Выбрать главу

Вернувшийся с работы Жозе Мануэл впервые за последнее время увидел Нину воодушевлённой, одухотворённой и очень этому обрадовался:

—  Что с тобой сегодня? Твои глаза опять искрятся тем лучистым светом, который пленил меня ещё при нашей первой встрече, на баррикадах!

Нина показала ему статью Тони и в восторженных тонах пересказала свою сегодняшнюю беседу с кузеном.

Жозе Мануэл, однако, не разделил её восторга:

—  Наверняка статью написал не сам Тони. Он едва говорит по—  португальски.

—  Тони написал по—  итальянски, а Маркус перевёл, —  холодно пояснила Нина, обидевшись на Жозе Мануэла за скептическое отношение к журналистскому дебюту её брата.

—  Значит, тем хуже для него, —  заключил Жозе Мануэл. —  Неужели ты и впрямь считаешь, что он выбрал для себя верный путь? Разве это его призвание —  заниматься политикой, работать в типографии?

—  Работать в типографии намного лучше, чем таскать ящики и мешки на рынке!

—  Лучше, только не для Тони. Он собирается стать защитником слабых и угнетённых, хотя не знает их языка...

—  Зато, он знает их проблемы! Для журналиста главное —  мысли, идеи, которые он отстаивает в своих статьях. А Тони со временем будет владеть португальским так же, как итальянским.

—  Хотел бы я дожить до этого дня и поболтать с Тони на португальском, —  язвительно усмехнулся Жозе Мануэл, вызвав гневную реакцию Нины.

—  Не смей сомневаться в умственных способностях моего брата! —  закричала она.

Жозе Мануэл шутливо поднял руки вверх, показывая, что он прекращает сопротивление и сдаётся ей в плен.

—  Давай вообще оставим эту тему и поговорим о чём—  нибудь другом, —  предложил он.

—  О чём же?

—  Например, о том, как улучшить наши отношения, которые почему—  то складываются не совсем удачно.

—  Они могут только ухудшиться, —  безжалостно предрекла Нина.

—  Почему? —  растерянно спросил Жозе Мануэл.

—  Потому, что я решила вернуться на ткацкую фабрику! Завтра я пойду к Силвии. Надеюсь, у неё отыщется для меня место за ткацким станком.

Нина знала от подруг, что фабрика Силвии вновь открылась и успешно набирала обороты, но ей даже в голову не могло прийти, что самой Силвии об этом ничего не известно.

После остановки фабрики Умберту сумел внушить Силвии мысль о невозможности сделать их ткацкое производство рентабельным. «В современных экономических условиях оно будет заведомо убыточным, потому, что цены на сырьё резко возросли, а покупательная способность населения упала, чуть ли не до нуля. Сейчас выгоднее не возобновлять производство, а потихоньку распродавать накопившиеся запасы тканей и вкладывать деньги в банк», —  убеждал он Силвию, и она ему поверила.

Поскольку потребители теперь заказывали ткани крайне редко и в ничтожных количествах, то Силвия поручила Онофри заниматься этим делом, а сама перестала появляться на фабрике, что вполне соответствовало плану Умберту.

А план у него был дерзкий: тайком от Силвии взять руководство фабрикой на себя и вновь сделать производство прибыльным. Отважиться на такой рискованный шаг, Умберту заставила не жажда власти, а неопытность и беспомощность Силвии, сильно переоценившей свои возможности в бизнесе и доведшей фабрику до финансового краха.

Поставив перед собой эту благородную цель, Умберту легко добился поддержки Онофри и даже Паулу —  преданного друга Силвии, служившего ей верой и правдой на протяжении многих лет.

Паулу в этой грандиозной мистификации отводилась особая роль, он должен был под любым предлогом удерживать Силвию от поездки на фабрику и всячески переключать её внимание на таинственного поклонника, ежедневно посылавшего ей букеты цветов.

Силвию действительно увлекла эта история. Теряясь в догадках, она пыталась вычислить незнакомца, справлялась о нём в цветочном магазине, но там утверждали, что имя заказчика им неизвестно. Зная, что Паулу давно и безнадёжно влюблён в неё, Силвия в какой—  то момент заподозрила его.

Паулу не без труда сумел развеять её сомнения, однако счёл необходимым предостеречь Умберту, с которым был в сговоре:

—  Круг подозреваемых лиц стремительно сужается, и дона Силвия поймёт, что цветы ей посылаете вы.

—  Нет, она не догадается, —  уверенно ответил Умберту. —  Я вчера устроил ей сцену ревности, сказал, что убью наглеца, пытающегося соблазнить её с помощью тех букетов. Мне удалось разыграть такое искреннее негодование, что Силвия на меня даже обиделась.