бесцельно бродить по городу. Но хуже всего было то, что, возвращаясь «с работы», он не приносил домой никаких денег. Мария из деликатности не спрашивала его о деньгах, зато Дженаро был дотошен в своих расспросах, донимая ими Тони каждый день. Его интересовало буквально всё: где находится ресторан; какой марки рояль там установлен, какой репертуар приходится исполнять Тони и насколько хорошо это у него получается; когда ему выдадут первое жалованье и почему сейчас он не приносит домой чаевых?..

Тони выкручивался, как мог. Дженаро и Марии очень хотелось послушать его игру в ресторане, а Тони отвечал им, что его взяли туда с испытательным сроком, у него пока не всё получается и ему будет неловко играть в их присутствии.

—  Я сейчас играю там бесплатно, мне даже чаевых не дают, —  вворачивал он, прикрываясь мифическим испытательным сроком.

Позже, когда Маркус устроил его в типографию, Тони продолжал делать вид, будто работает в ресторане. Ему не хотелось объяснять отцу, почему он не выдержал проверку «испытательным сроком».

Тони теперь не бродил вечерами по городу, а едва ли, не до полуночи набирал очередной газетный номер, и от него уже не пахло духами, что, конечно же, радовало, но и удивляло Марию.

—  На каком рояле ты играешь? —  спрашивала она. —  У тебя часто бывают испачканы манжеты, и я не могу их ничем отстирать. Приходится чистить их бензином. Это что, краска? Может, твой рояль покрыли плохим лаком?

Тони притворялся, будто не понимает, о чём она говорит.

—  Рояль как рояль, —  отвечал он, пожимая плечами. —  Не знаю, откуда берутся эти пятна!..

Там, в типографии, набирая газетные тексты, Тони не только обучался португальскому языку, но и невольно впитывал в себя демократические идеи, содержащиеся в большинстве статей и заметок. Маркус, работавший репортёром в профсоюзной газете, тоже частенько вольнодумствовал в разговорах с Тони, а когда обнаружил в нём единомышленника, то предложил ему написать заметку о бесправном положении ткачих. Выбор темы он объяснил просто:

—  Ты наверняка многое знаешь от Нины, тебе будет несложно это сделать.

—  Но я ещё плохо знаю португальский язык...

—  А ты напиши по—  итальянски! Если у тебя получится хорошая заметка, я потом переведу её на португальский, —  нашёлся Маркус.

Тони с энтузиазмом взялся за новое дело, и у него получилась даже не заметка, а целая статья, которую сразу же опубликовала профсоюзная газета.

Скрывать свою первую публикацию Тони не стал —  принёс газету домой и, наконец, признался Дженаро и Марии, что работает не в ресторане, а в типографии.

Дженаро огорчился, а когда прочитал статью, то ещё и разгневался:

—  Ты что, решил пойти по стопам своего любимого дяди Джузеппе? Может, ты забыл, к чему привело его увлечение коммунистическими идеями? К тюрьме и чахотке! Ты этого для себя хочешь?

—  Папа, перестань, —  с досадой произнёс Тони. —  Мне предложили написать заметку, чтобы выяснить, есть ли у меня литературные способности, я и написал. И очень рад, что мой материал напечатали! Так что ты не омрачай мою радость своими тревогами.

—  Но ты публично обозвал президента диктатором! За это тебя могут и арестовать!

—  Никто меня не арестует! —  самонадеянно заявил Тони.

Маркус же, втравивший его в эту опасную историю, принялся теперь успокаивать Дженаро:

—  Сеньор маэстро, не устраивайте бурю в стакане воды. Речь идёт о профсоюзной газетке с мизерным тиражом. Её никто не читает.

—  Пусть даже так, но я всё равно не хочу, чтобы мой сын ввязывался в политику, —  стоял на своём Дженаро. —  Ты должен уйти из этой типографии, Тони, пока тебя там окончательно не завербовали коммунисты!

—  И не подумаю, —  сказал Тони. —  Мне нравится эта работа.

Маркус вновь выступил в роли адвоката:

—  Сеньор Дженаро, вы забываете о том, что, работая в типографии, Тони учится португальскому языку. А это лучше, чем ходить в школу. Понимаете, он берёт букву за буквой и вкладывает их в наборный стол, составляя, таким образом, слова и фразы на португальском языке. Это устаревшая технология —  в той газете, где работаю я, набор делают на линотипах, но для Тони эта допотопная типография —  просто находка! Скоро он будет писать по—  португальски лучше меня!