— Значит, вы не станете снова закрывать фабрику? — обрадовался Онофри.
— Нет, конечно, — улыбнулась Силвия. — Пойдёмте к сеньору Умберту, я хочу поздравить его с успехом. Пусть он спокойно занимает место управляющего и добивается новых производственных побед.
В тот же вечер Умберту, вернувшись с работы, не застал дома жены. Мариана, горничная Силвии, доложила ему, что госпожа сама села за руль автомобиля и уехала на свидание с поклонником, который присылает ей розы.
Умберту встревожился:
— Сама села за руль? Это же безумие! Она может не справиться с управлением!
— Но сеньоре сможет помочь тот мужчина, что осыпает её цветами! — нагнетала обстановку Мариана, действуя строго по указке Силвии, устроившей проверку мужу.
И Умберту проговорился:
— Да какой там поклонник?! Это чушь! А вот ездить одной на машине ей не следует, это очень опасно!
Выслушав подробный отчёт Марианы о разговоре с хозяином, Силвия сделала вывод, что букеты роз она ежедневно получала, вероятнее всего, от Умберту.
А он, в свою очередь, решил, что теперь, когда она оценила его титанические усилия по восстановлению ткацкого производства, нет смысла таиться и в остальном. Поэтому, получив очередной букет, Силвия обнаружила вложенное в него приглашение на ужин, правда, там было указано только время и место встречи, но отсутствовало имя поклонника: Умберту надеялся устроить жене сюрприз.
А она, прочитав записку, сказала с усмешкой Мариане:
— Сегодня можешь не готовить ужин и уйти пораньше домой, потому что я буду ужинать в ресторане с таинственным поклонником!
— А сеньор Умберту? — на всякий случай спросила Мариана, хотя и поняла, что имела в виду её госпожа.
— Мне кажется, он сегодня будет ужинать в том же ресторане, что и я! — ответила Силвия, заговорщически подмигнув Мариане.
И она не ошиблась: Умберту встретил её у ресторана с таким же роскошным букетом роз, какие она ежедневно получала от него на протяжении нескольких недель.
— Прими это в знак моей любви, — торжественно произнёс он. — И прости за ту невинную мистификацию. Только так я мог ещё раз доказать тебе свою преданность и любовь.
Силвия взяла его под руку, и они вошли в ресторан, где звучала тихая приятная музыка.
— Ты выбрал прекрасное место для нашего свидания! — сказала она с улыбкой, и Умберту, поняв, что он прощён, весело подхватил:
— Да, по— моему, это подходящее место для того, чтобы станцевать с тобой вальс, но отнюдь не прощальный!
Историю примирения Силвии с её мужем Нина рассказала Жозе Мануэлу, невольно восхищаясь Умберту, оказавшимся способным на такой неординарный поступок ради любви.
Жозе Мануэла это возмутило.
— Какая там любовь?! Этот тип увивался за каждой юбкой, неужели ты всё забыла? Он сделал это из шкурного интереса! Ему нужна не Силвия, а её фабрика!
Нина, никогда не питавшая симпатии к Умберту, в этой ситуации принялась рьяно защищать его:
— Да, Умберту волочился за женщинами, но ты забыл, что дома у него в то время была парализованная жена, которую он, кстати, не бросил в беде! Он всегда любил Силвию и доказал это сейчас!
— Ха— ха— ха! «Не бросил»! — рассмеялся Жозе Мануэл. — А как же те ключи от квартиры, которые он вручил доне Мадалене? А как же его обещание развестись с больной женой и жениться на тебе?! Если бы ты дала ему согласие, то бросил бы он Силвию или не бросил? Как ты считаешь? Я думаю, он скорее обманул бы тебя, потому что ему не захотелось бы навсегда распрощаться с фабрикой. Или ради тебя он смог бы пойти на такую жертву? Может, ты уже жалеешь, что не приняла тогда его предложения?
Нина обиделась, сказала, что ревность Жозе Мануэла для неё оскорбительна, а потом, выбрав самый неподходящий момент, заявила:
— Ты не способен понять, что такое любовь! Любимая женщина для тебя — это не просто твоя собственность, а хуже: арестантка! Ведь ты же посадил меня под домашний арест! Но я больше не стану с этим мириться и пойду работать ткачихой! Я уже обо всём договорилась с Силвией.
— А с Умберту ты тоже договорилась? — вскипел Жозе Мануэл. — Но я пока ещё твой муж и не позволю тебе возвращаться на ту проклятую фабрику, тем более — простой работницей!
— Ты кто угодно, только не муж! — в сердцах закричала Нина. — Ты тюремный надзиратель!
— И всё равно, я тебя туда не отпущу, — отрезал Жозе Мануэл. — Ты можешь работать, только не на той фабрике!
— Что я слышу? Ты разрешаешь мне работать? Ну, спасибо, мой господин! — поклонилась ему в пояс Нина, вызвав ещё большее негодование Жозе Мануэла.