Выбрать главу

— Мисс Эванс, — прервал её монолог голос Слагхорна. — Вижу, ваше зелье уже готово? Похвально, весьма похвально. Пять баллов Гриффиндору. Вы отрада не только для глаз, моя милая… очень талантливая ведьма. Так, берём пробирки и сдаем на проверку, — похлопал в ладоши Слагхорн.

В этот момент по классу пронесся крик, сменившийся приглушенными, сдавленными стонами. Поднявшись, чтобы сдать работу, Поттер вдруг согнулся в три погибели, хватаясь руками за живот, повалился на пол.

Все подскочили с мест, сгрудились вокруг. Слагхорн подхватил стенающего Джеймса под мышки:

— Что с вами? Что с вами такое, Поттер?

— Н… не з — з — знаю, профессор. Кажется…кажется, я сейчас умру…

— Не говорите глупости! Никто вам этого не позволит. Мы сейчас вам поможем! Что вы застыли, открыв рот?! Помогите мне доставить несчастного мальчика в больничное крыло.

Вместе с Люпином и Петтигрю Слагхорн выволок Лягушонка из класса.

— Господи! Что с ним такое? — в ужасе всплеснула руками Лили.

— Отравился, — пожал плечами довольный Снейп.

— Отравился? — протянула Лили. — Чем…?

— Да разве мало составов, обладающих токсичными свойствами? — приподнял брови Сев.

— Поттер же не дурак их глотать!

— Мог и не проглотить, а скажем…случайно вдохнуть?

Лили схватила Снейпа за руку:

— Скажи, что ты не имеешь к этому отношения! Никакого!

— Увидимся, Лили, — стряхнул с себя Снейп удерживающую руку, круто развернулся на каблуках и ушел.

Этого не может быть. Сев бы не стал…

Но из памяти не выходил тяжелый, обещающий отмщение взгляд, которым Северус одарил Лягушонка после драки…

* * *

— Ты слышала, что с Джеймсом? — спросила Лили у Алисы.

— Отравление.

— Чем он мог отравиться? Не слизнями же?

— Не слизнями, конечно, — уставился на Лили желтыми волчьими глазами Люпин, как волк на Красную Шапочку, — а маггловским ядом.

— Где он смог его взять?! И зачем…?

— Да не думаешь же ты, что Джеймс отравился нарочно? Сам? Или мисс Эванс, полагает, что мистер Поттер отравился из-за неразделённой любви к ней?

— Ппотрясное чувство юмора, Ремус, — скривилась Лили, будто держала во рту лимон без шкурки.

— Ты не хуже меня знаешь, кто отравил Джеймса…

— Лили! — решительно заявила Мэри. — Если хочешь знать моё мнение, ты должна перестать общаться с этим слизеринцем…

— Не хочу я знать твоего мнения, Мэри! — Лили чувствовала, как от гнева у неё даже ноздри трепещут. — И вину Северуса ещё нужно доказать!

— Лично для меня — не нужно, — Ремус снова уткнулся в книгу.

Правда, держал он её вверх ногами. Только Лили ему об этом не скажет.

— Как ты можешь его выгораживать? — набросилась на Лили Дороти. — По-моему же ясно, как божий день, чьи это проделки?

— А мне вот — совершенно неясно! Джеймса кто угодно мог отравить… Да вот хоть ты, Блэк?

Сириус посмотрел на Лили так, словно видел перед собой сумасшедшую мышку: свысока, недоуменно и брезгливо.

— Я не разбираюсь в маггловских ядах, — отрезал он. — Если бы вздумал извести Поттера, использовал бы Непростительное.

Переругавшись из-за Снейпа с друзьями; обуреваемая сомнениями, девочка поспешила в больничное крыло — навестить Лягушонка.

Она захватила с собой конфеты и тыквенный сок.

Миссис Вэл пропустила её без особых проблем, только предупредила, чтобы она не утомляла Джеймса разговорами.

Лягушонок лежал на постели бледный, вытянув руки поверх одеяла. Заметив Лили, потянулся к прикроватной тумбочке, нацепляя на нос очки:

— А, Эванс? Привет. Какая честь для меня принимать у себя такую гостью, — улыбнулся он.

У Поттера была заразительная улыбка. Так и тянуло улыбнуться в ответ.

— Как ты? — спросила Лили.

— Проблевался, и теперь в полном порядке. Но поначалу было такое ощущение, будто проглотил ощетинившегося ежа…нет, постой! — дикобраза. Вот. Что ты там мне притащила? Пирожные? О нет, Лили! Унеси обратно. Я не только не смогу их съесть, но даже смотреть на то, как их лопаешь ты, мне пока не по силам. Зато теперь смогу бездельничать на законных основаниях!

— Особо-то не залеживайся. Скоро, как — никак, конец полугодия.

— И Святочный Бал.

— Это удовольствие не для нас. Нам дадут посмотреть разве что на елку.

— Ну может быть, и найдутся какие-нибудь глупцы, которые этим удовлетворятся. Только Джеймс Поттер не будет в их числе. Я пойду на бал.

— Ты хоть и задавака жуткая, но все равно малявка. Тебя не пропустят.