Выбрать главу

Добравшись до квиддичного поля, она почти сразу заметила обоих Мародёров. Джеймс оживленно жестикулировал, что-то доказывая стоящим вокруг ребятам. Сириус держался в отдалении. Вокруг него образовалось нечто вроде вакуума - злой Блэк это не совсем то, с чем приятно иметь дело.

- Поттер? - окликнула Лили. - Можно тебя на минуточку?

- Хочешь принести извинения за то, что сдала меня МакКошке?

- Чувствую себя неуютно без моей любимой мантии. Убери это, - потребовала Лили, демонстрируя Поттеру сверкающие руны. - Тебе самому-то твоя выходка не кажется детской? - попыталась пристыдить она его.

Поправив очки на переносице, Джеймс пожал плечами:

- По сравнению с теми выходками, что ты позволяешь себе, любая моя будет выглядеть детской и незрелой.

- Убери это с моей спины! - Лили заставила себя выдохнуть и сбавила обороты. - Пожалуйста.

- Какая ты оказывается бываешь милая... и покладистая, - елейным тоном протянул Поттер.

- Джеймс! - окликнули его ребята. - Ты в игре?

- Несомненно! - крикнул он в ответ. - Думаешь, всё так просто? - обернулся он к Лили. - Стоит тебе прийти и попросить, как все забыто, да?

- Это смешно... - начала было она.

- Смешно не это. Смешно рассчитывать на чужое благородство после того, как накосячишь и напакостишь.

- Ты что, хочешь, чтобы я простудилась насмерть?

- Я хочу, чтобы ты научилась выносить последствия своих поступков.

- Ну, знаешь, Поттер!.. - вспылила, наконец, Лили. - Развелось вас, учителей, в последнее время!.. Все так и норовят чем-то научить!

- Насчёт твоей мантии есть два варианта, Эванс: либо ты её выбрасываешь, либо сумеешь нейтрализовать проклятие. У тебя же репутация сильной волшебницы? - растянул он в привычной лягушачьей улыбке тонкогубый рот. - Должна справиться. Впрочем, есть и третий - носить, как есть.

- Пошел ты, Поттер!

- Уже пошёл, Эванс.

Сволочи! Все они! Вся их мародерская банда: Блэк, Петтигрю, Поттер и Люпин! Мародеры!

Оставался открытым вопрос - что делать с мантией?

Спустя три с половиной часа и несколько десятков нелестных эпитетов Поттеру подходящее заклинание удалось, наконец, отыскать. Надпись исчезла.

- Послушай, Эванс, мы тут подумали... - обратилась к ней Мэри, как только Лили перешагнула порог гостиной. - Последние дни выдались тяжелыми и безрадостными. Не мешало бы нам расслабиться.

- Это как? - уточнила Лили на всякий случай.

- Устроить девичник, - заговорщики подмигнула Алиса.

- Говорят, у старост замечательная ванная... - мечтательно вздохнула Дороти, закатывая глаза.

- Нечто вроде пижамной вечеринки, только в купальниках? Одни девочки в компании усладэля, разговоры по душам, и никаких Мародеров, - заявила Мэри.

- И никаких Мародеров, - хором поддержали Алиса и Дороти.

- Звучит заманчиво. Почему бы и нет? - согласилась Лили. - В конце концов нет правил, запрещающих старостам приводить подруг к себе в ванну.

Вечером гриффиндорки тихонько выбрались из гостиной и прокрались вниз. У статуи Бориса Бессмысленного девушки отыскали заветную дверь. Лили шепнула пароль, после чего, одна за другой, они проскользнули в образовавшуюся щель, задвинув за собой засов, чтобы никто не мог их побеспокоить.

Ванна для старост представляла собой красивую комнату, облицованную белым мрамором. На стене - огромная картина с изображением светловолосой русалки, дремавшей на скале, у подножья которой плескалось море. Прямоугольный бассейн с множеством золотых кранов, инкрустированных разноцветными драгоценными камнями, располагался посредине. Узкие окна закрывали белоснежные пышные шторы. В углах, на этажерках пирамидками возвышались пушистые полотенца.

- Шикарно! - восхитилась Дороти.

- Давайте купаться! - с энтузиазмом предложила Алиса.

Погрузившись в бассейн, Лили с удивлением осознала, что ноги едва-едва достают до дна.

- Глубокова-то? - обеспокоилась она.

- Сейчас исправим, - пообещала Мэри.

Стоило повернуть один из кранов, как на них пролилась новая порция воды, смешенная с душистой, благоухающей мыльной пеной. Ползли, наползая друг на друга ароматные душистые, упругие шары, размером чуть ли не с футбольный мяч. Из другого крана вырвалась струя голубого, отдающего жемчужным сиянием, пара, зависшего над поверхностью воды.

Облокотившись на бортики бассейна, зажав в пальцах по бутылке усладэля, подруги произнесли тост за спокойствие, благоденствие и удачу.

- Вот это жизнь, - щурясь от удовольствия, ворковала Дороти. - Вот это и значит жить на всю катушку. Это что я называю настоящим!

- Что тут настоящее? - пожала плечами Лили. - В роскоши есть свои удовольствия, но, как по мне, это далеко не самое главное в жизни: золотые краники с изумрудными камешками...

- В жизни есть вещи поинтересней, чем золото и алмазы, - поддержала её Мэри.

- Например? - нахмурилась Дороти.

- Любовь? - предположила Алиса.

- Несомненно хорошая штука. Но есть вещи, поважнее любви, - заявила Мэри.

- Что может быть важнее любви? - возразила Алиса.

- Долг? - предположила Мэри.

- Может быть долг и важнее, зато любовь приятнее.

- Алиса, - обратилась к ней Дороти, - скажи, а у вас с Фрэнком уже было?..

- Что?

- Ну... то самое, - игриво пихнула Дороти Алису локотком в ребра.

- Фрэнк относится ко мне уважительно.

- Какая прелесть! 'Уважительно' ... не хочу тебя огорчать, подруга, но твой жених просто тюфяк.

- Не говори того, чего не знаешь!

- Сдается мне, красавчик и умничка Крауч гораздо интересней тюфяка Лонгбботома. Если бы ты, Алиса, была его невестой, возможно, не оставалась бы сейчас такой бесстрастной ханжой.

- Не помню, чтобы кто-то спрашивала твоего мнения или совета на этот счёт, - решила поставить Дороти на место Лили.

- Тебя, Дора, послушать, так у тебя опыта в этих вещах - воз и маленькая тележка, - засмеялась Алиса. - Да что что ты вообще знаешь о парнях?

- А ты? - огрызнулась Дороти.

- Не ссорьтесь, девочки, - на сей раз в качестве миротворца решила выступить Мэри. - Что касается Крауча, так по мне в нём слишком много... нет, не огня, скорее перца. Он специфичный.

- Лучше специфичный Крауч, чем скучный Лонгбботом, - отсалютовала полупустым стаканом Дороти.

- Так и забирай себе своего специфичного 'красавчика', - показала подруге язык Алиса. - Насколько я знаю, он совершенно свободен.

- Тебе нравится Крауч? - удивленно приподняла бровь Мэри, обращаясь к Дороти.

- Не-а, она так шифруется. - Алиса сдула с руки розовую пену. - На самом деле ей, как и большинству девчонок в Хогвартсе, нравится Сириус Блэк, - хихикнула она.

- Ерудна! - залилась краской Дороти.

- Не лицемерь, - махнула рукой Мэри. - Мне тоже нравится Блэк. И мы вполне спокойно можем обсуждать это, ведь не у одной из нас нет шансов его заполучить.

- Это к лучшему, - кивнула Лили.

- Что в этом хорошего? - не поняла Дороти.

- Когда парень одной подруге предпочитает другую, это приводит к ссорам, к вражде, а мы можем спокойно открывать клуб КВСБ, - сказала Мэри.

- КВСБ?..

-Ну да. Клуб Влюбленных в Сириуса Блэка.

- Я - пас! - открестилась Алиса.

- Я тоже, - заявила Лили.

- Хочешь сказать, что Блэк тебе совсем не интересен? Что ты вбиваешь клин между Сириусом и Джеймсом, целуясь с первым в темных уголках сугубо из любви к искусству? - полунасмешливо, полусердито фыркнула Дороти.

Лили, не ожидавшая такого поворота в разговоре, сразу даже не нашлась, что ответить.

- Ты кокетничаешь со всеми подряд, Эванс. Мысль о том, что какой-то симпатичный парень может быть влюбленным не в тебя, не дает тебе спокойно спать по ночам, да? Только не нужно вот этого вида невинно оскорблённого достоинства! Я же видела, как ты сегодня целовалась с Блэком в библиотеке, как они потом дрались с Джеймсом из-за тебя.