Нора. Как же ты это сделаешь?
Тэйлор. Увидишь.
Нора. Пожалуй, надо вынуть теплое одеяло. Боюсь, что к утру будет холодно. (Поднявшись, подходит к вещевому мешку и начинает его развязывать.)
Тейлор. Нора!
Нора. Что?
Тэйлор. Поди сюда!
Нора. Зачем?
Тэйлор. Затем, что я тебе говорю.
Она смотрит на него, но не двигается с места. Он подходит к ней и хочет взять ее за руку.
Нора. Ты не посмеешь меня тронуть!
Тэйлор. Кто тебе это сказал?
Нора. Не забывай, что я женщина.
Тэйлор. Это я помню. Именно потому я и собираюсь заставить тебя слушаться. Будь ты мужчиной, с тобой труднее было бы сладить. Иди сюда. (Делает движение, чтобы взять ее за руку, но она, ускользнув, ударяет его по щеке. Он останавливается.) Глупо ты себя ведешь все-таки.
Нора. А чего же ты ожидал?
Тэйлор. Что ты будешь немножко умнее. И не станешь меня бить. Если придется пустить в ход мускулы, то у меня они покрепче, чем у тебя.
Нора. А я тебя не боюсь.
Тэйлор. Сейчас же вымой посуду!
Нора. Не хочу!
Тэйлор. Иди сюда! (Схватив за руки, тащит ее к столу. Она вырывается, но безуспешно. Бьет его ногой, но он продолжает волочить ее к столу.)
Нора. Пусти меня!
Тэйлор. Иди, иди, девочка! Зачем поднимать такую суматоху?
Нора. Негодяй! Как ты смел прикоснуться ко мне? Ни за что ты меня не заставишь! Пусти меня! Пусти! Пусти!
Он уже подтащил ее к столу, когда она, наклонившись, вдруг кусает его за руку. От неожиданности он отпускает ее.
Тэйлор. Ишь ты, какие у тебя острые зубы.
Нора. Подлец! Подлец!
Тэйлор (разглядывая свою руку). Не думал, что ты кусаешься. Обычно леди так себя не ведут.
Нора. Мерзкий подлец! Ударить женщину!
Тэйлор. Я не бил тебя. Это ты шлепнула меня по лицу, лягнула в ногу и укусила за руку. И после этого еще говоришь, что я тебя ударил.
Нора (страстно). Животное! Ненавижу тебя!
Тэйлор. А мне это безразлично. Только чашки вымой.
Нора. Смотри! (Внезапным взмахом руки сбрасывает посуду со стола. Упав на пол, несколько чашек разбивается.)
Тэйлор. Жаль. Посуды у нас и так мало. Теперь придется пить чай из консервных банок.
Нора. Я сказала, что не буду мыть! И не буду!
Тэйлор. Теперь-то и мыть нечего.
Нора. Стало быть, я победила!
Тэйлор (улыбаясь). Ну конечно. А теперь возьми-ка метлу и подмети весь этот мусор.
Нора. Не буду!
Тэйлор. Слушай, девочка моя. Довольно глупостей. Делай то, что тебе говорят, да живей.
Нора. Можешь убить меня, если хочешь.
Тэйлор. А какая мне будет от этого польза? Женщин мало в Манитобе… Вот метла.
Нора. Если хочешь, чтобы было подметено, можешь сам подмести.
Тэйлор. Ну, мне это надоело. (Сует ей в руки метлу. Нора отшвыривает ее.) Если ты сейчас же не подметешь, я задам тебе такую трепку, какой ты никогда в жизни не получала.
Нора.(презрительно). Ты?
Тэйлор (кивая головой). Да, я. Довольно шуток. (Засучивает рукава свитера.)
Нора (вдруг громко кричит). Помогите! Помогите!
Тэйлор. Кто тебе поможет? Тут на целую милю вокруг нет живой души. Слушай!
Оба на мгновение замолкают, прислушиваясь к молчанию прерии.
Нора. Если ты меня тронешь, я подам на тебя в суд за жестокое обращение. Закон меня защитит.
Тэйлор. А мне плевать на закон. Здесь я хозяин. И если я приказываю тебе сделать что-нибудь, то лучше делай, черт возьми, потому что я все равно тебя заставлю. Довольно валять дурака. Подбери посуду и возьми щетку.
Нора. Не буду!
Он шагнул к ней, намереваясь схватить за локоть. Она отпрянула. Поняв, что он не шутит, она в ужасе смотрит на него.
Нет, нет… Не трогай меня…
Тэйлор (остановившись, смотрит на нее). Здесь существует только один закон — закон сильного. Не знаю, как там, в городах. Может, там мужчины и женщины равны. Но в прериях мужчина — хозяин, потому что он сильнее женщины.
Нора. Фрэнк!
Тэйлор. Молчать, черт тебя дери!