Инвари покачал головой, глядя в огонь.
— Я не уеду, — он поднял глаза. — Я остаюсь.
Гэри резко вскинул голову.
— Зачем?
Инвари усмехнулся.
— Я устал объяснять всем и каждому смысл моих поступков!
— Если ты со всеми разговариваешь в таком тоне, — заметил Гэри, — я удивляюсь, как Ворчун не прирезал тебя в первую вашу встречу.
— Быть зарезанным — не моя судьба! — снова усмехнулся Инвари.
Глядя на Атамана, он чувствовал его волнение. Лица того не было видно, но слишком уж горели серые глаза, слишком напряжены были с виду спокойно лежащие на коленях руки.
— Спрашивай! — тихо произнес Инвари.
Гэри вздрогнул.
— Что?
— Я же вижу — ты хочешь что-то узнать от меня!
Атаман повел широкими плечами. Инвари увидел, как сплелись и побелели от усилия его пальцы. Несколько секунд он был натянут как струна, казалось, напряжение вырвется из-под маски безумием. Но вот, он вздохнул и расцепил руки. Однако голос его звучал глухо, а глаза скрылись под ресницами.
— Итак… регент сделал это! Он короновал себя!
— Человек предполагает… — по-дэльфийски нараспев произнес Инвари.
— А негодяй располагает! — резко закончил Гэри. — Он — узурпатор!
— В случае если наследник жив — да! — согласился Инвари. — Но Адамант слишком уверен в том, что тот погиб — я видел это собственными глазами! Он так ловко все подстроил! Я и не подозревал, что Черный Волк — его единокровный брат, думал, просто один из вассалов.
— А я думал — он мертв! — резко прервал его Гэри. — Я слышал, как Ванвельту объявляли приговор — на всех площадях столицы. Должно быть, в последнюю минуту, король, в бесконечной милости своей, заменил казнь ссылкой.
Инвари пожал плечами.
— Ванвельт не похож на ссыльного. Он привел с собой хорошо вооруженных конных рыцарей и пехоту. Говорят, это лишь арьергард! Кроме того, я видел, как с его повозок сгружали тяжеленные ящики во внутреннем дворе замка. Один из них разбился. Там было золото, Атаман! Ванвельт привез пять подвод, груженных такими ящиками. Так в какой же рай сослал Арлон преступника?
— Он мог сослать его только в одно место, дэльф, но раем его не назовешь! Ванвельт был лишен всех земель и титулов. И если королю чего-то не понадобилось из его имущества, то это могут быть только Пустоши, что лежат сразу за Черными топями. Самое дальнее и скудное владение Ванвельта. Это заболоченные земли, где худо-бедно перебиваются продажей торфа. Земля там едва родит, много денег со всего этого не получишь. Да и пейзаж на редкость безрадостный!
— Ты был там?
— Да. Был. Когда-то. Я исходил Чащу вдоль и поперек, дэльф, я знаю ее как свой меч. Пустоши — нехорошее место. Чаща разбивается на скудные рощи и незаметно переходит в болота. Это настоящая гибель!
— То же люди говорят и про Чащу, — улыбнулся Инвари.
— Говорят, — согласился Гэри, — те, кто не знает этот лес так, как я. Даже здешние духи признали меня, и вот что я скажу тебе, дэльф — духи не пересекают границ владений Ванвельта!
Гэри задумался.
— Надо будет поспрашивать людей, что они знают о Пустошах. Здесь есть несколько стариков, служивших еще Арлону — они будут счастливы хоть чем-то насолить регенту.
— Ты продолжаешь называть его регентом?
— Это единственный законный титул, который он может носить. Ни я, ни мои люди не собираются признавать его истинным властителем Ильри.
— Ворчун велел напомнить тебе, что подземные жители столицы тоже, — раздался голос из темноты и к костру вышел Шери.
Инвари присвистнул.
— Вам, ребята, никак не обойтись без законного наследника, — сказал он, подвигаясь, чтобы освободить Шери место у костра.
— Его ищут и найдут, дэльф, — подал голос Гэри. — Но сначала мы разберемся с регентом.
— С каких это пор лесные разбойники следят за законностью? — поинтересовался подмастерье.
— С тех самых, как ее не стало в Ильри, — ехидно, как показалось Инвари, ответил Шери.
— Так это бунт! — Инвари сделал вид, что только что догадался.
— Нет, — Шери взглянул на Атамана, тот едва заметно кивнул, — это война!
Инвари удивленно их разглядывал.
— Я не предполагал, что вы можете зайти так далеко. А как же разбой на большой дороге?
— Это только начало. Наша цель — вернуть законного наследника на престол. К его появлению трон должен быть освобожден!
— Значит, все это делается ради власти, — заключил Инвари. — Жаль! А я-то думал, что ты — защитник обиженных и несчастных, хочешь спасти их от ужасной участи быть скормленными чудовищу в подземелье дворца.
— Замолчи, монах! — властно прервал Атаман и Инвари, к удивлению своему, замолчал.
— Когда на троне был законный правитель — всех этих ужасов не было в Ильри. Король должен управлять страной и заботиться о своих подданных, а не проникать извращенным умом в тайны мироздания! Арлон привел страну к благополучию, потому что редко думал о своей выгоде. Когда правитель думает о собственных удовольствиях — ничего хорошего из этого не выходит. Династическая кровь была чиста, покуда один из законных наследников не связал свою судьбу с ведьмой, и не возвел ее — не отрекшуюся, на трон рядом с собой, ибо таково было ее условие. Проклятие этого поступка легло на королевский род и Адамант — его прямое следствие!
— «… Такова была цель запретной любви короля Вилаона и коронованной ведьмы Элонории, цель, ведомая теперь лишь этой книге, да уже почившему автору ее, королевскому летописцу Пта», — пробормотал подмастерье.
Гэри подался вперед.
— Откуда тебе известно?
— Орденские архивы велики…, - Инвари улыбнулся, поднимаясь. — Что ж… Можете рассчитывать на меня. Я останусь здесь, ради законности, разумеется. А сейчас пойду, с вашего позволения, спать. Такие разговоры — лучшее снотворное!
И он скрылся в темноте.
Двое оставшихся некоторое время молча смотрели в огонь.
— Как думаешь, — спросил, наконец, Гэри, — ему можно доверять?
Шери пожал плечами.
— Он предупредил нас о западне в Логе, он вытащил меня и сестру из Подземелья. Он и от тебя отвел удар, не так ли?
Гэри покачал головой, не зная, что сказать.
— Ангели доверяет ему! — добавил Шерри, и лицо его озарилось нежностью.
— И это самый веский аргумент, не так ли? — по голосу стало понятно, что Атаман улыбается.
— Для меня — да! — серьезно отвечал Шери. — Но они провели над ним часть обряда. Я не знаю, что они хотели с ним сделать, и что, может быть, уже сделали? Я никогда раньше не присутствовал при этом! Но то, что я видел, меня напугало…
Шери передернуло.
— Когда… когда все это закончится — ноги моей не будет во дворце!
— Посмотрим… — голос Гэри вновь звучал холодно. — Присматривай за ним, Молчун.
Его разбудил тихий смех. Он разлепил веки и увидел склонившееся над ним лицо — румяное и свежее, блестящие голубые глаза, смеющиеся губы.
Она звонко поцеловала его и приказала тоном, не терпящим возражений:
— Вставай. Уже утро!
Инвари улыбнулся в ответ.
— Гэти, прекрасно выглядишь!
Она лукаво улыбалась. В буро-зеленом наряде следопыта ее можно было принять за мальчишку, если бы не рано оформившаяся соблазнительная фигура и длинные золотистые волосы, кудряшками падающие на плечи.
Инвари сел, протирая глаза. Тело ломило, словно его несколько дней везли скрюченным в бочке. Что с ним творится?
— Где тут можно умыться?
— Пойдем.
Она отвела его к речушке в густых зарослях высокого папоротника, и деликатно удалилась. Инвари разделся и с наслаждением влез в холодную воду, оглядывая себя. На спине багрово-синим расплывались кровоподтеки — следы от удара об стену, в которую его швырнул Ванвельт. Впрочем, они уже не болели. А вот крестом алевший на груди шрам, который был оставлен кинжалом Мора, покрылся коркой черной крови и немилосердно саднил. Инвари осторожно лил на него воду, смывая сгустки. Затем окунулся с головой и, окончательно заледенев, в прекрасном настроении вылез на берег — одеваться.
У костра мелькала тонкая фигура Гэти — она споро готовила завтрак.