В итоге отбыли две группы. Крис показалось, что путь до скотобойни занял в два раза меньше времени, чем в первый раз. Все контейнеры исчезли, а на их месте красовались груды исковерканных железок.
«Это объясняет выбоины и царапины», — подумала девушка, все еще потрясенная тем, какое количество груза принял на борт корабль.
Каким образом — транспортерами? «Подняли на лебедке!» — пришла в голову Крис идиотская мысль, и девушка начала истерически смеяться.
— Крис, все в порядке? — Речь Зейнала совершенствовалась не по дням, а по часам. Должно быть, у него феноменальные способности к языкам. Почему-то это успокоило Крис больше, чем его слова или рука, которую он положил ей на плечо. — Проверим сараи.
— Как?
Крис обвела рукой пустое пространство, на котором раньше громоздились контейнеры. До первых изуродованных железяк оставалось метров шесть или семь. Внезапно из-за перемены обстановки девушка почувствовала себя странно дезориентированной.
Зейнал показал на скалистое плато, и Крис поняла, что и склад контейнеров, и сараи были выстроены на голых камнях. Очевидно, зернохранилище тоже было вырублено в сплошной скале. Значит, даже для важных целей не использовали ни дюйма плодородной земли. И если так обстояли дела на всей планете, то это огромное достижение.
«А теперь, — мрачно подумала девушка, — сюда явились люди, чтобы все испортить».
Сараи были пусты, продезинфицированы и готовы к приему следующей партии пленников. Возможно, их сбросили на планету как раз в разгар жатвы и заготовки? И как часто этот монстр увозит запасы? Раз в месяц? И какое здесь сейчас время года? Погода вроде весенняя, но зерно на полях почти готово к уборке. Крис слышала, что его уже собирают, — значит, сейчас осень?
Она поняла еще одну интересную вещь: похоже, хозяева машин столь же всеядны, как и гуманоиды. И им требовалось такое количество пищи, что они создали специализированные машины, которые выращивали съедобные растения и скот и заботились об урожае. Кроме того, у них оказалось под рукой несколько планет, и одну целиком — или частично? — выделили под фермерские угодья. Уборочная техника и остальные агрегаты свидетельствовали о необычайно развитой технике. Даже Зейнал не узнал корабль, а ведь каттени много путешествовали и проводили собственные исследования! Их разведывательная служба сочла планету необитаемой. Неудивительно, если на ней нет никого, кроме машин. Только неужели каттени не заметили работающую технику? Ведь не проводили же они наблюдения исключительно по ночам! Или, быть может, они прилетали в редкий период бездействия? «Зимой»? Крис обладала весьма скудными познаниями о фермерском деле, тем не менее догадывалась, что бездействия там почти не бывает — всегда найдутся вещи, о которых приходится заботиться круглый год. Интересно, какая на Ботанике зима?
Затем Зейнал жизнерадостно пожелал осмотреть «ангары», где странные машины с множеством непонятных приспособлений безмолвствовали в ожидании указаний к действию.
— Они не узнают людей! Нет проблем! — сказал каттени и настолько удивил Крис этим выражением, что она даже не успела открыть рта, а он уже очутился в здании.
Одна из находившихся в ангаре машин была подвешена к каркасу, который мерцал и мигал. Обслуживающий механизм? Крис пожалела, что в группе нет никого с инженерным образованием, С другой стороны, кто же думал, что им удастся подобраться так близко? Ох, еще не помешал бы кусок коры и карандаш — зарисовать все виды механизмов, припаркованных в нескольких ангарах. В последнем из больших сараев лежали груды мешков… с чем? Рассуждая логически — скорее всего, с семенами или удобрениями. Интересно, их привез «левиафан», забравший мясо?
Воспользовавшись ножом, Крис вскрыла некоторые мешки и взяла образцы содержимого. Действительно, в некоторых лежали семена, а в других, судя по запаху, удобрения.
К восходу первой луны патруль вернулся в лагерь. Девушка совсем не чувствовала себя усталой, но Ку и Слав явно хотели отдохнуть. Так или иначе, ей и Зейналу сначала предстояло доложить о результатах Митфорду.
— Бьорнсен, они не забрали зерно, — немедленно сообщил Митфорд, однако Крис отметила, что выглядит он подавленным. — Что вы обнаружили?
Пока девушка рассказывала, поделившись в том числе и своими предположениями насчет принесенных образцов, Зейнал, взяв несколько больших листов коры, что-то быстро рисовал на них. Пару раз Крис теряла нить повествования, увидев его аккуратные зарисовки различных машин, стоявших в ангарах. Митфорд же, в то время как карандаш Зейнала летал по листу, украдкой изучал лицо каттени.
Рисунки вышли удивительно точными. Внимательно осмотрев свою работу, Зейнал молча внес несколько исправлений.
«А ведь с нами все время был инженер!» — подумала Крис.
Похоже, каттени оказался значительно талантливее, чем они предполагали.
— Вот.
Зейнал передал листы Митфорду.
— Эй! Боб-Травник, Кэпстен, Мэси! Быстро ко мне и захватите рисунки из хранилища! — проревел Митфорд, а затем одобрительно улыбнулся Зейналу и Крис. — Тут целая армия этих штуковин. Зато теперь понятно, как их выключить.
— Зачем? — выпалила Крис.
— Так же, как и ты, Бьорнсен, я думаю, что вся эта пищевая промышленность служит гуманоидам — похоже, они потребляют ту же пищу, что и мы. Однако, — отрывисто продолжал сержант, — судя по всему, мы столкнулись с крайне высокоразвитой расой. — При этих словах Крис яростно закивала. — Тот корабль совершал какую-то периодическую проверку. Значит, они осуществляют постоянное слежение, хотя мы и не нашли центральный контрольный пункт.
Крис подумала о том, какую часть сказанного понял Зейнал. Каттени слушал очень внимательно. Она чувствовала его напряжение. Странно, что ей не противно касаться Зейнала; он ведет себя так деликатно, так нежно, совсем не похоже на некоторых парней с нахальными лапами.
— Итак, если мы начнем портить машины, кто-нибудь появится, чтобы посмотреть, в чем дело, — подвел итог Митфорд.
— И мы запросто одолеем их? — поинтересовалась Крис, которую приводила в ужас сама мысль о том, чтобы захватить корабль столь чудовищных размеров.
Особенно учитывая то, что их единственным оружием были ножи, топоры, дротики и луки со стрелами.
У девушки вырвался смешок.
— Не смейся, Бьорнсен. Существует много способов проникнуть на космический корабль. Кроме того, я рассчитываю, что разведывательное судно будет меньшего размера и с живой, а не механической командой. Машины хороши для однообразной работы, а оценка ситуации требует мозгов.
— И что тогда?
— Все по порядку. Сначала вызовем разведчиков.
На этом Митфорд остановился и крикнул повару, чтобы тот принес две порции еды. Должно быть, услышал, как у Крис бурчит в животе.
— Пока вы отсутствовали, мы тут немного пораскинули мозгами, так что я введу вас в курс дела. Зейнал, Бьорнсен, — кивнув обоим, сержант повернулся к другим патрульным: — Ку, Слав, идите перекусите. И спасибо. Да, Ку, Боб-Травник набрал для тебя той зеленой гадости, которая тебе понравилась.
Ку кивнул и вместе с ругарианцем кратчайшим путем направился к пещере. Митфорд проводил его взглядом.
— Теперь, ребята, пайки дают только дески, ильгинцам и турсам. Остальные могут есть местную пищу. — Покорный вздох сержанта свидетельствовал о его неподдельном беспокойстве. Он был главным и хотел сохранить всю команду, особенно тех, кто обладал такими способностями, как дески. — Повара готовят для патрулей что-то вроде пеммикана, так что вы не будете беспокоить машины, воруя их стада. — Сержант улыбнулся. — Как ты назвала этих тварей, Крис? Лу-коровы?
— Я думала, мы должны беспокоить машины! — заметила Крис, желавшая окончательно прояснить этот вопрос.
— Мы планируем беспокойство, — снова улыбка, — но я не хочу, чтобы кого-нибудь из наших ребят подстрелили. Эй, друзья, — обратился Митфорд к вновь прибывшим. Кэпстена и Мэси Крис раньше не видела, но они, похоже, знали ее и Зейнала. Сержант передал рисунки по кругу. — Зейнал нарисовал машины, припаркованные возле скотобойни. По-моему, они отличаются от тех, что в зернохранилище.