– Ты что, серьезно,– спросил Стази,– про Нью-Йорк?
– Не знаю, я нервничала, может, и обещала. Но согласитесь, не у себя же дома их выпускать? Представляете двух фаланг с яйцами на Золотой?
– Тебя легче сразу пристрелить, пока их там нет. – Констатировал Шлоз. Стази тихо бледнел и покрывался странной красноватой сыпью.
– У меня то же аллергия на комаров, посочувствовала ему Лика, стоит позвенеть в ухе, я покрываюсь волдырями, даже если комаров нет, и меня никто не кусал. Не волнуйтесь так, Стази Йолович, Нью-Йорк далеко, а личинки дохнут полуметровыми, Стрэсс же сказал. И потом, долго фаланги охотиться не будут, им на работу, так что, определенно не волнуйтесь.
– Что у тебя с Пар-э-Мором? – требовательно спросил наставник.
– Да так, ничего особенного,– Пожала плечами Мышка, невинно разглядывая свой красивый потолок. – Можно сказать, что с Пар-э-Мором у меня легкая форма дружеских отношений.
– Заметно.
– Стрэсс очень любит сладкое, вот и согласился прийти в гости.
– Чем собираешься заниматься?
– Даже не знаю. Всего понемногу хочется. И поспать, и по магазинам пробежать.
– А заниматься тебе не хочется? – Осторожно и неуверенно спросил Стази.
– Надо, не всегда означает, что хочется. – Туманно ответила ему Лика. – У меня послезавтра намечается грандиозная вечеринка, придете?
– Нет, спасибо, это не поощряется.
– А?… – больше сказать она не успела.
– Я Викторуара пришлю, он за вами присмотрит. – Пообещал Шлоз, странным тоном.
– Это тот, который сегодня отмычкой открывал дверь Рудольфа? Мне парни уже рассказали. Он в преподавательской у Клозе минут десять копался, а потом потащил Грэгора на экскурсию. Нет, спасибо. Гарантировать сохранность его жизни, при таком большом любопытстве не могу. Рука не поворачивается.
– Понятно. Ну, спасибо, теперь я знаю, с чего все началось. – Проворчал Шлоз.– Пошли,– предложил он Стази. – Давай, строй коридор.
– Лучше я. – Вклинилась Лика и перекинула их в институтский подвал. Понятно, почему они пришли ко мне без пальто.
В подвале они чуть не сбили с ног Грэгора. Тот потребовал извинений. Шлоз вздохнул, но Стази уже затараторил, рассказывая про непонятного гостя Кер, назвавшегося лордом Хранителем Пар-э-Мора. Шлоз в это время внимательно разглядывал вар Лерона. Кожа библиотекаря приобрела розоватый оттенок, а на щеках выступили алые пятна. Пальцы его царапали пол, по телу проходили конвульсии.
– Слава богу, что вы позвонили и сказали про цвет кожи, а то я уже собрался вводить противоспазмовые препараты. – Похвалил Шлоза Зарон. – Будем надеяться, что он поправится.
– Вы, Шлоз, совершенно распустили свою подопечную, до предела. Вам поручили эту студентку, чтобы она находилась под вашим непрерывным контролем, а вы во всем ей потакаете.
– Возможно, легко согласился Шлоз, выработав к этому времени свое мнение и линию поведения. – Но объяснения я буду давать только тому, кто меня на эту планету отправил, то есть, лорду Аш Реру. И мне придется ему объяснять, что девочку довели до точки кипения, и когда она просилась позаниматься в библиотеке, с его разрешения, между прочим. Так вот, против нее применили приемы боевой магии, которые чудом не убили мою подопечную. И это все по тому, что отдельные личности, не могут и не хотят контролировать ее вербально. И возможно, заметьте, я лишь строю предположения, ее специально спровоцировали на такие действия, или пытались убить. Вы считаете, что лорду владетелю Мары, это понравится?
– Он сам ничего с ней поделать не мог. – Влез в разговор отец Барто.
– Вы не правы, святой отец. – Шлоз мягко улыбнулся. – Вспомните, когда Кер впервые перешла от грубых действий к словам и слезам. Именно в то время, когда ей занимался мой лорд. Да, он действовал мягко, но получал нужный ему результат. Он вел себя с ней, как с капризной девочкой, и она отвечала ему, как капризная девочка. Господин вар Лерон повел себя с ней как с равным, по силам противником, вот и получил, то чего никто не ожидал. Маг против мага. Согласитесь, что никто не ждал, что Кер имеет такие связи и может, так много. Если вы хотите на нее еще сильнее надавить, то я не могу гарантировать вам безопасность. Поэтому призываю вас к благоразумию. На вашем месте, я бы не забивал голову проблемами, связанными с этой студенткой. Она как-то сказала, что собирается продолжить обучение в Альвэ. Да и попутного ветра в ее паруса, никто из нас об этом не пожалеет. Главное без потерь дождаться этого времени. Своей основной целью, я считаю, оградить наших студентов от ее пагубного влияния.
– Поэтому вы предпочитаете распивать с ней вино? И делать это нужно в преподавательской, не так ли?
– Я не собираюсь оправдываться, но вы не правы. Спросите Клозе. Кер он отправил ко мне в расстроенных чувствах, а пока она шла, ее перехватили. Кто и зачем не знаю, но на месте встречи оказались цветы, мебель, напитки и сладости. Все это произошло в тот момент, когда сработала наша защита.
– Мы можем спорить на эту тему до бесконечности. Приедет ректор, тогда и продолжим разговор. – Зло обрезал тему декан. – Надеюсь, у вас есть основания так говорить. Впрочем, у меня есть чувство, что все мы можем поставить большой крест на своей карьере, в этой дыре.
Террон вздрогнул и попытался подняться. Зарон подхватил его с боку. Библиотекарь пытался говорить, но с начала у него ничего не получалось, потом он все же справился, но говорил медленно, картавя и заикаясь.
– Я не мог, … понять, откуда в коридоре фаланги, они были совсем настоящими, я не ожидал. Напугался, Поставил броню, но они обрызгали меня, как из распылителя. Кер, она… Не понимаю. Как она могла остаться целой. Я ударил по ней боевым приемом, ледяной таран. Она не должно была встать, этот удар ломает кости. У нее…, не брони, ни защиты. Сначала она села, потом подошла к фалангам, гладила их бока, села верхом на большую, каталась по коридору.
Грэгор нахмурился, отец Барто с недоверием качал головой, Зарон замер. Шлоз, напротив, хмыкнул в кулак, сказав, что он уже предупреждал их.
– Если вы до завтра в себя не придете, не расстраивайтесь, отдыхайте. Мы поработаем с отцом Роне. Зарон, пожалуйста, заберите Кер, завтра из дома. Таких как она нужно давить как насекомых. – Безапелляционно говорил декан. Но Шлоз недовольно качал головой.
– Один раз насекомые, я хочу сказать, инсектолиды вынудили арья отступить из центра формирования нашей Вселенной. Это кончилось страшной войной. Напоминаю, что даже арья проиграли в ней, отступив. Может быть, нам не стоит устраивать сражений с Кер. Главное, еще раз повторю свою точку зрения, удержать других студентов от близкого общения с Хейлин.
– И что вы собираетесь делать с этой субботой? – Пожал плечами Грэгор.
– Пошлю туда Викторуара, пусть присмотрит за ребятишками, заодно соберет материал для отчетов и характеристик. Попробуем простроить перспективу развития социальных отношений в их группе.
– Кер бы, лучше упражняли. – Предложил Стази.
– Самое забавное, что она сама рвется этим заняться, едва удерживаю, вашими молитвами. Слишком сильно просит, потому и не разрешаю.
Глава 35
Такой короткий вечер.
Тишина разливалась в вечернем воздухе. Было не по зимнему тепло, словно в город вернулась поздняя осень. Мышка подошла и открыла шторы. Ветки деревьев за окном казались графитовыми росчерками на фиолетовом фоне небе. Было необыкновенно тихо. Казалось, замерло само время. Мышка прислушалась. Там, вдалеке за поворотом дороги, тихо шуршал большой город. Почему тихо шуршал? Равновесие. Детские качели качнулись несколько раз и замерли в одной точке своей траектории. Что это? Равновесие или его нарушение. Мышка прильнула лбом к стеклу. Стекло было прохладным. Пространство замерло. Вот-вот качнется.
В какую сторону полетят качели жизни?
***
Некоторое время Лика лежала на диване, наслаждаясь очень познавательной книгой по теории фракталов. Книгу ей положили на стол, рядом с диваном, пока она провожала своего наставника. Кто решил заняться благотворительностью не понятно, но выбор не очень велик, пара драконов и один лохматый хранитель. Надо отдать им должное книга была очень… Что бы не сказать, самая интересная книга за последний месяц. Лика попеременно грызла заусеницу и грецкие очищенные орехи. Мысли привычным путем перескакивали с одного предмета на другой. Наконец, ей надоело раздваиваться. Она встала, откинув плед из рыжей лисицы, и подошла к окну. Темнело. Из стекла, где просвечивали уличные огни, на нее смотрела незнакомка.