Галка, слабо улыбнувшись, погладила его по руке — единственное, что супруги могли себе позволить на глазах у команды, не роняя своего престижа.
— Ты мой ангел-хранитель, — невозможно было понять, шутит она, или говорит всерьёз. — Зато подопечная у тебя — сущий кошмар. Не завидую.
Эшби в ответ только рассмеялся. Он вообще редко смеялся — всегда или почти всегда был сдержан, корректен, вежлив, как и положено джентльмену. А с тем, что его жена ну никак не была похожа на благовоспитанную леди, он уже давно смирился. "Хорошие манеры", если бы их кто-то сдуру начал вколачивать в Галку с детства, лишь убили бы всё, чем она являлась. А он любил её именно за то, что она имела в виду все приличия, стараясь оставаться собой. Яркой, непокорной, грубоватой, властной, иногда даже вздорной, но зато личностью, а не приличной женой — говорящей мебелью для приличного дома.
— Парус на ост-норд-ост!
Джеймс почувствовал, как дрогнула рука Галки.
— Передышки не будет, милый, — негромко сказала она, как-то странно улыбнувшись. — Но может это и к лучшему.
Эскадру догоняла маленькая бригантина… Уговор с Алленом был именно таков: дать уйти из гавани хотя бы одному кораблю Вест-Индской компании, желательно, быстроходному. Как раз чтобы успел нагнать эскадру. Остальных по плану предполагалось либо потопить огнём форта, либо взять на абордаж. Ну, так старый конь Причард борозды не должен был испортить. «Акула» под командованием какого-то его приятеля возглавляла флотилию мелких пиратских судов, оставленных "на хозяйстве", а сам он взялся покомандовать отрядом колонистов, который должен был — как только эскадра скроется из виду — взять под контроль все выходы из города. Насчёт конторы компании Галка теперь не волновалась: Аллен как пить дать уже посадил всех её служащих под замок а склады с добром опечатал. И приставил караулы… Итак, бригантина. На ней уже подняли сигнал, означавший срочные и тревожные новости, и эскадра легла в дрейф. В какой-то миг Галка испугалась: а вдруг это новость не о восстании колонистов, а об атаке вражеской эскадры? Но миг испуга прошёл. Какие, к чёрту, вражеские эскадры? Испанцы ещё сидят в Сантьяго, а голландский приватир Бинкс щиплет купцов, пока никто не видит. Да и сил у него бы не хватило для атаки на такую мощную крепость, как Сен-Доменг. "Не нужно шарахаться от собственной тени, — успокоила себя Галка. — Сама же всем говорю: с тем, кто не боится, ничего и случиться не может".
Бригантина «Аргус» легла в дрейф в кабельтове от «Экюеля», оттуда на губернаторский корабль вышла шлюпка. Пока с «Гардарики» и «Авроры» — флагмана де Бааса — тоже спускали шлюпки, пока они добирались до губернаторского фрегата, прошло не меньше получаса… Поднявшись на борт «Экюеля», Галка застала обоих господ губернаторов весьма недовольными. Переглянулась с Владом — вон он, как раз за спиной д'Ожерона, щеголяет новым тёмно-коричневым камзолом — а тот едва заметно ей кивнул. Мол, всё в порядке, никаких неожиданностей.
— Мадам, — д'Ожерон сразу перешёл к делу. — Мы получили пренеприятнейшее известие. В Сен-Доменге вспыхнул бунт. Город в руках бунтовщиков. Нам надлежит немедля ложиться на обратный курс, пока не произошло что-либо непоправимое.
— Бунт, — мрачно проговорила Галка, заложив руки за спину. — Дождались, чёрт бы вас побрал, господа! — рассерженно рявкнула она — выкрикнув это прямо в лица обалдевших губернаторов. — Я ведь ещё три года назад говорила, просила, умоляла, чтобы вы нашли управу на Вест-Индскую компанию. Я делала всё от меня зависящее, чтобы решить эту проблему своими силами. А вы? Вы в лучшем случае отстранялись, а в худшем — подстрекали директоров компании к активным действиям!
— Как же они должны были расценивать ваши действия, мадам? — нахмурился де Баас. — Ваши распоряжения насчёт мануфактур — это прямое нарушение монополии Вест-Индской компании, которой по воле его величества принадлежит весь Сен-Доменг.
— Король недвусмысленно дал понять, что такое положение его более не устраивает, — Галка упрямо мотнула головой. — А ордонанс о монополии, который вы изволили упомянуть, устарел ещё четыре года назад.
— Это решать не вам, и не мне, — де Баас не стал принимать бой — ушёл в сторону. — Но бунт в колонии — это бунт, какими бы причинами он ни был вызван. Потому извольте отдать эскадре приказ ложиться на обратный курс.
Галка набрала в лёгкие побольше воздуха, чтобы высказать в лицо этому господину всё, что думала о нём и о Вест-Индской компании. Но лишь шумно выдохнула. В её планы не входило ссориться с французскими губернаторами. Они должны были видеть её неподдельный гнев, и тут достаточно лишь небольшой демонстрации.
— Ладно, — процедила она сквозь зубы. — Маракайбо никуда не убежит, а Сен-Доменг мы потерять не можем… Но знайте, господа: перед вами нешуточный выбор. Либо вы поручите мне уладить дело миром — тогда я отправлюсь к бунтовщикам и уговорю на почётную сдачу. При условии, конечно, что и духу Вест-Индской компании тут не останется. Либо вы прикажете мне открыть огонь по городу. Но тогда не обессудьте. Вам в таком случае придётся изрядно попотеть, чтобы отмыться от этой грязи. Поверьте, я сделаю всё возможное, чтобы вы не смогли свалить на меня свой грех.
— Возвращайтесь на флагман, мадам, — сухо проговорил д'Ожерон, решивший не вдаваться в такие подробности. — Как скоро мы будем на рейде Сен-Доменга?
— Если не переменится ветер — в ночь на четырнадцатое.
— Тогда завтра утром вы услышите окончательный приказ.
Ничего не сказав, Галка покинула мостик "Экюеля".
— Месье Вальдемар, проводите сестру, — д'Ожерон обернулся и негромко отдал Владу приказ. Тот с деревянным лицом — ему до чёртиков не нравилась эта конфиденциальность — последовал за Галкой.
— Мы не можем позволить ей договариваться о каком-то мире, — процедил де Баас. — Она сделала своё дело, и должна уйти в сторону. Либо исчезнуть.
— Она потребует, чтобы я передал приказ в письменном виде, — задумчиво произнёс д'Ожерон. — Эта бумага свяжет меня по рукам и ногам.
— Не беспокойтесь, месье Бертран. Мой человек позаботится, чтобы от этого приказа не осталось даже пепла…
— Догадываюсь, о чём они там базарят, — тихонечко хмыкнула Галка, когда Влад любезно проводил её до штормтрапа.
— Я боюсь, что мой шеф начнёт оригинальничать, — в тон ей ответил Влад. — Но на этот случай сигнализация прежняя. Если всё по плану — я в тёмном камзоле. Если нет — в светлом… И… как там мои?
— В порядке, — Галка улыбнулась. — Исабель тебе привет передавала. Да, кстати, когда начнётся, ты тихо намекни шефу, чтобы он непременно взял тебя с собой. Иначе я даже разговаривать с ним не стану.
— Сам догадается, — Влад подал ей руку, чтобы «сестре» было удобнее перелезать через фальшборт. — Ну, с Богом.
— С Богом, — эхом отозвалась Галка.
Дальнейшее было понятно без лишних комментариев: ей наверняка прикажут атаковать город. Ведь к мирному варианту она присовокупила заранее невыполнимое условие: изгнание Вест-Индской компании. Да и не заинтересованы господа губернаторы в мире. Ведь для фирмы с «крышей» в Версале это означает разорение. Они уже стояли на грани банкротства, когда им на голову свалился такой шикарный приз — Сен-Доменг. И если бы мадам вице-губернатор не совала палки в колёса, так вообще можно было бы жить припеваючи. Правда, недолго. Если бы колонисты не нашли поддержки со стороны пиратского флота, они бы начали покидать Сен-Доменг, ослабляя позиции Франции в Мэйне. И компании так или иначе пришёл бы конец. Но то ли директора этого не понимали, то ли надеялись удержать колонистов, чуть ли не цепями приковав их к этой земле…
"Завтра всё решится: жить или умереть".
16
Рассвет четырнадцатого февраля эскадра встретила лёжа в дрейфе в виду Сен-Доменга. Ветер всю обратную дорогу был попутным, но начинать войну с такой сильной крепостью ночью не решился бы ни один более-менее стоящий флотоводец того времени. Не стала «выпендриваться» и Галка, приказав дожидаться восхода солнца. А с восходом стало ясно, что опасения господ губернаторов оправдались на двести процентов.