- С какой стати мне так думать? - опешил он.
- Ты с твоим сволочным красавчиком Блэком травишь его при каждом удобном случае! Вы ему прохода не даёте! Это ты виноват в том, что он теперь на стороне Волдеморта!
- Ага! Ну, конечно! Я виноват, кто же ещё?! - взорвался Поттер. - Не самому же Нюникусу нести ответственность за собственные поступки? Он у нас существо нежное, ранимое...
- Джеймс! - предупреждающе зашипела Лили. - Твоё отношение к Снейпу совершенно несправедливо! Ты не понимаешь...
- Не хочу я ничего понимать. Ясно? Я не мировой судья, чтобы справедливым быть.
- Северус мой друг!
- А мне - враг. Пойми, наконец, это, прими и смирись. Не жди от нас со Снейпом по отношению к друг другу ни добра, ни справедливости. В лучшем случае мы не подерёмся...
- Ты не должен его задирать...
- А ты не должна мне указывать, что делать. Ввязываясь в наши отношения, ты делаешь всё только хуже.
- Предупреждаю тебя, Джеймс Поттер, если ты когда-нибудь всерьёз ему навредишь...
Джеймс зло рассмеялся:
- Да как я могу? Я не обижаю чувствительных, трепетных и нежных... Кстати, напомнить, что из нас двоих вовсе не я применяю темномагические проклятия при каждом удобном случае? Ладно, хватит болтать о Снейпе. Тема закрыта. Пошли.
- Ты всерьёз думаешь, что после всего сказанного я куда-то с тобой пойду? - гордо вскинула голову Лили.
- Уверен в этом, - жестко ответил Джеймс. - Ведь я твой единственный шанс попасть в Орден Феникса. Или теперь, когда обидели бедного Снейпика, ты уже не хочешь спасать мир?
- Сволочь ты!
- Зато ты у нас - добрая и нежная.
Зал в кафе мадам Паддифут был небольших размеров. Столы покрывали белоснежные накрахмаленные кружевные скатерти, на которых возвышались красные салфетницы в виде ажурных сердечек.
Мадам Паддифут, статная улыбчивая черноволосая женщина, подошла к ним, как только Лили и Джеймс присели за столик.
- Что будете заказывать, мои дорогие?
Джеймс заказал черный кофе и шоколадные пирожные, те, которые Лили любила больше всего.
Пока готовили заказ, Лили смотрела в окно. С места, на котором они сидели, было видно всё озеро, целиком. Спокойная, как зеркало, гладь воды отражала изумрудную зелень и лазоревое небо.
Затянувшееся молчание тяготило.
Отвернувшись от окна, Лили обнаружила, что Джеймс внимательно смотрит на неё.
Выбрав ироничный тон, она насмешливо пропела:
- Кафе мадам Паддифут? Розовые сердечки? Свечи на столе? Что всё это значит, Джеймс Поттер? Вы дозрели до романтических объяснений?
Поттер привычно ухмыльнулся в ответ:
- Если хочешь, чтобы я серьёзно рассмотрел твоё предложение, тебе придётся принять вот это.
Жестом фокусника он достал из-за пазухи маленькую серо-серебристую коробочку.
Лили подняла заинтригованный взгляд:
- Скажи мне, что это не кольцо.
Джеймс слегка пожал плечами со скучающим видом:
- Если я так скажу, это будет ложью, потому что на самом деле это, как раз, кольцо.
Лили была и заинтригованна и, одновременно, рассержена.
- Я чего-то не понимаю? Ты даришь мне кольцо? В кафе мадам Паддифут?
- Ты недооцениваешь свои мыслительные способности, - ехидно сощурился Поттер, - на самом деле всё ты прекрасно понимаешь. Я дарю тебе кольцо, - покивал он. - В кафе мадам Паддифут.
- Но... - Лили кашлянула, проглатывая неприятный комок, образовавшийся в горле, - Поттер, скажи, что ты не пытаешься сделать мне сейчас предложение! - потребовала она.
Губы Поттера скривились в ухмылке, а брови поднялись вверх:
- Успокойся, пока я предлагаю только кольцо. Открой и взгляни. Уверен, ты не сможешь перед ним устоять. Помимо того, что кольцо красиво само по себе, оно ещё и действует как порт-ключ многоразового использования. Специально настраивать ничего ненужно. Стоит произнести название пункта, обернуть его вокруг пальца и ты в месте назначения. Никакие антиаппарационные барьеры не помеха. При желании попасть можно даже в Хогвартс. Я пробовал.
- Откуда оно у тебя?
- Оттуда же, откуда и плащ-невидимка. Это фамильный артефакт Певереллов.
- Но если то, что ты говоришь, правда, этому кольцу нет цены!
- Так я его и не продаю.
- Твои родители в курсе твоей затеи?
- Я могу распоряжаться кольцом по своему желанию, а я желаю быть уверенным, что с тобой больше никогда ничего не случится. Ты больше не окажешься под пытками у всяких идиотов. Даже намертво скрученная, с этим кольцом ты сможешь спастись.
- Джеймс, я не могу его принять. Это слишком дорогой подарок.
- Не хочешь принимать артефакт в подарок, прими на время. Вернёшь, когда Волдеморт получит по заслугам и окажется в Азкабане.
- Я не...
- Ты примешь его, если хочешь, чтобы я замолвил за тебя словечко Сама-Знаешь-Где.
- Это шантаж!
- И что? Я же сволочь. Не забыла?
Вздохнув, Лили протянула ладонь, и Джеймс осторожно надел кольцо. Изящный серебристый ободок с жемчужиной украсил тонкий девичий пальчик.
Простое с виду, весьма аристократичное, привлекательное украшение. Из тех, которые можно носить на каждый день.
- Спасибо, Джеймс, - смущенно поблагодарила Лили, тронутая такой заботой.
- На здоровье, - кивнул Поттер.
Глава 18
Нападение
Вернувшись в спальню, Лили наткнулась на многозначительные взгляды и подтрунивающие улыбки подруг.
- Можно тебя поздравить? - хихикнула Дороти.
- С чем? - не поняла Лили.
Алиса выразительно перевела взгляд на безымянный пальчик подруги, откуда заговорщицки подмигивал подарок Джеймса, переливаясь жемчужным блеском.
- Это совсем не то, о чём вы все подумали, - спрятала Лили руку за спину.
На следующее утро за завтраком к ней подошла Рита Скитер и поинтересовалась:
- Это правда, что вы с Поттером теперь пара?
- Нет.
Ответ был однозначным, но Скитер не унималась:
- Разве вчера у мадам Паддифут он не предложил тебе встречаться?
- Нет, - холодно повторила Лили.
- Да ладно скрытничать! - вздёрнула высокомерный носик Нэнси Уайт. - Добрая половина Хогвартса стала свидетелем того, как он надел на твой пальчик это хорошенькое колечко...
Лили отвернулась от бесцеремонных сплетниц. Взгляд её упал на Алису, непривычно тихую. Подруга выглядела бледной, под глазами её залегли темные круги, как от недосыпа. Погруженная в себя, Алиса лениво ковырялась вилкой в тарелке, но за все время не положила в рот не кусочка.
- Эй! - Лили легко коснулась её руки, привлекая внимание. - Что не так?
Алиса вздохнула:
- Фрэнк ушёл на дежурство с этим ужасным Грюмом, и до сих пор от него нет никаких вестей.
- Сколько времени прошло?
- Четвёртый день пошёл, - всхлипнула Алиса. - Места не нахожу себе от беспокойства! А ещё этот хлыщ всё время таращится, - с раздражением мотнула она головой на равенкловский стол.
Крауч действительно глядел на Алису горящим взором. Его лисья физиономия кривилась в ухмылке, не сулящей ничего хорошего. Заметив, что привлек к себе внимание, равенкловец мгновенно изменил выражение лица.
- Он что-то знает, - задумчиво проронила Алиса.
- И что он может знать? - фыркнула Лили. - Откуда ему?..
- От своего отца, тот же близок к министру. Наверное, нужно поговорить с Барти? Если с Фрэнком что-то случилось, я должна об этом знать!
- Да с чего ты взяла, что с Фрэнком что-то случилось?
- Не было ещё ни разу, что бы он не писал мне целых три дня!
- Всё случается когда-нибудь впервые. У авроров есть дела поважней, чем постоянно писать записки невестам.
Несмотря на взятый тон, Лили отнюдь не испытывала выказываемой уверенности. Выражение лица Крауча ей категорически не нравилось. В самом воздухе носилось что-то тревожное. Да и женское сердце, как известно, вещун.