Выбрать главу

Густые белые волосы росли из головы прямо вверх, будто последние пятнадцать минут он висел вниз головой на трапеции. Голубизна глаз была так светла, что казалась серебристой. Глубокие морщины прорезали клочки кожи, не закрытые кустистыми белесыми бровями, велосипедным рулем усов и бородой до груди. Одет он был в широкую рубаху, как поэт-романтик, с гомосексуальными рукавчиками и V-образным вырезом, сейчас закрытым кожаным галстуком. Темно-коричневые вельветовые штаны по цвету подходили к прихотливо отделанным ковбойским сапогам.

— Прекрасные сапожки, — сказала я, подходя ближе. В левом ухе у него висела серьга с бриллиантом.

— Спасибо на добром слове. Мне их сделали на заказ в Рино. Я там нашел магазинчик «У Фраермана», который горячо рекомендую любому из ваших знакомых джентльменов.

Легкий юго-западный акцент приглашал быть как дома, посидеть тут лениво, если есть такое желание.

Я сунула руки в карманы джинсов — в основном потому, что пожать ему руку было бы вежливо. Вежливо и глупо.

Он жестом пригласил меня присесть. Я села напротив, думая, что это имя — Фраерман — я уже где-то слышала. Но копаться в воспоминаниях не было времени. Старый джентльмен смотрел на меня и ждал моих слов.

— Кассандра скоро появится. Только что у нее случилась очень мучительная поездка на такси.

Он улыбнулся:

— Вверять свою жизнь чужим рукам очень трудно.

— Это да.

— Меня зовут Десмонд Йель.

Его прервала официантка, спросив, что я буду пить. Я заказала холодный чай.

— Я Люсиль Робинсон. Кассандра мне говорила, что вы из Нью-Мексико, — ответила я после ухода официантки.

— Родился там и вырос, — подтвердил он.

— А больше она мне ничего не рассказала.

— А что вы хотели бы узнать?

Я секунду посмотрела на него, оценивая.

— Как вы обнаружили свой Дар?

Он задумался.

— Когда умерла моя жена, я превратился в каком-то смысле в отшельника. Много времени проводил в пустыне. Поэтому я бы сказал, что все дело в одиночестве. — Он отпил кофе, улыбнулся. — Столько времени проводил в ландшафте собственных мыслей, что в конце концов нашел путь, ведущий прочь из царства горя и утраты. После нескольких лет изучения понял, как делать то же самое для других.

Я кивнула, но внутри у меня зашевелился червь сомнения. Йель не был похож на того старого мудрого толкователя снов, которого описала Кассандра. Что у этого типа на уме, хотела бы я знать?

— Вы можете мне подсказать, чего ожидать? В изложении Кассандры все получаюсь очень просто.

— Просто и есть, — заверил он меня. — Просто беремся за руки и уходим.

— Уходим — куда?

Этот чудик хочет заставить меня пойти к моим кошмарам в буквальном смысле слова? И где же Кассандра? Ей придется мне кое-что объяснить.

Пришла официантка, принесла мой чай. долила кофе Десмонду и положила три прибора в салфетках.

— Готовы заказывать? — спросила она.

— Все еще жду подругу, — ответила я. — Вообще-то надо бы мне пойти проверить, не утонула ли она.

Официантка, уходя, улыбнулась на эту жалкую попытку пошутить. За такое ей будет выдано не меньше пятнадцати процентов чаевых.

Я попыталась встать, но недостаточно отодвинула стул и стукнулась о стол бедром. Проглотив ругательство, когда заплескался мой чай, я обеими руками схватилась за стол — остановить его качание, но чашка Десмонда опасно накренилась. Он все же успел ее подхватить, спас собственные брюки от ванны горячего кофеина.

Руки. Его руки.

Я посмотрела на официантку, надеясь, что она подтвердит то, что я видела, но она как раз оглянулась через плечо на младенцев, которые синхронно проснулись и завыли. Я этот тип рева знала — «что-то меня напугало». Именно так ревет И-Джей, когда услышит сирену, и Тиму теперь приходится «Копов» смотреть у себя в спальне, выведя звук на минимум.

От воя малышей мамаши бросились хлопотать, и тут я увидела через окно Кассандру — она бежала ко мне, показывая на Десмонда, и так мотала головой, что косы хлестали ее по лицу.

Я снова на него посмотрела, уже почти уверенная, что видела, как расплылись его руки при резком движении, когда он не дал чашке упасть. И на этих длинных розовато-белых пальцах мелькнули когти.

— Не позволяй ему к тебе прикасаться! — закричала Кассандра еще от двери кафе.

Я убрала руки, но было поздно. Он успел их поймать, прижал к столу ногтями (когтями! — мелькнула бешеная мысль), вонзив их в мякоть между костяшками пальцев и запястьем. Больно было так, что я аж заорала. Тут же выступила кровь, и куда обильнее, чем должно было бы из такой раны, потеют по столу, закапала на пол.