Я подумала, не погнаться ли за ним — ну, не совсем всерьез подумала. Копы вроде бы заинтересовались — так я могла судить по звуку сирен, а значит, они захотят участвовать в этом веселье. Плюс к тому чувствовала я себя очень паршиво.
Засунув «Скорбь» в кобуру, я сделала пару шагов и решила, что лучше было бы сесть. Пульсирующая боль в руках заговорила так громко, что первых слов Кассандры, обращенных ко мне, я не расслышала.
— Что ты сказала? — спросила я, когда она подняла упавший стул и села рядом со мной.
— Ты бледна смертельно.
— Много крови потеряла. — Я кивнула на лужицу, натекшую под тот стол, где я сидела.
— Тебе что-нибудь принести?
— Апельсиновый сок и шоколадное печенье.
И чтобы кто-нибудь потрепал меня по спине и сказал, что я тут не облажалась. В смысле, я же была потерпевшая? И никто не погиб, и наше задание не провалено. И плакать меня тянет сейчас, потому что… потеря крови и схлынувший адреналин, вот как. Химия, все чистая химия, и не надо думать ничего другого.
Кассандра вошла в «Подкрепиться». Увидев, как она выпрямляется во весь рост, я поняла, что менеджер предложил нам уйти как можно скорее. Но трудно было сопротивляться царственной повелительности ее стремительных рук (Тебе отрезать голову, ленивый и дерзкий простолюдин?) и тону ее голоса. Заказ прибыл раньше копов.
Я волком впилась в печенье, с интересом наблюдая за первыми пятью подъехавшими машинами — они выстроились полукольцом, в центре которого было кафе. Пара очень милых сотрудников побеседовали с истерическими мамашами, после чего две машины почти сразу рванули в ту сторону, куда скрылся Десмонд.
Меня отвлек шум за спиной. Там какой-то коротышка с острым носом и огромными ушами, развевающимися позади прямых бакенбардов, выбежал из кафе, сопровождаемый суетящимся менеджером.
— Я в эту дурацкую дверь стучал минут пятнадцать! И не смейте мне говорить, что вы не слышали!
— Сэр, я очень, очень сожалею, — ответил менеджер, у которого на лице было написано: «пожалуйста, не подавайте на нас в суд». — Позвольте я вам перед вашим уходом вручу два сертификата на бесплатный ужин?
Сидящая рядом со мной Кассандра привстала со стула:
— Грегори?
Он подошел, схватил ее протянутые руки.
— Кассандра! Ты не поверишь, что мне пришлось пережить!
Когда их руки соприкоснулись, глаза у нее расширились.
— Поверю. — Она оглянулась на меня: — Этот сборщик запер его в кладовой.
Я задумчиво посмотрела на Грегори.
— Что с ней? — спросил он.
Кассандра изложила суть проблемы. И хотя она пропустила очень много, все равно получилось более чем пугающе. Грегори, недослушав и половины, стал пятиться к своей машине.
— Куда ты? — спросила его Кассандра.
— Я… ты меня извини, Кассандра. Я в это влезать не могу.
— Но ее сны могут убить ее, Грегори!
Я подняла руку, не давая Кассандре даже начать его упрашивать.
— Пусть уходит. Чем дальше от меня держаться, тем меньше опасность. Именно это я с первого дня знакомства пытаюсь внушить тебе, Бергману и Коулу.
Грегори благодарно кивнул и вышел, даже не дождавшись сертификатов на бесплатные ужины.
— Очень любопытно.
Мы обе обернулись на красивого лысого чернокожего из спецотряда полиции. Фургон подъехал почти сразу после того, как Грегори выбежал в дверь, и хотя пятеро ребят, выскочивших из фургона, были весьма разочарованы, что пропустили самое интересное, один из них вошел внутрь послушать. Кассандра была занята разговором, и он этим воспользовался, открыто ею любуясь, а я тем временем ломала себе голову, чем бы мне их отвлечь.
Я встала.
— Кассандра, удостоверение у меня в левом нагрудном кармане. Ты не могла бы предъявить его сержанту…
— …Престону, — подсказал он таким шелковым басом, что Кассандра даже выпрямилась немного.
Она достала мое удостоверение сотрудника ЦРУ, и я снова опустилась на стул, пока улица не стала вертеться быстрее. Еще соку, решила я, сделала два могучих глотка и взялась за очередное печенье.
Престон внимательно рассмотрел пластиковую карточку. Когда он отдавал ее Кассандре, их руки соприкоснулись, и она посмотрела на него долгим и грустным взглядом, потом отвернулась. Она и правда вот так сбросила со счетов этого эффектного молодого бойца? Да, но… Кассандра, он же из спецполиции!
— Так что вы можете мне рассказать? — спросил он.
Я это знала. Настолько скор, что поймал мое невысказанное сообщение, но и терпелив так, что может лежать неподвижно часами под палящим солнцем в ожидании команды открыть огонь. Если эти ребята хоть чем-то похожи на спецполицию Кливленда, то они работают на паранормальных случаях. Если нет… а, ладно. Все равно у меня было чувство, что им можно доверять.