Выбрать главу

— Пошли. — И Роун из кладовой направился по узкому длинному проходу, теряющемуся где-то далеко в темноте.

— Эти переходы, — недовольно прошептал один из команды, — их тут целые мили, а что, если мы заблудимся?

— Проще простого, — отозвался другой. — Тогнда начнем колотить по стенам, пока не явятся ниссийцы.

— Хотелось бы знать, куда это они запропанстились. — Ноуг переложил ружье из правой руки в левую.

— Мы рыскаем по этой лохани уже битый час…

Коридор неожиданно уперся в гладкую стену. Роун поднял руку.

— Подождите, — приказал он, смерив взгляндом оставшийся позади проход. — Я считал шаги, мы преодолели около полумили и сейчас нахондимся на противоположной от люка стороне конрабля. Единственное, что удалось обнаружить, так это грузы, припасы и подсобные помещения. Нам надо вернуться в большой коридор, пересечь его и выйти на другой уровень. Уж там-то мы найдем помещения личного состава. Идти друг за другом и смотреть в оба. Первому, кто попынтается открыть пасть, забью в нее пистолет. Двиннулись.

Роун повел их назад, затем свернул в широнкий, тускло освещенный коридор, который, как и все другие, тянулся до бесконечности.

— Я замерз, — захныкал один из команды. — Хоть из ружья пали, так руки застыли.

— Сунь ружье в кобуру да разогрей руки, — спокойно отозвался Роун и, подойдя к узкой двенри, встроенной в стену, толкнул ее. Она подданлась, распахнувшись двумя створками внутрь квадратной комнаты с рассыпанными по всему полу бумагами и прислонившимся к стене поконсившимся столом. Рядом с ним, на четырехфунтовой подставке, высилось седлообразное сиденье. Роун подобрал с пола бумажный обрывок, но тот сразу же рассыпался у него в руках. Правда, Роун все же успел разглядеть на нем переплетения странных иероглифов. Ретировавшись из комнанты спиной, он отправился дальше, вдоль по конридору…

В огромном, тускло освещенном холле Роун увидел седлообразные сиденья. Бесконечными ряндами они протянулись по всей длине огромной комнаты с одной стороны стоек, напоминавших столы в фут шириной. Слабый тошнотворный запах витал в застывшем воздухе. Пыль поднянлась из-под ног все еще нервно озиравшейся команды.

— Это комната для приема пищи, — заметил Роун. — Мы уже ближе.

— Ближе к чему? — проворчали сзади.

— Надо попытаться войти в следующую дверь. Наверняка каюты команды расположены не очень далеко от столовой…

— Эй, а это что такое? — круглый коротышнка без шеи указывал в пустоту толстым пальнцем.

Роун остановился и посмотрел. Это нечто понходило на холмик больших рыбьих костей, наполовину утонувших в пыли. Коротышка ковырннул кучу носком, и в слабом свете фонаря блесннул тусклый металлический предмет, похожий на ременную пряжку. Пират снова ковырнул кунчу, и на пол скользнул небольшой нож с двойнным лезвием и кнопочной рукоятью. Коротышка тут же его схватил.

— Отлично сделан! — восхищенно выпалил он, сжав оружие. Короткое лезвие грозно сверкннуло в его руке. — Я возьму его…

— Вот те раз, — проворчал другой, рассматринвая нагромождение рыбьих костей, — это и все, что осталось от ниссийцев?..

— Идемте, — в ответ сказал Роун. — Я хочу посмотреть, что там, наверху.

Они оказались в длинном, узком помещении с высоким потолком и рядами седел перед ячейнками. С других стен смотрели на них пыльные экраны и панели с маленькими кнопками из стекловидного вещества. Один из экранов слабо светился, на —нем вырисовывалась картина звезднного неба, на фоне которого, поворачиваясь вокнруг своей оси, дрейфовал маленький продолговантый предмет. Над экраном горело несколько огоньков. На полу под панелью привлекли внинмание две длинные трухлявые кучи — останки экипажа ниссийцев. Команда бросилась подбинрать металлические вещицы, валяющиеся среди рыбьих костей.

— Это чучело, наверное, было большой шишнкой, — проскрипел Ноуг. — Посмотрите-ка на эту безделушку! — И он поднял звезду из не потускнневшего желтого металла, с какой-то драгоценнностью внутри.

— Шеф, это командная рубка, верно? — спронсил неуклюжий Аскор — гибрид минида и зоргианина, с жесткими пучками волос, разбросаннными по типично широкому лицу минида.

— Я тоже так думаю, — заметил Роун. — А на экране наш "Колдун".

— Не понимаю, — Аскор оглядел длинную комнату. — Где они? Чего выжидают?

Роун не отрывался от экрана. Неожиданно он увидел, как от того места, где находился корабль Генри Дреда, пошли светящиеся круги, а сам корабль превратился в подсвеченное огнненной вспышкой облако, из глубины которого потянулся длинный шлейф из раскаленных обнломков.

— Взорвался, — вздохнул Аскор. — Странное чувство испытываю я, ведь я прожил в нем больнше тридцати лет.

— Что касается ниссийцев, — резко произнес Роун, отрывая взгляд от экрана, — то любуйнтесь — они вокруг нас.

— Но это же только кости, а я говорю о…

— Ты говоришь о ниссийцах — команде этого корабля, — перебил его Роун. Он указал на разнбросанные останки на полу. — Вот они. А это то, что осталось от капитана и помощника.

Аскор нахмурился.

— Кто же спалил эту посудину, расстрелявншую нашего "Колдуна"? — изумленно прорычал он.

Роун ткнул пальцем в светящиеся огни.

— Сработала автоматика. Система запрограмнмирована взрывать все, что попадает в поле донсягаемости. Я думаю, силовые реакторы сейчас истощены. Вот почему залповые батареи не пронреагировали на нас.

— Ты имеешь в виду, что ниссийцы все мертнвы? — Аскор бросил удивленный взгляд на трухнлявые кучи рыбьих костей. Его лицо медленно расплылось в кривой ухмылке, он довольно фырнкнул, сложив на груди широкие руки, а затем громко захохотал.

— Вот это ловко, шеф! А мы-то пробирались…

— Ну и ну, — прокомментировал кто-то. — Пондумать только! Интересно, и сколько эта лохань работала автоматически?

Роун пинком отбросил кости, взгромоздился на сиденье перед командной панелью и стал разнбираться в управлении.

— Похоже, он крейсирует вот уже около трех тысяч лет с мертвым экипажем на борту, — отозвался Роун.

Узкое помещение с металлическими стенами уходило вглубь, к корме. Аскор покосился на Роуна.

— Похоже, у ниссийцев было несколько пленных на борту, да, кэп?

Роун вгляделся в валяющиеся человеческие скелеты. Один явно мужской, другой, чуть понменьше, видимо, женский, а дальше, еще понменьше — два скелета человеческих детей. Законванные в цепи человеческие кости, превратившинеся в прах!..

— Соберите личные диски, — произнес Роун равнодушно.

Из коридора донесся звук тяжелых шагов. Рогатая голова джангла просунулась в дверной проем.

— Кэп, мы кое-что нашли! Отличный катер в тысячу тонн, работа землян, подпорчен ненмного, но в дело годится. Брошен на шлюпочнной палубе!.. — Глаза джангла возбужденно бленстели.

Роун последовал за ним по темным замусонренным коридорам со следами пиратских пируншек, вконец опустошивших древний корабль. Повсюду разбросанные останки навевали грустнные мысли.

— Странно, из-за чего они погибли, кэп? — Аскор пнул кучку костей, подняв облачко затхлой пыли.

— По причине болезней. Голода. Самоубийстнва. А впрочем, какая разница — почему. Смерть есть смерть.

Аскор бросил быстрый взгляд на капитана, но ничего не ответил.

На шлюпочной палубе Роун принялся изучать округлые формы земного катера, балансирующенго на временной подвеске между уродливыми ниссийскими разведывательными лодками. Попенрек острого носа были напечатаны номера. Свернху — "Флот Земной Империи".

— Похоже, ему подпортили корму, — Ноуг указал на пятно расплавленного металла рядом с открытым отверстием разгрузочного люка. — Однако они пытались его залатать, видно, готонвили к какой-то хитрой операции.

Роун поднялся по лестнице и протиснулся в узкий лацпорт, а вскоре попал на удивительно просторную командную палубу, освещенную земнного типа экранами, приборами и датчиками. Зантем он подошел к стенному шкафу, открыл его и, чуть не задохнувшись от взвившейся пыли, вытащил корабельный костюм. На кармане видннелась уже знакомая ему и сильно потускневшая надпись — "Зем. Имп.", а чуть ниже нанесенное трафаретом имя — Эндор.