Выбрать главу

"Да. Он хочет сам нажать на курок. Все, о чем он может говорить, это ты".

Не было ли это уж слишком для него? — недоумевал Картер. Кобелев никогда ничего не делал без очень веской причины. Он послал Лидию, чтобы убаюкать его ложным чувством безопасности на ночь?

Кобелев не мог говорить ни о ком другом, кроме Картера? Так ли это было? И снова у Картера возникло ощущение, что он что-то упускает. Упускает какую-то информацию, имеющую решающее значение для его собственного выживания. Но что?

Пока он думал, Лидия изучала его лицо.

"Это правда?" она спросила. — Ганин умер?

Картер хотел было ответить «да», но потом замолчал. Ганин умер? Он видел, как мужчина упал через край. Он видел кровь на рельсах.

Внезапно другая мысль пришла ему в голову, и он похолодел. Внезапно он понял, что именно его беспокоило. Ганин. Христос, как это возможно?

Мысленно он вернулся на Цугшпитце. Он поставил себя на место Ганина. Ганин обернулся на краю крыши и улыбнулся. Он улыбнулся! Он разработал способ побега.

Мысленно Картер позволил себе упасть с края. Перила балкона подошли к нему, и он схватился за них. Мгновение спустя, долю секунды спустя он прыгнул под балкон на платформу или, может быть, на балку несущей конструкции. Под балконом!

После того, как Картер ушел, Ганин забрался наверх, спустился по канатной дороге и украл одну из служебных машин, припаркованных за зданием канатной дороги.

Ганин остался в живых. Это было просто возможно.

"Что это?" — встревоженно спросила Лидия. Что-то подобное она прочитала в его глазах.

— Ганин жив, — тихо сказал Картер. «Или, по крайней мере, есть очень большая вероятность, что он жив».

Рука Лидии потянулась ко рту. "Я думала...-"

«Кобелев убежден, что я считаю Ганина мертвым. Завтра он говорит, что встреча с ним состоится. Он послал тебя ко мне, и это была его ошибка.

"Я не понимаю."

«Сегодня вечером меня якобы убаюкает чувство ложной безопасности. Мы с тобой будем так счастливы увидеть друг друга, что я потеряю бдительность. В прошлый раз он сделал то же самое с... Сигурни.

«Ганин придет сюда? Сегодня ночью?"

"Я в этом уверен."

Лидия отвернулась, бледная. «Я никогда отсюда не сбегу. Это невозможно."

— Нет, — сказал Картер. «Ганин и Кобелев никогда не покинут Инсбрук живыми. Они совершили роковую ошибку».

Она посмотрела ему в глаза, желая поверить ему, но в конце концов отвернулась.

Они прекрасно поужинали в превосходном ресторане отеля, и Картер устроил грандиозное шоу, раболепствуя перед Лидией, как будто он был изголодавшимся любовником и не мог дождаться, чтобы поднять ее наверх в постель. Он также, казалось, пил много вина.

После этого он слишком сильно накренился, и они с Лидией позаботились о том, чтобы их заметили, пересекая вестибюль и поднимаясь на лифте в его комнату.

Информация придет к Кобелеву. Немедленно. Ганин, в свою очередь, будет послан его убить. Но Картер был уверен, что если бы Ганин был жив и в какой-либо форме, чтобы прийти туда, он должен был бы измениться, стать гораздо более осторожным человеком. Это тоже погубит убийцу.

Два чемодана были сложены посреди спальни.

— Они мои, — сказала Лидия. — Я приказала их поднять.

«Может ли быть взрывчатка…»

Она покачала головой. «Я думала о том же. Я упаковала их сама».

В течение следующих двадцати минут Картер методично осмотрел комнату сверху донизу, убедившись, что в ней нет подслушивающих устройств, бомб или каких-либо скрытых мин-ловушек, а затем он дважды запер главную дверь, отодвинув тяжелый диван в гостиной. перед ним. В спальне он убедился, что окна заперты, а шторы задернуты. С огромным усилием ему удалось сдвинуть массивный шкаф из массивного дуба к окнам. Это, конечно, не остановит решительного убийцу, но замедлит его и лишит бесшумного входа.

Лидия смотрела, как он работает, широко раскрытыми глазами. — Думаешь, это его остановит?

«Нет, просто замедлит его», — сказал Картер. — Выиграет нам немного времени. Он сбросил с себя одежду и быстро принял душ.

Когда он вышел, Лидия сидела на полу, скрестив ноги, курила одну из его сигарет и пила бокал шампанского. Она отбросила куртку в сторону, а платье было задрано до бедер.

— Они могли отравить вино, — сказал Картер, подходя к ней.

«Не в его стиле», — сказала она.

Картер сел рядом с ней, и она налила ему шампанского и поднесла сигарету к его губам, чтобы он мог сделать затяжку.

— У меня праздник, — сказала она. — Так или иначе, через двадцать четыре часа я буду свободна. Она смеялась. — Либо он убьет нас, либо ты убьешь их. И тогда мои заботы закончатся».