Все контейнеры с медикаментами, кроме одного тестера, Митфорд немедленно отправил в пещеры вместе с сообщением о новоприбывших и просьбой прислать Леона и других врачей. Некоторых придется перенести в Скальный лагерь. Крис с радостью подумала, что Леон вылечит Ку, Песса и беременную женщину, а вновь прибывшие дески останутся здоровы.
Когда первые пятьдесят человек медленно потянулись в Едва-Едва, Митфорд отозвал Крис, будившую людей, и приставил ее записывать имена, профессии, происхождение и — в последнюю очередь, но отнюдь не по важности — новости о событиях на Земле. Сам факт того, что человечество сопротивлялось каттени, поддерживал боевой дух и здесь, на Ботанике. Сегодняшняя встреча на поле тоже приравнивалась к небольшой победе.
«Мы добыли у каттени то, что нам нужно, ничего не заплатив за это!» — таким, пожалуй, был всеобщий радостный вывод.
Едва Крис выбрала минутку, чтобы съесть свой ленч, как рядом с ней появился Митфорд, желавший получить предварительный отчет.
— На данный момент все люди, с которыми я беседовала, взяты из Северной Америки и Канады. Также встречаются группки англичан, французов и немцев. Сопротивление, — Крис довольно ухмыльнулась, — нарастает, каттени были вынуждены вызвать подкрепление, чтобы справиться с забастовками, голодовками и тому подобными пассивными акциями. Кроме того, ведется и открытый саботаж: наши взрывают запасы каттени и грузы, предназначенные для отправки на Каттен или Бареви.
— Грузы? Произведения искусства?
— Как я слышала, нет. Мне кажется, сержант наши представления о прекрасном расходятся с представлениями каттени.
— Хм-м-м. Возможно. Полезные профессии?
— Два канадских дантиста, девятнадцать учителей — похоже, каттени вломились в частную школу. Они забрали… всех девочек, — неохотно сообщила Крис. — Некоторые из учителей — монахини — сопротивлялись похищению детей. Одна говорит, ей сломали руку. Рука немного искривлена, на месте перелома чувствуется шов, но, судя по всему, она полностью срослась.
— Значит, добирались сюда долго… Что же используют для наркоза?
Крис, пожав плечами, углубилась в записи.
— Пять парикмахеров, два массажиста, рефлексолог…
— Кто?
— Помогает почувствовать себя счастливым.
— Ну-ну.
— Тебе стоит попробовать.
— Я спрашивал про полезные профессии!
— Как насчет двух химиков, пяти фармакологов, одного инженера-строителя, девятнадцати домохозяек — к трем прилагаются дети, и, знаешь, среди других пятидесяти нет ни одной полезной профессии!
— Не пугай меня! — фыркнул Митфорд.
— Два ювелира, трое бывших солдат и детектив-инспектор.
Крис добралась до конца своего списка, составленного в результате утренних расспросов.
Остаток долгого дня ушел на то, чтобы разобраться с каждым вновь прибывшим. Зейнал поговорил с дески-новичками и отправил нескольких наблюдать за летающими объектами, хотя Митфорд полагал, что вместе с ангарами прекратил свое существование и механизм, вызывавший летуноа Тем не менее он охотно выслал патрули, «на всякий случай».
На поле осталось триста два трупа. Некоторых опознали другие, пойманные вместе с ними. Крис старалась не смотреть на хрупкие тельца детей. Те, кому не исполнилось пяти лет, не перенесли наркоз. Мысли об этих смертях, таких бессмысленных и ужасных, мучили девушку.
— Ты не знала их, — пробормотал Зейнал, заметивший слезы в глазах Крис.
— Да, и никто теперь не узнает!
Девушка отвернулась, пытаясь не думать о том, что Зейнал тоже каттени, представитель расы, убившей столько живых существ. Она строго напомнила себе, что Зейнал сделал все возможное и, несомненно, предотвратил многие смерти и травмы. А еще именно благодаря ему сегодня всех сбросили в одном месте. Даже Митфорд с его блестящими организаторскими способностями не справился бы с несколькими спасательными операциями одновременно, и им не удалось бы доставить всех в убежище до того, как спустится ночь и выползут мусорщики.
Зейнал мягко коснулся руки Крис:
— Идем. Ночь приближается.
— Да, приближается, — с тяжелым вздохом ответила девушка, думая о страхах и опасностях того долгого дня, что теперь наконец-то близился к концу.
В Едва-Едва спасателей ожидал горячий ужин. Там было много сараев, пригодных для жилья, и так как местное население не превышало нескольких сотен человек, смогли разместиться все. Что значат небольшие неудобства по сравнению со всеобщим хаосом, царившим когда-то в Скальном лагере? Многие новички старались помочь спасателям, заботясь о пострадавших или участвуя в раздаче пищи. Леон и его врачи развернули лазарет для больных и раненых. Крис видела, как Зейнал и Леон изучали содержимое тестеров и каттени тщательно переводил надписи на многочисленных бутылочках.
В этой группе оказалось множество смертельно напуганных инопланетян, и Леон попросил Зейнала остаться в качестве переводчика. Слав беседовал с представителями своего вида, которые, на взгляд Крис, выглядели весьма жизнерадостными. Они внимательно исследовали оружие Слава и даже пытались натянуть его лук, весело посвистывая, что у ругарианцев означало смех. Среди новичков было несколько особей женского пола, и Слав всячески старался показать себя.
Крис раньше никогда не задумывалась о взаимоотношениях других видов — об их родственных связях и семьях. Если те, кого сбросили на эту планету, так и останутся здесь, все пять видов, по крайней мере, смогут обзавестись потомством. Все, кроме Зейнала. Девушка старательно отогнала эту мысль подальше.
Митфорд был повсюду: подбадривал, распределял работу, пытался, по мнению Крис, наблюдавшей за ним, познакомиться сразу со всеми землянами. К своему удивлению, она услышала, как сержант произнес несколько слов на немецком и французском. Девушка достаточно хорошо говорила по-французски и понимала, что знания Митфорда весьма поверхностны, но он так старался. И люди тянулись к нему, в них вспыхнула крохотная искорка надежды. Потом Крис заметила Эренса, усаживающегося на корточки рядом с очень хорошенькой девочкой и беседующего с ней на превосходном французском. Француженке явно льстило такое внимание, она почти пришла в себя после ужасного перелета. Эренс, в жилете с множеством карманов и поясе, на котором болтались инструменты, в том числе всевозможные отвертки, произнес что-то, и девочка засмеялась.
— Идем спать. — Зейнал протянул Крис руку. — Завтра будет новый день.
Улыбаясь тому, что каттени случайно процитировал знаменитые слова Скарлет О'Хары, девушка ухватилась за его ладонь и позволила поднять себя на ноги. Невольно она заметила, сколько глаз провожали их уход из сарая. Быть может, стоит написать на лбу Зейнала «хороший парень»? Потом Крис вспомнила собственные недавние мысли, отнюдь не такие добрые. Но ведь тогда она очень устала и была подавлена. И у нее хватило такта не высказывать их вслух. Сейчас, впрочем, Крис устала еще сильнее. Куда это Зейнал ведет ее? Обратно в «Скалу»?
Каттени привел девушку в последний сарай, который оказался почти пуст. Остальные уже лежали, точно бесчувственные тюфяки, или, быть может, бесчувственные охапки соломы. Крис усмехнулась.
— Мягкая кровать.
Зейнал осторожно сопроводил ее в дальний угол, где возвышалась заботливо приготовленная кипа сена.
— Ой, спасибо-спасибо-спа-а-а-асибо… — и Крис просто упала на постель.
Краем сознания она почувствовала, как Зейнал переворачивает ее, — и тут же заснула.
На следующий день Крис и Зейнал расспрашивали новичков: она — людей, а он — инопланетян. Они находились в одном сарае, и девушка обратила внимание, как Зейнал обращается к представителям разных видов: к сорока дески — с достоинством, к двадцати девяти ильгинцам — весьма прохладно, к тридцати восьми турсам — жестко, словно истинный каттени. Слав разговаривал с шестьюдесятью представителями своего вида. В новой группе оказалось более восьмисот человек, и, помимо Крис, расспросы вели еще пятеро людей, трое из которых говорили на немецком, французском и итальянском.