— Крис Бьорнсен, и меня тоже поймали в Денвере. — Крис опустила Патти на землю. Девочка вцепилась в ее ноги, все еще всхлипывая и бормоча невнятные мольбы. — Все в порядке, все хорошо. Я понесу тебя. Ты ведь мой напарник, правда?
Крис сняла скатанные одеяла и свой паек, оставив кружки и еду Патти.
— Привет, Патти-Сью, — сказал молодой человек, наклоняясь к ней. — Я — Джей Грин, и я только хочу подсадить тебя на спину Крис. Немного помочь ей. Хорошо?
— Давай, Джей, — посоветовала Крис и чуть не была задушена Патти, которая буквально прыгнула из рук Джея на спину девушки.
— Ух ты! — тихо произнес Грин. — Впечатляет!
Крис переместила девочку в более удобное положение, снова почувствовав, как выпирают из слабого тела тонкие кости.
— Давай вернемся в строй. Очень скоро мы станем хвостом, которым виляет собака.
— Не волнуйтесь, мадам! Я не отойду от вас далеко!
— Конечно, нет! Пока у тебя мое пропитание — точно не отойдешь!
Последний отрезок этого героического марша оказался в гору. Они взбирались по усыпанному камнями склону, и Грин часто подхватывал Крис, чтобы уберечь от падения. Девушка так сосредоточилась на том, чтобы удержать равновесие, что не замечала, куда они идут, пока не добрались до места. С широкой гряды в сгущающихся сумерках открывался фантастический вид на лоскуты полей и живые изгороди, тянувшиеся на многие мили. Заодно Крис увидела всю колонну. Путники опускались на землю прямо там, где стояли, не в состоянии двигаться дальше или думать о неудобствах этого убежища.
— По-моему, не самое подходящее место для лагеря, — сказал Грин, оглядевшись. Он очистил небольшое пространство от камней и гальки и указал на него Крис. — Хотя здесь не хуже, чем где-либо еще.
На сей раз Патти слишком устала, чтобы скулить, когда Грин очень осторожно снял ее со спины Крис. Девушка протяжно вздохнула от облегчения, потом доплелась до ближайшего свободного клочка земли и села, издав еще один громкий вздох. Грин передал ей одеяла и еду, а сам расчистил участок поблизости.
— Дай мне кружки, и я принесу воды, — предложил он, и девушка благодарно согласилась.
О господи, у нее не было сил даже добыть себе воды!
Когда Джей вернулся, они усадили Патти-Сью, и Крис снова покормила ее и вымыла лицо девочки, а потом и свое собственное.
— Эй, да среди этого сброда затесался Прометей! — воскликнул Грин, кивая в сторону начала колонны.
От изумления и облегчения Крис даже вскрикнула. Почему-то вид огоньков, продвигающихся, покачиваясь, в их сторону, вселял надежду и уверенность. На глаза навернулись слезы, девушка прикусила губу и отвернулась от Грина. Ей не хотелось портить впечатление опытной и привычной к невзгодам путешественницы.
Когда факельщики наконец-то добрались до них, уже окончательно стемнело. Патти спала, положив голову на колени Крис. Почти ни у кого не осталось сил, чтобы разговаривать или выражать недовольство, только от тесного кружка дески иногда доносились странные шуршащие звуки. Ругарианцы свернулись в мохнатые шары, а лица закрыли одеялами. Крис настолько устала, что не могла даже заснуть, болели мышцы на спине и затекла шея. Она пошевелила плечами, пытаясь хоть как-то размять их. Потом почувствовала, как руки Грина начали массировать ей спину, и ее охватил прилив благодарности.
Едва Крис успела задремать, как показались факелы. Митфорд, Зейнал, Тальони и двое незнакомых ей мужчин совершали обход колонны.
Ты в порядке, Бьорнсен? — спросил Митфорд, легко коснувшись рукой ее плеча.
— Она полдня тащила на себе напарницу, — встрял Грин.
— Заткнись! — слабо запротестовала Крис. — Девочка почти ничего не весит!
— И она твоя напарница, — добавил Митфорд, кивая. — Знаю, препаршивый лагерь… — За его спиной Зейнал беседовал с разбуженным факелом дески. Вначале глаза инопланетянина были широко раскрыты от беспокойства, затем, к концу разговора, он заметно расслабился. — Ничего лучшего мы не нашли. Зейнал и еще двое хотят сходить на разведку, посмотреть, нет ли поблизости пещер. Он думает, что здесь мы будем в безопасности. Ты ведь Джей Грин?
— Так точно.
— Можешь продержаться еще немного и не заснуть?
— Конечно. — Грин неловко поднялся на ноги.
— Отлично. Присмотри пока здесь, Разбудишь Басса, как зайдет вторая луна, — знаешь его? Отлично. — И Митфорд кивнул на луны, только-только показавшиеся на небе. Одна из них была значительно больше другой и опережала свою товарку. — У этой планеты их пять. Весьма полезно при отсутствии других ориентиров.