Выбрать главу

—  А ещё скорее его посадят! —  мрачно предрёк Дженаро. —  Если он уже сейчас, не владея языком, заговорил о политике, как его дядя Джузеппе, то ничего хорошего ждать не приходится.

—  Мне известна история вашего брата Джузеппе, —  с мягким сочувствием произнёс Маркус. —  Но сейчас другие времена.

—  Другие? —  возмутился Дженаро. —  А скольких неугодных Жетулиу выслал из страны? Скольких он отправил на каторгу? Где сейчас твой университетский профессор, сеньор Мексита? Ответь мне!

—  В изгнании, в Париже, —  потупившись, ответил Маркус.

—  И ты ещё смеешь утверждать, что сейчас другие времена?! —  добил его своей логикой Дженаро.

Пока они спорили в гостиной, Мария и Мариуза обсуждали ту же тему на кухне.

—  Тони обещал, что будет вести себя осторожнее и не пачкать рубашку краской, —  сообщила, улыбаясь, Мария.

—  И поэтому ты радуешься? —  не без издёвки спросила Мариуза.

—  Да, я радуюсь, —  подтвердила Мария. —  Тони учится новой профессии, а это гораздо лучше, чем играть на рояле в борделе.

При упоминании о борделе Мариуза недовольно поморщилась.

—  Это верно, Мария, —  сказала она. —  Чем дальше от соблазна, тем спокойнее. Вот и Маркус тоже вроде бы набрался ума и бросил свою француженку.

—  А мне жаль её, —  призналась Мария. —  Они там все неплохие девушки.

—  И всё равно пусть держатся подальше отсюда! —  строго сказала Мариуза.

Чуть позже с ней поделился своими откровениями и Дженаро.

—  Вы знаете, —  сказал он, —  я перечитал статью Тони, и, скажу вам по секрету, она мне понравилась. Красиво написано!

—  Мне тоже так показалось, —  поддержала его Мариуза. —  Если говорить честно, то ваш сын написал чистую правду.

Дженаро помрачнел, насупился и высказался уже совсем в другом тоне:

—  Чёрт бы побрал его с этой правдой!

А тем временем к Тони пришла Нина и, убедившись в том, что автором статьи является именно он, высказала ему свою восторженную благодарность.

—  Я могу рассказать тебе ещё много всякого, что творится на ткацких фабриках, —  предложила она, —  а ты об этом напишешь.

Тони обрадовался и сразу же перешёл к делу:

—  Рассказывай прямо сейчас!..

Глава 12

Похоронив останки своего отца по всем канонам католической церкви —  с молитвами, с заупокойной мессой, —  Маурисиу так же скрупулезно принялся налаживать собственную жизнь и жизнь близких, претерпевших немало горя за время его безумия.

Прежде всего, он попросил прощения у матери и сестры, потом повинился перед Марселло и Фариной.

После этого ему осталось только объясниться с Катэриной, что для него, разумеется, было самым сложным.

И всё же он нашёл в себе силы и мужество отправиться на фазенду Винченцо и встретиться лицом к лицу с Катэриной.

Едва увидев его, она приготовилась к решительной обороне, однако Маурисиу был настроен миролюбиво, никакой угрозы от него не исходило.

—  Здравствуй, Катэрина, —  заговорил он, глядя на неё с горечью и печалью. —  Я пришёл попросить у тебя прощения за всё, что произошло между нами, и ещё —  сказать, что мне очень больно из—  за смерти сына.

—  Я не хочу это обсуждать, —  попыталась уйти от разговора Катэрина, но Маурисиу продолжил:

—  Прости, меня не было рядом, чтобы поддержать тебя в горе.

—  Это уже не важно, Маурисиу.

—  Понимаю, Катэрина, понимаю, —  покачал он головой. —  Между нами больше нет ничего важного. Но я не держу на тебя обиды и надеюсь, что ты всё—  таки сможешь меня простить. А жить ты имеешь полное право, как хочешь и с кем хочешь. Прощай.

С этими словами он поклонился Катэрине и ушёл, не оглядываясь.

Катэрина вернулась в дом растерянная и печальная.

—  Мама, он сегодня не был похож на того Маурисиу, от которого я сбежала... В глазах —  только боль и никакой злобы...

—  Он сказал, что снова хочет жить с тобой? —  спросила Констанция.

Катэрина, закусив губу, отрицательно помотала головой.

Констанция удивилась:

—  Не сказал? А зачем же он тогда приходил?

—  Попросил у меня прощения и сказал, что я могу жить, как мне заблагорассудится.

—  И что, совсем не ревновал тебя, не упрекал?