Пираты прекрасно разбираются в других и умеют запудрить мозги, и это и неудивительно — все люди, промышляющие нечестной деятельностью, хорошие психологи. Но зачем они сейчас пытаются ввести меня в заблуждение? Разве не им в первую очередь нужны от меня деньги? Это просто глупо и нелогично с их стороны — предлагать мне оставаться здесь.
Я окончательно запуталась и внезапно на меня накатывает всепоглощающая усталость. Мне нужно всё хорошенько обдумать, но пираты — это точно не те мужчины, которым я бы хотела довериться.
— Я хочу спать. — Произношу холодным голосом, резко меняя тему разговора, и морщинки, проступившие на лбу Коэна, разглаживаются. — Я всё еще себя не очень хорошо чувствую, поэтому пойду в комнату.
Не глядя на пиратов, я разворачиваюсь, но вот далеко уйти не успеваю. Коэн притягивает меня к себе за талию и кладёт ладонь на лоб.
— Ты что себе позволяешь? — Яростно сопротивляюсь в ответ, пытаясь вырваться, но он крепко меня держит. Еще и усмехается прямо у меня над ухом. — Каким же нужно быть невоспитанным, чтобы так бесцеременно хватать девушку!
— Дааа-да..., — протягивает он хитрым голосом, но всё же нехотя отпускает меня. — Но я ж пират! А ты чего ожидала от такого, как я?
Я резко разворачиваюсь, раздуваясь от негодования, будто та жаба от слизи.
— Ожидала, и до сих пор ожидаю, что и пирата можно перевоспитать! — Гневно зыркаю на него исподлобья, а Зитер на заднем фоне прыскает от смеха.
— А нужно? — Коэн смотрит на меня выразительным взглядом, изгибая уголки губ.
Я просто молчу, испепеляя его взглядом. Он и правда меняться не собирается. И его манеры бесят меня, но одновременно и вызывают какой-то азарт, будто я имею дело с чем-то запретным, и мне разрешили в этом поучаствовать.
— В любом случае, — его голос вдруг становится очень серьезным, — тебе и правда нужно отдохнуть. Кажется, если небольшая температура, но думаю, что её и без жабьей слизи можно сбить. Иди в комнату, — теперь уже он приказывает мне уходить, — мы с Зитом пока сделаем тебе новое лекарство.
— Лекарство? — Вторю мрачным голосом.
— Не волнуйся. — И Коэн одаривает меня лучезарной улыбкой. — От него ты точно не возбудишься.
Мои щёки вспыхивают и я мгновеннов вспоминаю о своём позоре. А еще о том, что и пираты видели меня "во всей красе". И не только видели. Еще и тащили моё горячее тело до кровати...
Пытаясь убежать от своих же мыслей, я быстро скрываюсь в комнате, и падаю на кровать, закрывая прохладной подушкой.
Да что со мной не так? У меня есть долг, обязательства! А еще очень красивые пираты, которых я вообще не понимаю!
Убираю подушку от лица и вздыхаю. Один симпатичнее другого! Но этот Коэн явно меня просто в постель затащить хочет, как и его дружок, хотя тот тщательнее скрывает это. Но почему они тогда не воспользовались моим возбужденным состоянием? Они ведь явно меня не трогали, я бы сразу это почувствовала. Что же тогда им от меня нужно...Еще и все эти вопросы, которые теперь меня мучают. Может быть попытаться и от пиратов сбежать? Спрятаться на какой-нибудь маленькой планете и прожить спокойную жизнь...
Примерно через полчаса в комнату заходит Коэн, выдёргивая меня из тяжёлых дум, и я сразу же принимаю сидячее положение. В его руках новый поднос с какой-то ароматной тарелкой, над которой поднимается пар.
— Знаешь, что я понял? — И он ставит передо мной поднос прямо на кровать. — Что тебя просто нужно брать и уносить, закинув себе на плечо. Ты ведь сама никогда не доверишься никому из мужчин. Хотя я наоборот думал, что землянки любят мужское внимание, если верить слухам.
Глава 20. Признание
*Эйвелин*
— Так и есть. — Осторожно произношу в ответ. Честно сказать, когда Зитер рядом, мне как-то спокойнее, а когда мы остаёмся с Коэном вдвоем я очень нервничаю, будто гораздо сильнее его стесняюсь. — И лишь бы замуж поскорее выскочить...А что это?
Смотрю на блюдо, которое он мне принёс. Похоже на бульон какой-то. И даже от одного запаха уже слюнки текут.
— Очень старинный и очень секретный семейный рецепт. — И он мне хитро подмигивает. — Отец его мне варил, когда я болел.
— Так вот в кого у тебя кулинарный талант? — Усмехаясь, произношу я, и набираю ароматную ложку этого бульона.
— Ммм..., — самодовольно мычит Коэн, и уголки его губ начинают растягиваться, — неужели принцесса вслух сказала обо мне что-то хорошее?
Я тут же аж давлюсь чудо-бульоном и сильно закашливаюсь.
— Боже! — Коэн тут же подлетает ко мне, как недовольная курица-наседка. — Мири, ты даже поесть без происшествий не сможешь! Может тебя постучать по спине?
— Не надо меня постучать...! — Яростно хриплю в ответ, всё еще пытаясь отдышаться и откашляться, пока Коэн тихо хихикает над моими потугами. — Иначе от твоего "постучать" я и помру! Ты видел свои ручищи?!
Внезапно наши взгляды пересекаются и время будто останавливается. Какой волшебный момент. Так и хочется его продлить...На меня ведь еще никто вот так вот не смотрел из мужчин. Да, меня пронзали и горячими взглядами, и заинтересованными, я бы сказала даже страстными. Кто-то хотел узнать, что же скрывается у меня под одеждой, кто-то жаждал власти, и поэтому смотрел на меня одержимым взглядом.
Но такого тёплого взгляда я еще не видела.
И что это за чувство во мне, которое так рьяно пытается пробиться наружу, будто крохотный росток, сквозь сухую почву?
— Вкусно.., — тихо произношу я.
— Я рад..., — также тихо откликается Коэн. — Хочешь расскажу кое-что о Пурэтлидах?
Мужчина присаживается на кровать, очень медленно поднимает руку, как в замедленной съемке, и убирает волосы, упавшие мне на глаза.
Я сама удивляюсь тому, что воспринимаю это совершенно спокойно, и мне в голову даже не приходит дёрнуться от его руки.
— Так ты Пурэтлид? — Спрашиваю я, чуть наклонив голову.
— Да. — Он утвердительно кивает.
— А язык? Ты ведь говоришь на междукосмическом?
— Для удобства. Но у нас здесь и свой язык есть — просто на нём не все разговаривают. Молодёжь так вообще не хочет учить. — Он пожимает плечами, берёт ложку с бульоном и несёт к моему рту. От удивления у меня рот аж сам открывается и я послушно заглатываю "наживку". — Так рассказать или нет?
— Что рассказать? — Не могу не усмехнуться. На меня вообще резко какая-то игривость напала. Может бульончик этот тоже с секретом, как та жаба? — Что вы владеете искусством гипноза и ты сейчас на меня воздействуешь?
— Возможно и так. — В его глазах загорается блеск, а голос звучит очень расслабленно. Совсем не так, как раньше, когда он пытался постоянно меня задеть или смутить. — Пурэтлиды очень преданные.
— И это говорит мужчина, к которому приходили разбираться сразу две девушки? — Я уже откровенно начинаю смеяться.
— Это другое. — Он закатывает глаза и несёт к моему рту очередную ложку. Да он и правда меня кормит с ложечки, будто дитё малое, но вместо того, чтобы возмутиться, мне наоборот хочется, чтобы он продолжал. — Я говорю о том, когда ты чувствуешь, что она та самая. Понимаешь? И ты не можешь этому противиться.
— И судя по тем двум дамам, такие чувства тебя еще не посещали? — И я смотрю на него с прищуром.