Выбрать главу

Винченцо растормошил спящего Зекинью, но тот и сам не знал, где Катэрина.

—  Она выставила меня из спальни, —  сказал он с обидой, но у Винченцо это не вызвало сочувствия.

—  Ты же говорил, что любишь её! Хотел жить с ней! А теперь жалуешься мне на Катэрину? —  упрекал его Винченцо.

—  Надо было давно увезти её отсюда, —  сказал Зекинью. Может, в другом месте, под другим солнцем она бы снова ожила... Пойдёмте к реке, она там часто сидит одна…

Они и в самом деле отыскали Катэрину у реки, только на сей раз, она была там не одна. Рядом с ней на берегу реки сидел… Маурисиу.

Что его привело сюда в такую рань, он и сам был не в состоянии объяснить. Просто ему в ту ночь тоже не спалось, он вышел из дома и побрёл вдоль реки...

Катэрина изпугалась, увидев его рядом с собой, но он выразительным движением руки показал: «Сиди, не бойся, я тебя не трону, не обижу» —  и тоже присел чуть поодаль.

Какое—  то время они, молча, смотрели на воду, а потом стали тихо разговаривать.

—  Как странно, —  сказал Маурисиу, —  всё ушло, утекло, как эта вода... Мы были женаты, у нас был ребёнок... Он умер...

—  Да, наш мальчик... —  отозвалась Катэрина. —  Иногда мне кажется, что он смотрит на меня из глубины реки... Он ушёл от нас, потому что я оступилась.

Маурисиу посмотрел на неё с удивлением:

—  Ты считаешь себя виноватой? Но тогда и я виноват.

—  Мы оба виноваты, Маурисиу. Думали только о себе, и Бог нас наказал.

—  Я был болен, не владел собой.

—  А я тебя боялась... И тогда наша любовь кончилась.

—  Да, кончилась, —  повторил вслед за Катэриной Маурисиу. —  Я тоже разлюбил тебя. Ты стала самым большим разочарованием в моей жизни... Но в душе ещё жива боль... Да, боль из—  за того, что ты бросила меня, когда я особенно нуждался в твоей помощи.

—  За это я и была жестоко наказана.

Они вновь замолчали, продолжая всё так же глядеть на воду.

Услышав приближающиеся шаги, оба обернулись, но не сдвинулись с места.

—  Чёрт возьми, что здесь происходит? —  гневно воскликнул Зекинью. —  Что это за свидания у реки?

—  Это не свидание, —  тихо ответила Катэрина.

—  Ты держишь меня за дурака? —  продолжал гневаться Зекинью, и тут уже Констанция обратилась к нему:

—  Поверь Катэрине! Моя дочь не из тех женщин, что бегают к другим мужчинам.

—  Да? —  нервно засмеялся Зекинью. —  Но когда она была замужем за ним, то поглядывала на меня. А теперь поглядывает на него!

—  Не смей так говорить о моей дочери! —  одёрнул его Винченцо.

—  Я пришла сюда, чтобы увидеть сына. Иногда он смотрит на меня из воды, —  попыталась объясниться с Зекинью Катэрина, а он воскликнул в ответ:

—  Какая чушь! Твой сын умер от кори.

—  Он и в воде, и в воздухе, и в моём сердце. Он умер, потому что я согрешила. Его смерть стала моим наказанием.

Высказав это, Катэрина вдруг зарыдала. Впервые после смерти сына зарыдала, и остановить эти слёзы уже было невозможно. Констанция потом долго ещё отпаивала её успокаивающими отварами, а Катэрина всё плакала и твердила одно: «Это наказание!»

Зекинью не мог понять её состояния, не мог понять причину этих запоздалых слёз. Констанция пояснила ему:

—  Катэрина долго пыталась скрыть свою боль, и напрасно, потому что теперь она всё равно вырвалась из сердца наружу.

Зекинью, наконец, всё понял и тут же предложил простой выход из этой сложной ситуации:

—  Катэрина, тебе не стоит жить здесь, где всё напоминает тебе о несчастьях. Мне кажется, сейчас настало самое подходящее время для того, чтобы посадить тебя на круп моей клячи и тронуться в путь! Поедем сегодня же?

Катэрина отмахнулась от него и вновь забилась в рыданиях.

Винченцо увёл Зекинью на кухню, подальше от греха. Своим острым крестьянским умом он понял, что Зекинью сейчас является главным раздражителем для Катэрины, хотя она, возможно, этого и не осознаёт. Ведь именно с Зекинью она тогда согрешила, и он постоянно напоминает ей об этом своим присутствием на фазенде.

Поняв это, Винченцо решил под любым предлогом убрать Зекинью с фазенды, спровадить его куда—  нибудь далеко и надолго.

—  Я помню, что разрешил тебе увезти Катэрину, —  сказал он Зекинью. – Но, как же, ты повезёшь её в таком состоянии, да ещё и без денег?

—  Но я люблю Катэрину, а это главное!

Винченцо поморщился, услышав его ответ, и стал гнуть своё с ещё большим напором, чем прежде:

—  Если ты любишь мою дочь, то постарайся заработать денег, чтобы она не терпела лишений в дороге. Сейчас это можно сделать только в городе, потому что на фазендах денег нет.