— Моя дорогая, д…дорогая, любимая, — тихо повторял он.
Он поднял голову от ее рук, и она поцеловала его прямо в губы, как будто принимала у него торжественную клятву.
— Не забудь! — страстно воскликнула она. — Мы уже и так слишком многое потеряли из-за твоей слабости! Ни единой уступки без моего согласия. Ты должен сказать им, что это они должны признать свое поражение — и церковь, и армия, и парламент. Я — королева, а не рыночная торговка, и я не собираюсь торговаться с ними. Ни единой уступки.
— Счастливого пути, любовь моя, — нежно сказал он.
Наконец она ему улыбнулась.
— Да хранит тебя Бог, — сказала она.
Не думая о том, какое впечатление ее жест произведет на слуг короля, ожидающих на причале, она перекрестила его голову ужасным католическим жестом. И Карл склонил голову под знаком Антихриста.
Генриетта-Мария подобрала свои пышные юбки и осторожно взошла по сходням на отплывающий корабль.
— И не забудь, — повысив голос, крикнула она уже с палубы корабля. — Никаких уступок!
— Нет, любовь моя, — печально сказал король. — Я скорее умру, чем р…разочарую тебя.
Корабль отошел от причала, и король велел подать ему коня. Он сел в седло и поскакал вперед, один, по крутым склонам холмов, окружавших маленький город, стараясь не упускать из виду парус королевы. Он скакал и махал ей шляпой, пока все уменьшавшийся корабль не исчез окончательно в блеклом тумане, стелившемся по волнам. И помазаннику Божьему ничего более не оставалось, как медленно и печально вернуться обратно в замок Дувра и написать жене, обещая, что он всегда будет делать только то, что она посчитает правильным.
После того как они вернулись в замок Дувра и разговелись, Джон незаметно отделился от группы придворных, окружавших короля. Он заказал коня из таверны и, когда был полностью готов покинуть замок, отправился искать короля.
— С разрешения вашего величества я поеду домой, — осторожно сказал он.
Посмотрев на короля, он увидел, что тот был в одном из его настроений, которое можно было назвать в высшей степени драматическим. Джон отнюдь не желал стать аудиторией для одной из его трагических речей.
— Я обещал жене, что вернусь через пару часов, а прошли уже недели.
Король кивнул.
— Ты можешь п…поехать со мной, я еду в Лондон.
— Назад в Сити?
Джон был ошеломлен таким заявлением.
— Посмотрим. Посмотрим. Возможно, еще не п…поздно. Возможно, мы сможем договориться. Как ты думаешь, королева будет довольна, если мое следующее письмо придет из дворца Уайтхолла?
— Уверен, что все будут довольны, если вы сможете договориться о том, чтобы дворец вернулся к вам, — осторожно сказал Джон.
— Или я могу поехать в Б…бристоль, — сказал король. — Или на север?
Джон поклонился.
— Я буду молиться за ваше величество.
— Надеюсь, ты сможешь сделать больше, чем просто молиться. Надеюсь, ты будешь со мной.
Наступило неловкое молчание.
— В эти трудные времена… — начал было Джон.
— В эти трудные времена мужчина должен распрощаться с женой и выполнять свой долг, — категорически сказал король. — Долг нелегкий. Как это сделал я.
Джон поклонился.
— Ты можешь съездить, попрощаться с ней, а потом присоединяйся ко мне.
Джон снова поклонился, в голове его молнией проносились мысли, как бы избежать этой службы.
— Но я ведь только садовник, — сказал он. — Сомневаюсь, что буду полезен вашему величеству чем-либо иным, кроме содержания ваших дворцов в красоте. И когда королева вернется, я бы хотел, чтобы ее приветствовал прелестный сад.
Король смягчился при этих словах, но он был человеком, постоянно нуждающимся в эмоциональной поддержке. Потеря королевы заставила его льнуть к любому, а присутствие Джона было утешающим напоминанием о днях садов и маскарадов, поездок по стране и верноподданнических речах.
— Т…ты останешься со мной, — сказал он. — Когда вокруг меня соберется больше народа, я отошлю тебя в сад. Ну а пока что напиши жене и присоединяйся ко мне. Я остался без жены — не х…хочешь же ты быть счастливее своего короля?
Выхода не было.
— Конечно, нет, ваше величество.
Прежде чем они покинули Дувр, он написал письмо Эстер.
Дорогая Эстер!
Его величество повелел мне оставаться при нем, пока он не обоснуется на новом месте, где бы это ни было. В настоящее время мы направляемся на север, и я вернусь домой, как только получу на это разрешение. Или напишу тебе, если разрешения не будет. Пожалуйста, присматривай за детьми и нашими экспонатами. И береги себя. Если сочтешь нужным, спрячь редкости в известном тебе месте и уезжай с детьми в Отлендс. Времена сейчас тяжелые, и я не могу давать тебе советы на расстоянии. Хотел бы я быть сейчас с тобой. Если бы я был свободен от долга перед королем, я и был бы с тобой.