В мысли Кормака вновь ворвался образ рыжеволосой девушки. Однако он увидел ее не такой, какой обнаружил в болотистой почве, — это ужасное, мучительное видение не раз изводило его за последние несколько месяцев. Сейчас черты девичьего лица разгладились: губы сомкнуты, лоб безмятежен, глаза закрыты. Сложно постичь, почему одно-единственное действие имеет столь далеко идущий эффект. Где был бы сейчас Кормак, если бы эта измученная, отчаявшаяся девушка не прошла до конца назначенный ей путь, а без протеста уступила бы свое дитя? Где была бы она? Лишь одно он знал наверняка: сейчас, когда cailin rua извлекли из безвоздушного склепа, она вновь попала в поток времени: ее клетки начали разрушаться в ускоренном темпе, под воздействием плесени и бактерий, которые незаметно, но неуклонно трансформируют ее. Как и все живое, живое или мертвое. Кормак почувствовал себя странно утешенным этой мыслью. Убаюканный треском огня, порывами ветра и теплым дыханием Норы, он закрыл глаза и позволил столкнуть, покатить и, наконец, погрузить себя в водянистую темень сна.
ПРИЛОЖЕНИЕ
АВТОР ВЫРАЖАЕТ БЛАГОДАРНОСТЬ
Я благодарна многим людям, которые внесли свой вклад в создание этой книги: моему другу Духасу Спрулу за давнее приглашение посетить его семью в Донегале и за его существенную и продолжающуюся помощь по проблемам ирландского языка и литературы; Элиш Спрул, которая первой зажгла мое воображение рассказом о безымянной обезглавленной рыжеволосой девушке; доктору Барри Рафтери с кафедры археологии Дублинского университета, который щедро поделился собственными из первых рук сведениями о реальной cailin rua, и который, вдобавок к неоценимым советам и сведениям по археологии, представил меня многим своим коллегам; доктору Мари Делейни из медицинской школы Тринити-колледжа, которая поделилась сведениями о работе с раритетными болотными останками; офицерам полиции — Патрику Дж. Клири и ныне покойному Винсенту Тоубину из отдела сортировки в Корк-Сити, и детективам Френку Меньену из Трали, графство Керри, и Майклу Райану из Лугрея, графство Голвей, за существенную поддержку и помощь в изучении полицейских операций; доктору Райналу ОʼФлонну из Отдела ирландских древностей Национального музея Ирландии, за помощь по музейной информации и процедурам; Ролли Риду, смотрителю Отдела консервации в Национальном музее Ирландии, разрешившему мне посетить лабораторию в Коллинс Барракс; археологу Малаки Конвейю, который провел для меня большую экскурсию в своим раскопкам средневековой церкви; Терри Мелтону из «Митотайпинг Текнолоджиз», за информацию по исследованию ДНК, Энджелу Бурк, Энн Кенн, Томаса ОʼГреди, Питера Костелло и Донну Уонг за столь необходимую помощь с литературой и историческими источниками. Я также благодарю Мэри и Шона ОʼДрисколлов, Джеймса Келли, Джона и Мэри Келли, Сузан Мак-Киоун, Ниава Парсонса, Долорес Кин и многих других удивительных фольклорных музыкантов и певцов, которые «озвучили» эту книгу. Помощь этих людей, несомненно, предотвратила многие фактические ошибки, а те, что остались, — всецело на моей ответственности.