Выбрать главу

Это был крик отчаяния, и Ванесса знала, что ее подчиненные это понимают. Несколько мгновений Вальдек молчал. Потом, к безграничному удивлению смертельно уставшей Ванессы, он медленно кивнул.

- Пожалуй, у нас может получиться, - сказал Вальдек, и Лерой Маккена, не веря своим ушам, поднял голову от дисплея и уставился на этого уроженца Индустриальных Миров.

- Надо, чтобы получилось, - мрачно сказал Теллер. - А то у нас не останется ни кораблей, ни истребителей.

- А может, подождем еще немного? - неуверенно предложила Линг Чан. Продолжим обстрел, уничтожим у них побольше кораблей и...

- Тем временем наши корабли тоже гибнут! - перебила ее Ванесса. - За час или два наше положение не улучшится, а разве можно позволять камикадзе приближаться к базе

ВКФ на расстояние таранного удара!

- Но если из узла пространства выйдут новые корабли противника, нам нечем будет их остановить, - предупредил Ванессу Вальдек. Впрочем, он скорее размышлял, чем возражал.

- Там видно будет, - отрезала Ванесса. - Выполняйте приказ!

- ...Вот такое у нас задание,- сообщил Энсон Оливейра трем уцелевшим командирам истребительных эскадрилий Пятого флота. А задание у них было такое, что никто не рассчитывал вернуться живым. Среди пилотов космических истребителей считалось неприемлемым выглядеть хотя бы слегка встревоженным даже перед смертельно опасным заданием, но сейчас все четверо с огромным трудом скрывали озабоченность.

- Выходит, - сказала капитан-лейтенант Бичман, - мы должны ударить по ним вместе с тяжелыми кораблями и сами выбирать себе цели?

- Совершенно верно, - подтвердил Оливейра и кисло улыбнулся. - Наши корабли сразу откроют огонь. Такую ситуацию не разложишь по полочкам. Бог знает, какие цели достанутся нам. Мы будем на связи с флагманом, и штаб адмирала Муракумы постарается навести нас на цели. Впрочем, особо надеяться на это не стоит.

- Боже мой! - покачав головой, пробормотала Бичман. - Мы просто должны уничтожать все сверхдредноуты!

На базе в Брисбене нас такому не учили! У нас же выйдут из строя все системы наведения! Что если в неразберихе разом набросимся на два или три "паучьих" сверхдредноута, а остальные уйдут?! Представляете, какая заварится каша, когда мы окажемся среди их кораблей?! Что прикажете требовать от наших пилотов, если мы сами не в состоянии указать им цели?!

- Я задал адмиралу Муракуме тот же вопрос, - сказал Оливейра.

- И что она ответила? - спросил коммандер Лирачелли.

- Она процитировала слова одного адмирала, в стародавние времена командовавшего военно-морским флотом на прародине-Земле. - Командиры эскадрилий уставились на Оливейру, разинув рты, и он невольно улыбнулся. Она сказала: "Порой ход сражения непредсказуем, но, пока пилоты ведут огонь по врагу, они вносят свой вклад в победу".

- Да, похоже, нас ждет страшная мясорубка, - буркнула Бичман. - Что за идиот так безумно планировал битвы?

- Горацио Нельсон, - ответил Оливейра. - И если он умудрился одержать победу при Трафальгаре, может, и мы сможем остановить "пауков".

На дисплей Ванессы упала чья-то тень. Она подняла глаза и напряглась. Несколько томительных мгновений Марк Леблан молча смотрел на нее, и наконец, не выдержав, она вопросительно подняла бровь.

- Через десять минут мы пойдем в бой, - сказала она. - Если хочешь что-то сказать, говори, и побыстрее.

- Я подумал о человеке, чьим именем ты назвала план, который нам предстоит выполнить, - негромко проговорил Леблан.

- О царе Леониде? Ну и что? Или, - продолжала она, сверкнув глазами, это неуклюжий намек на то, что меня ждет та же участь?

- В каком-то смысле да, - по-прежнему тихо ответил Леблан. - Но не в том, о каком ты думаешь.

Он прочел удивление в ее усталых глазах и понял, что она уже готова к смерти и полна неукротимой решимости, граничащей с фанатизмом. Да-да, с фанатизмом! Леблан не мог подобрать сейчас более точного слова. Еще несколько мгновений он смотрел на нее сверху вниз, а потом положил ей руку на плечо, не обращая внимания на удивленные взгляды находившихся на мостике офицеров.

- "Ступай, странник, и скажи внемлющим спартанцам, что здесь пали мы, соблюдая наши законы", - тихо произнес он. - Что бы ни случилось, ты не одна! Да благословит тебя Бог, Ванесса, - добавил он, погладив ее по плечу.

- И тебя, Марк! - Ванесса улыбнулась, и все внезапно заметили, как светится добротой ее изможденное суровое лицо. - Займите свое место, капитан, - сказала она, указав на кресло Леблана.

- Есть! - Марк Леблан устроился в кресле и опустил противоударные зажимы.

И тут раздался голос Ванессы Муракумы, в котором больше не было ни усталости, ни сомнений, ни страха:

- Всем кораблям! Говорит флагман! Вперед!

Глава 16 "Мы возвращаемся!.."

Орионский космический катер выключил двигатели, проник сквозь анизотропное поле корабля БКФ Земной Федерации "Кобра" и вошел в его шлюпочный отсек. Ванесса Муракума проследила за швартовкой и кивнула лейтенанту, командовавшему почетным караулом.

- Смирно!

Космические десантники взяли на караул, люк катера открылся, и засвистели боцманские дудки. Ванесса очень надеялась, что ее гость заранее предупрежден об этом концерте. Она не знала, нравятся ли "усатым-полосатым", обладающим гораздо более острым, чем у людей, слухом, пронзительные звуки боцманских дудок, но в глубине души сильно в этом сомневалась.

Но даже если оглушительный свист и раздражал появившегося из катера покрытого бурым мехом орионца, тот не подал виду. Пятьдесят шестому клыку Орионского Хана Анаасу'Золату уже перевалило за шестьдесят, но в его шерсти пока еще не было ни одного седого волоса. Усыпанная самоцветами портупея сверкала, как сказочные рыцарские доспехи. Мохнатые орионцы, в нормальной среде обитания не носившие одежды, тратили на мастеров художественной обработки металла столько же денег, сколько люди зачастую оставляют в ателье известных кутюрье. Однако, по орионским меркам, портупея Анааса была скромненькой, хотя и не лишенной вкуса.

Гость встал по орионской стойке "смирно" и отдал честь, прикоснувшись правой рукой к церемониальному кортику-"дефаргаю", а потом поднеся ее к груди. Дудки смолкли, и гость заговорил.

Ванессе показалось, что раздался басовитый вопль мартовского кота, но в маленьком динамике у нее в ухе тут же зазвучал голос переводчика, следившего за происходившим в шлюпочном отсеке на экране монитора.