Выбрать главу

Впрочем, я совершенно ничего не понимал и думаю, что он тоже.

Но сейчас меня интересовало лишь одно — где Денис, жив ли он? В моей голове проносились картины одна страшней другой...

Вот ужасные челюсти вскрывают металл корпуса, словно панцирь черепашки. Вот добывают оттуда хрупкое детское тельце... Вот с хрустом и чавканьем размалывают косточки... Бррр... Я замотал головой, вытряхивая печальные мысли.

— Я должен найти Дениса! — решительно произнес я и резко вскочил.

Медвежонок испуганно отпрыгнул в угол и вытянул лапки.

— Ирргуума! Ирргуума! Ррагрруух! — нельзя, мол. Давай ложись обратно.

Но я не слушал, а искал выход наружу. Белые стенки комнатки не имели ни окон, ни дверей. Но как-то отсюда можно выбраться?

Я принялся ощупывать каждую пядь упругого материала, схожего с нашим полиплатиком. Ни малейшей трещинки...

Медвежонок внимательно наблюдал за мной, но ближе подойти не рисковал.

Вскоре я убедился, что без его помощи мне не выбраться и буквально взмолился:

— Ну послушай! Мне правда очень-очень нужно найти моего друга! Я тебя прошу, давай выйдем поищем!

Медвежонок смешно склонил голову набок, прислушиваясь к непонятной речи.

— Оррчи.

— Что?

— Оррчи, — повторил он и стукнул себя лапой в грудь.

— А, это ты знакомишься, ага? Я — Ильмар! — и я повторил его жест.

— Илмаарр. Илмаарр — порычал он тихонько и растянул вытянутую мордочку в улыбке.

— Да, очень приятно. Но сейчас давай все же выйдем?

Я жестами принялся показывать, что мне крайне необходимо выбраться отсюда.

Медвежонок глубоко вздохнул. Он понял, что со мной бесполезно спорить. Расстегнул комбинезончик на груди и я увидел там плоскую коробочку серого цвета. Тронув ее лапой, медвежонок что-то сказал вполголоса. Тут же одна из стен плавно поднялась, впустив внутрь яркий солнечный свет. Передо мной расстелилась бескрайняя снежная степь.

Добившись своего, я тут же выскочил на снег. Любопытство заставило меня обернуться. Комнатка оказалась внутри большой снежной дюны, высотой метров десяти.

Медвежонок вышел за мной, ковыляя на задних лапах. Это выглядело забавно, но я сдержался от улыбки — вдруг он обидится.

Дверь опустилась на место и теперь я не смог бы различить, где она находится, настолько плотной была маскировка.

Я пошел вперед, стараясь разглядеть следы чудовища на плотном блестящем насте. Но ничего даже отдаленно похожего не было. И наш корабль тоже бесследно исчез.

Впрочем, я не был уверен, что нахожусь в том же месте, где расстался с Денисом в тот жуткий час...

Побродив бесцельно еще немного, я все же решил обратиться к помощи местного жителя.

— Помоги мне, пожалуйста! Я обязательно должен найти наш корабль. Это такой большой черный шар. Шар, понимаешь? Шар!

Я крутил руками перед собой, изображая мяч, и показывал, что он большой, выше меня в несколько раз.

Медвежонок следил за мной , моргая умными черными глазками.

— Урргы, урргы, — тихонько рычал он.

Потом кивнул, взял меня за руку и... повел обратно в свою комнату!

Я был в отчаянии. Ну как ему объяснить?!

Упав на кровать, я свесил руки и поник головой. Медвежонок тронул меня за плечо, снял с груди коробочку и протянул мне.

Я вежливо принял ее в ладони. Она была почти невесомая, словно склеенная из бумаги.

А медвежонок явно что-то хотел от меня. Но что?

— Грыых! Гррыых!

Не понимаю... Может, он хочет, чтобы я в нее что-нибудь произнес?

— Здравствуйте. Я прилетел с планеты Земля. Мне нужно найти моего друга. Он пропал на вашей планете. Его схватило чудовище.

Я нарочно говорил сухими короткими фразами, чтобы было понятней.

Едва я закончил, как из коробочки раздалось рычание. Медвежонок внимательно вслушивался, потом оскалил белоснежные зубки и понимающе кивнул. Неужели он меня наконец-то понял?!

Но он не спешил бежать на поиски. Медвежонок уселся поудобней на стульчик, положил между нами коробочку.

И началась беседа.

Глава семнадцатая

Прежде всего, Оррчи меня успокоил. По его словам получалось, что Денису не грозило ничего плохого. Оказывается, это гигантское существо приняло наш кораблик за собственное яйцо, снесенное недавно и укатившееся из ямки-гнезда.

Этих великанов аборигены называли «крракхи» и использовали на подсобных работах, как слонов в Азии. Но не каждый крракх был способен обучиться к работе, большинство оказывалось глупым и ленивым. Таким особям цепляли опознавательные маячки и отпускали на свободу. А потом можно было проследить за каждым в отдельности.

Но тот крракх, что утащил корабль, был диким, невесть откуда взявшимся. Где находится его гнездовая кладка, Оррчи не знал. Опять незадача...

И мы принялись думать, как разыскать сбежавшего крракха, пока он не умчался в неведомые края.

Между делом Оррчи рассказал мне вкратце про себя — кто он такой и почему оказался совсем один. И где подевались все его соплеменники.

Рассказ получился весьма занимательным.

Все местные жители действительно живут глубоко под землей. Там выстроены целые города.

Но никаких механизмов при этом не используют, поскольку машин на планете попросту нет. Аборигены сумели приручить множество самых разных животных на своей планете. Потому и роют землю громадные шестилапые кроты.

— Подожди, почему нет машин? Вы ведь торгуете с другими планетами? В космос-то вы летаете? — спросил я удивленно.

— Ну, а как же. Мы используем энергию плоскоплющей.

— Это еще кто такие?

— Мне трудно объяснить. Их не показывают детям. У детей слишком мощная энергетика и может повредить животным.

Вот так всегда — взрослые вечно что-то от детей скрывают, причем самое интересное!

— А почему ты здесь все-таки один оказался? Тебе не страшно разве? Может ведь и снегом замести или эти самые крракхи растопчут!

Оррчи усмехнулся, вздернув черную пуговку носа.

— Это у нас такой обычай. Детей отправляют на поверхность, на целый год. Справляйся как хочешь, но не вздумай звать на помощь. Вот, видишь этот пеле-транслятор? Он поддерживает связь с Центральной Школой. Конечно, если будет реальная опасность, то меня сразу спасут, но это в крайнем случае.

— А чем же вы тут питаетесь? Ну, с водой ясно — можно снег растопить. А где здесь еду найти можно?

— Смешной ты, — взрыкнул от смеха Оррчи. — Еда здесь сама прибегает, только поймать надо. Вот пойдем ловушки делать, сам все увидишь.

— Эй, погоди, какие ловушки? А искать когда пойдем? — забеспокоился я. — Мы ведь так и не выяснили толком, куда тот крракх умчался!

— Не волнуйся ты так. Найдется, не снежинка в сугробе! Послезавтра буран намечается. Если сейчас выйдем, то так заметет, что и не раскопаемся. Переждать надо.

— Откуда ты про буран знаешь? Тебе что, по радио сказали прогноз погоды?

— Никто ничего не говорил. Мы это чувствуем. Когда ветер переменится, когда штиль, а когда ураган.

Делать нечего, я смирился с неизбежным.

— Слушай, а все-таки, как твой пеле-транслятор русский язык выучил?

— Никак. Твою речь он передает в Центральную Школу, а там ее лингво-боты раскладывают на составляющие. Это очень удобно, так можно любой язык перевести почти дословно. Ты представь только, если бы мы каждый язык изучали! К нам же столько народу прилетает, со всей Галактики. И у каждого свой стиль разговора. Одни словами общаются, другие — знаками, третьи — жестами. А есть и такие, с кем ну просто невозможно объясниться. Вот тут уж намучаешься, пока поймешь, что он продает и сколько за это хочет. Вот как с такими торговаться? Так что твой случай совсем не сложный.