Выбрать главу

Было одиннадцать тридцать дня. Встреча назначена на полдень. Полдень – время обеда для большинства служащих, и на углу внизу возникнет еще большая суета.

Купер отвернулся от окна. Помещения юридической фирмы Служба справедливости реквизировала на время операции. Бобби Куин, который превратил зал заседаний в центр ее проведения, восседал сейчас за огромным, двадцати футов в длину, полированным столом; перед ним светилось с десяток мониторов.

– Как там наши камеры? – поинтересовался Купер.

– Тикают, что тебе швейцарские часики. Выведал вчера что-нибудь полезное?

– Да, кое-что. Оказывается, Джон Смит стал таким, каким стал, в основном стараниями Департамента анализа и регулирования и особенно благодаря его детищу, академии.

– Эй, полегче. – Куин понизил голос. – Диксон взовьется до небес, если услышит от тебя такое.

– В гробу я видал этого Диксона.

– Конечно, видал, но стоит тебе где-то проколоться, и он с радостью станцует на крышке твоего гроба. Так что будь осторожен. – Куин откинулся на спинку кресла. – Ну и что в этой академии в действительности происходит?

Купер вспомнил, с каким облегчением покидал ее вчера. Вспомнил и плакат в руке женщины с надписью: «Меня лишили сына».

– В академиях детей не обучают, Бобби, – там им мозги промывают.

– Да брось ты…

– Именно промывают мозги. До всех нас доходили время от времени ужасные слухи, но мы от них в негодовании отмахивались. Кто же обращается с детьми подобным образом? – Купер потряс головой. – Оказалось, мы.

– Мы?

– Академии – государственные учреждения. А если быть совсем точным, они детище Департамента анализа и регулирования.

– Но не нашей же Службы справедливости.

– Мы близки к этой системе.

– Близки, но ею не являемся. – В голосе Куина послышались резкие нотки. – И ты не отвечаешь за все, что происходит даже в нашем собственном департаменте.

– Ты прав лишь отчасти. Все мы…

– Ты веришь в то, что Алекс Васкес делала наш мир лучше?

– Что?

– Ты веришь в то, что Алекс Васкес…

– Нет.

– Ты веришь в то, что Джон Смит делает мир лучше?

– Нет.

– Ты веришь в то, что на его совести смерти многих и многих людей?

– Да.

– Смерти невинных людей?

– Да.

– В том числе и детей?

– Да.

– В таком случае давай будем и впредь заниматься своим делом. А чем именно мы занимаемся? Мы ловим плохих людей, которые причиняют вред хорошим. И поймать их стараемся прежде, чем они причинят кому-либо вред. Таковы наши обязанности. Кроме того, – Куин выразительно оглядел стол, – у нас пиво заканчивается. И твоей обязанностью сейчас станет оплатить пивко для всех нас.

Купер непроизвольно хихикнул:

– Ладно, Бобби, подчинюсь неизбежному.

– Ну вот и славно.

– Но знаешь… – Купер поднялся. – Ты хоть и осуждаешь меня за подобное, тоже возлагаешь на себя чрезмерную ответственность. Непонятно только, как в тебе уживается и то и другое разом.

– А я что та луковица, многослойный.

– Считай, что кое в чем ты меня убедил. – Купер похлопал друга по плечу. – Пойду проведаю Васкеса.

– Успокоить его попытаешься? Как знать, может, что из этого и выйдет.

– И спасибо тебе за откровенный разговор.

– Всегда к твоим услугам, босс. – Демонстративно зевнув, Куин закинул ноги на полированную крышку стола.

Купер прошел по коридору вдоль ряда безликих дверей. Ту, что вела в угловой офис, охраняли двое, одетые не в обычную черную униформу, а в деловые костюмы. Несмотря на отсутствие униформы, в руках у них были автоматы. Купер кивнул: охранник отворил дверь офиса.

У окна, опершись обеими руками о стекло, стоял Брайан Васкес. Заслышав звук отворяемой двери, он подпрыгнул и резко повернулся:

– Вы меня испугали. – Под мышками у Брайана расплылись пятна пота, грудь судорожно поднималась и опускалась. Облизнув губы, он переместил вес тела с правой ноги на левую.

Сунув руки в карманы, Купер…

«Он предан своей сестре, но также и внушенным ему идеалам. Его страшит собственная судьба, но в этом он никогда не признается. Его привлекают идеи быть участником заговоров и выполнять секретные операции».

…вошел в офис.

– Извини. В таких случаях я и сам частенько мандражирую. – Купер выдвинул из-под стола кресло, развернул его и сел, заложив руки за голову. – Эта часть работы сводит меня с ума.