— Нравится, да? — насмешливо поиграл бровями Поттер.
— Видеть тебя над унитазом? — захихикала Лили. — Очень!
— Извращенка.
— Дурак.
— За дурака — ответишь.
— Да хоть сейча…ой!
Струя воды прямиком из унитаза фонтаном ударила в лицо.
— Кретин! — завизжала Лили.
— Классная Аква Эрукта? Нравится? Могу повторить. А то ты вся такая…горячая. Охладись, Эванс.
— Ты…!!!
— Не кипятись…
Разъяренная Лили взмахом палочки соорудила фонтан из следующего сортира.
Поттер ловко увернулся.
Лили «активизировала» один за другим все бачки и раковины. Они устроили с Поттером нечто вроде дуэли. В результате девочка оказалась мокрой с головы до ног, а на мальчишке нитки влажной не было.
— Я тебя достану, Поттер! — рычала Лили.
— Не в этой жизни, Эванс.
Экспрессивно замахнувшись для очередного проклятия, Лили поскользнулась на мокром кафеле и непременно упала бы, если бы Поттер не успел схватить её за руку и не помог удержать равновесие.
— Считаешь, Эванс? — выдохнул он. — За последние пять часов я второй раз не дал тебе упасть.
— Пусти!
— Да разве держу?
— Ты самонадеянный, самовлюбленный, отвратительный тип!
— Ты меня раскусила.
— Ты считаешь свои шуточки смешными?
— А ты нет?
— На самом деле они… омерзительны!
— У тебя просто нет чувства юмора, Эванс.
— Ты…!
— Я…?
— Ты…!!! Считаешь, что можешь накидываться на людей с кулаками!? Избивать их?! Измываться?!
— Это когда же это я над тобой измывался?
— Я не о себе говорю!
— Ах, так ты о Нюникусе? Эванс, никогда не лезь в разборки между мужчинами…
Лили засмеялась:
— Где ты тут видишь мужчин?
К её удивлению, Поттер засмеялся вместе с ней.
— Бог мой! — услышали дети возмущенный возглас Макгонагалл. — Что вы тут вытворяете?! Вам было приказано убраться, а не разнесли вдребезги половину Хогвартса!
— Не преувеличивайте, профессор, пожа…
— Закройте, Поттер, рот! Минус сорок балов с Гриффиндора!
— О, нет! — хором застонали Лили и Джеймс.
— Новая отработка!
— О, нет!!! — взвыли дети.
— Пошли вон отсюда!
— Как ты думаешь? — спросил Джеймс Лили уже на лестнице. — Нас снова заставят сортиры ёршиком трах…
— Что?!
— Драить, — хмыкнул Поттер, — я хотел сказать «драить». Ну честное слово! Что же ещё я мог сказать?
Злая и мокрая, Лили прошмыгнула в спальню.
— Лили? — осуждающе покачала головой Дороти.
— Что ты опять натворила? — скрестила руки на груди Мэри.
Лили тяжело вздохнула:
— Ну…одним действующим туалетом в Хогвартсе теперь меньше. А Гриффиндор лишился ещё… — Лили запнулась, потупив глазки, — сорока баллов.
— О нет! — взвыли подруги. — Лили!!!
— Простите!
Глава 14
Квиддич и Астрономическая башня
На днях произошёл, мягко говоря, неприятый инцидент.
Лили с Мэри и с Алисой в библиотеке готовились к Трансфигурации. Макгонагалл задала написать не меньше свитка по теме «Невозможность длительной трансфигурации неживых предметов в живую материю».
За соседним столиком сидел тот самый грубый мальчик с пепельными волосами и янтарно-желтыми глазами, накричавший на Лили из-за Поттера. Он сосредоточенно занимался и никого не трогал. Даже не глядел по сторонам, как многие другие, пытаясь на мгновение отвлечься.
Лили уже успела почти закончить своё эссе, когда к столику Люпина подошли трое пятикурсников с Равенкло.
— Малявка! — обратился один из них к Ремусу.
Люпин поднял голову и вежливо, тихо так, поинтересовался:
— Это вы ко мне обращаетесь?
— К тебе, к тебе… Нам нужно, чтобы ты убрал поскорее свою тощую задницу с этого миленького стульчика, потому что это наш столик. Брысь отсюда!
— Я ещё не закончил, — возразил Люпин.
— Ты всерьёз думаешь, что нас интересует, закончил ты там что-то или нет? Убирайся по добру — поздорову. Дважды повторять не намерен. Всё! Пошел!
Люпин не двинулся с места.
— Наглые пошли малявки! — обернулся равенкловец к товарищам. — Мы в его возрасте старшим ботинки лизали, а этот…
Парни выхватили палочки и наставили на Серого.
— Оставьте его! — вскочила Лили с места.
Мэри и Алиса предусмотрительно повисли на ней с обеих сторон, будто опасаясь, что Лили кинется в драку. Даже смешно.