Выбрать главу

— Теперь видел, какова она — другая сторона Риги? Разве не стоило для этого приехать сюда?.. Ладно, завтра вечером сходим в общество «Ионатан» — пусть учителя решают, что с тобой делать. Одно только знай: ты не поедешь к дивайцам с мешком за картофелем, как Карл Мулдынь. Ученье — ученьем, но и работу тебе обязательно надо подыскать. Должен сам зарабатывать себе на квартиру и пищу. Все сообща будем подыскивать тебе место. Решено!

7

«Решено!..» С этим словом, все время таившимся где-то в подсознании, Андр проснулся на следующее утро.

Ночевал он у Анны, в ее кухоньке, на матраце, разостланном на полу. Сегодня Жан, сынишка Лапы, принесет складную брезентовую койку: на день ее можно будет складывать и ставить куда-нибудь в угол, чтобы не мешала. Раскладушка старенькая и валяется у Лапы в сарайчике, прошлой зимой целую неделю стояли двадцатиградусные морозы, — все клопы, конечно, вымерзли. На всякий случай Жан ошпарил ее кипятком, за чистоту можно поручиться.

Разбудил Андра протяжный гудок — казалось, он завывал над самым ухом. Дверь из кухни в комнату открыта, слышно было, как Анна одевалась.

— Проснулся? — сказала она. — С непривычки такой гудок никто не выдержит. Это — у Хесса, тут же рядом, в ста шагах от нашего забора, потому так слышно. Сейчас половина шестого, а в шесть будет второй.

Один за другим начали доноситься гудки с более отдаленных фабрик. Вот гудит глухо, похоже на рев. «Это у Мантеля», — пояснила Анна. Резкий визгливый свисток вырвался из общего хора. «Эйкерт», — объявила Анна. Поминутно она коротко говорила: «Засулаукская прядильная»… «Илгециемская текстильная»… «Фабрика стальных перьев»… «Мотор»…

— Ага! — воскликнула она, появляясь в дверях. — Вот теперь и Гермингхауз, где работает Андрей. Андрея будить не надо, сам встает спозаранок. Идти ему далеко, а опаздывать и на пять минут нельзя. Теперь он, должно быть, шагает уже по Дюнамюндской улице. Видишь, как спит Марта, — хоть из пушки стреляй! Привыкнешь, и ты будешь так же спать.

Одеваясь, Андр отрицательно покачал головой.

— Нет, мне спать некогда будет, я пойду работать.

В глазах Анны промелькнула печальная улыбка.

— Так все начинают — смело и с большими надеждами… Но потом, — и она покачала головой. — Ну, конечно работать! Почему же нет — разве мы не привычны к труду?

Зажгла керосинку и поставила вскипятить воду для кофе. Потом села за швейную машину.

— Нельзя упускать светлое время, теперь рано темнеет, а штоф керосина кое-что стоит. Приходится здорово работать, если хочешь выгнать семьдесят пли семьдесят пять копеек. Марии немного легче: шьет белье и получает заказы прямо от магазина. Я же шью для одного портного, а тот ведь тоже заработать хочет.

Пока закипел кофе, Андр внимательно изучал план Риги, который, по-видимому изрядно послужив Андрею, был сильно потрепан. Надписи — на немецком языке, но Андра это не затрудняло. Позавтракав, поспешил уйти — отец собирался сразу же после обеда выехать домой, да и самому не следует прохлаждаться. Заодно надо посмотреть Ригу — и скорее за работу!

На пароходике он уже не полез на господскую палубу. Второй класс до того переполнен, что на скамейках хватило места только для половины пассажиров, остальные стояли либо примостились на своих узлах и свертках. Однако не было ни толкотни, ни ссор, на уплаченные три копейки никто не требовал удобств во время этого пятнадцатиминутного переезда.

Бойкая женщина возилась с тремя узлами, два из них, связанные в спешке, расползлись, а ей, должно быть, далеко идти. Но завязать заново свои узлы никак не могла — держала еще мальчишку на руках. Андр Калвиц сидел там, удобно опершись о перила — она бесцеремонно посадила сына к нему на колени.

— Пожалуйста, молодой человек, подержите немного моего парнишку!

А сама занялась узлами. Женщины ей помогали, правда не столько делом, сколько советами. Мальчуган оказался достаточно тяжеловесным. Вначале он не слишком был доволен своей новой нянькой, даже кулаками уперся Андру в живот, отталкивая прочь. Но Андр умел ладить с малышами, — немало в свое время повозился с Пичуком Осиса. Он выпятил губы, вытаращил глаза по-козлиному и вдобавок пощекотал парнишке под круглым подбородком. Забава понравилась — карапуз широко улыбнулся, блеснули два широких зуба наверху и один поменьше внизу. «Э-э!» — это, должно быть, означало: еще! Добрые отношения установлены на весь путь по Даугаве.

На судостроительной верфи Ланга клепали корпуса двух миноносцев. Длинные, как щуки, они стояли наклонно под высокой стеклянной крышей, почти касаясь воды. Рабочие как муравьи ползали по ржавым железным бортам, били сотнями молотков по заклепкам с таким грохотом, что у пассажиров на пароходике заложило уши. Царь Николай собирался воевать с японцами, а подступиться к ним можно только с моря. Андр со своим малышом размахивал кулаками и прищелкивал языком, подражая клепальщикам, но это слышно было только им двоим.