Выбрать главу

14.40. Моллоу и его спутник вошли на территорию частного дома, на передних воротах которого вывеска: «Для продажи».

Стена и разросшиеся кусты скрывали нижнюю часть здания.

Пытаюсь организовать наблюдение из соседнего дома.

14.49. Моллоу вышел из дома один, он выглядел чрезвычайно возбужденным. Я следую за ним.

14.54. Рыжеволосый мужчина обнаружен на участке, прилегающем к дому, с проломленным затылком. Смерть, видимо, наступила мгновенно.

14.59. Моллоу задержан и направлен в Ярд для допроса».

Выглядел Моллоу достаточно неприятно и раньше, а сейчас вид его был ужасен. Казалось, ему стоило больших усилий держать глаза открытыми. Он находился в следственной комнате в Кэннон Роу с Роджером, Уотлесбери и сержантом из Ярда.

Было около четырех часов, но по-прежнему не поступало никаких сведений ни о Джине, ни о жене Моллоу, ни о человеке, который следовал за Моллоу по Парламент-стрит.

Сейчас им совершенно точно было известно, что погибший мужчина — Бен Норис из Хула. Уотлесбери достаточно было одного беглого взгляда.

Именно отпечатки пальцев Нориса были обнаружены в коттедже Роусона и на конверте, в котором жене Моллоу был прислан 51 фунт.

— Вы думаете, я не знаю, что должно произойти? — произнес Моллоу придушенным голосом.— Меня привлекут к суду за убийство, признают виновным и повесят. Но я не убивал его. Я никого не убивал! Бен сказал, что у него есть новости о Даф и хотел встретиться со мной в том кафе в Уайтчепеле. Я должен был пойти. Должен. Для Даф.

— Как он связался с вами? — спокойно спросил Роджер.

— Я позвонил ему в отель.

— Как вы узнали, где он остановился?

— Я знал, что на этой неделе он приедет в Лондон, а останавливался он всегда в одном и том же отеле, на Кромвель Роуд. Я хотел одолжить немного денег. Он сказал, что постарается что-нибудь сделать, и сообщил, где с ним встретиться.

Наступила долгая, тягостная пауза. Внезапно у Роджера совершенно изменился голос, глаза, манеры, он как будто взорвался:

— Вы лжете, как лгали все это время! — грубо выкрикнул он. Это вы убили Нориса!

— Я не убивал... я клянусь...

— Он знал, что вы убили Роусона, поэтому вы заманили его туда и размозжили ему голову!

— Это ложь! — в ужасе закричал Моллоу.

—- Вы будете повешены за это, если не скажете нам, почему вы бежали в панике из коттеджа Роусона.

Последовала новая пауза, настолько напряженная, что казалось: вот-вот последует взрыв.

— Вы никогда не поверите мне!

— Попробуйте нас убедить!

— Это напрасная трата времени!

— У вас его пока достаточно, до виселицы.

— Вы уже вынесли мне приговор, вы уверены, что я виновен!

— Мне наплевать, черт возьми, виноваты вы или нет. Мне надо найти вашу жену.

Эта фраза Роджера как будто резко подбросила Моллоу вверх, звук его дыхания походил на свист пара, выходящего из клапана котла:

— Это... это ваша работа, вы обязаны ее разыскать!

— Для того чтобы найти ее, нам надо найти Джина. Где он?

— Я не знаю. Я никогда не слышал о нем до сегодняшнего дня. Я клянусь...

— Поберегите голос. Где мы можем разыскать его?

— Я не знаю.

— Он убьет ее!

— Я не знаю, где он находится. Разве вы... разве вы не видите, что случилось? — прорыдал Моллоу.— Бен Норис сказал, что мог бы мне помочь, Джин, должно быть, узнал об этом, пришел на место нашей встречи и убил его. Меня снова использовали.— Он замолчал.

Тишина походила на паузу после резкого удара цимбал.

Моллоу отвернулся. Роджер смотрел на него пристальным обвиняющим взглядом,

Сержант поднял глаза от своих записей. Уотлесбери шумно переменил позу.

— Итак, Джин собирался использовать вас снова? — мягко произнес Роджер.— А когда был первый случай?

Моллоу не отвечал.

— Вот как вы любите свою жену! — прорычал Роджер.— Пусть она будет в лапах Джина, пусть он делает с ней все, что захочет. Награда за любовь...

— Нет,— прошептал Моллоу.

— Она любит и она верит вам.

— Не говорите больше о моей жене!

— Гд 'ее фотография, полковник? — спросил Роджер.— Та, цветная. Я дал ее вам...

Уотлесбери ощупал нагрудный карман.

— Я... я не знаю, где Джин! — крикнул в отчаянии Моллоу.— Я не знаю, клянусь. Вот почему я и хотел повидаться с Норисом. Выяснить все и идти к Джину. Я никогда... никогда не встречался с Джином. Клянусь богом, никогда! Это Норис воспользовался мной. Он знал Джина...

Роджер предложил ему сигарету. Моллоу прервал свою хриплую речь, чтобы прикурить, а потом продолжал, еще более взволнованный, чем раньше.

— Я расскажу вам все, что случилось, все... Это мой грех... Если бы я не поставил так много на лошадей... Ну а я поставил...

Он был близок к обмороку. Роджер пододвинул к нему стул, и он упал на него.

— Мне нужны были деньги, и я вынужден был влезть в долги. Я сказал об этом Норису. Он впутал меня в махинации. Получение авансом комиссионных, подделка ордеров и тому подобное. Я думал, что верну эти деньги, я не имел в виду...— он замолчал, и на глазах его были слезы.

Роджер ждал.

— Но я так и не смог вылезти из долгов,— продолжал Моллоу.— Я не знал, я занял кучу денег у Роусона, не хватало совести просить еще. А затем... затем Норис сказал, что добудет мне некоторую сумму, если я соглашусь помочь ему. Я должен был навестить Роусона в его коттедже ночью в пятницу. В полночь.

Роджер хранил молчание.

— Я не знал, для чего это,— продолжал Моллоу,— но я... был вынужден. Норис пригрозил, что сообщит фирме об ордерах, которые я подделал. Итак, я пошел туда. Кто-то ударил меня по голове, прежде чем я вошел в коттедж.— Он облизал губы и молчал несколько секунд, которые казались минутами.— Когда я немного пришел в себя, в окнах коттеджа горел свет, и я пошел посмотреть, в чем дело. Мне показалось, что это ночная кража со взломом.

Войдя, я увидел мужчину, спускавшегося по лестнице. Крупного мужчину с саквояжем. Зеленый саквояж, наподобие заграничной сумки... Он вновь с шумом облизал губы.— Человек вытащил нож. Последовала ужасная борьба, и я убил бы его, если б мог, но, клянусь, я не сделал этого.

— А кто? — спокойно спросил Роджер.

— Клянусь, не знаю. Кто-то подкрался сзади и ударил меня по голове. Я с трудом выполз на порог коттеджа, а когда вновь вернулся, он... он был там.

— Тот самый мужчина?

— Да.

— Мертвый?

— Да. У него была размозжена голова.

— Видели еще что-нибудь?

— Нет.

— А Нориса?

— Никого.

— А зеленый саквояж?

— Он исчез.

— Видели Роусона?

— Нет!

Последовала очередная пауза.

Роджер извлек флягу с виски из нагрудного кармана и предложил Моллоу выпить.

Моллоу посмотрел на него так, словно не верил своим глазам, потом выхватил фляжку и залпом проглотил виски.

— Пусто,— сказал Роджер, забирая фляжку.— Почему вы не пошли в полицию?

Моллоу не ответил.

— Давайте покончим с этим, Моллоу.

— Я... я думал, мне никто не поверит.

— Вы надеялись, что никто не узнает о вашем визите в коттедж? Не так ли?

— Я...

— Это так?

— Да,— пробормотал Моллоу.— Я помешался от страха. Помешался. Я приехал сюда и позвонил Норису. Он сообщил, что едет в город, и сказал, где собирается остановиться. Вот почему я знал, куда ему звонить.

— Что он сказал?

— Он сказал... он сказал, что Джин хочет денег.— Моллоу протянул дрожащие руки и взглянул в лицо Роджера.— Я ничего не знаю о деньгах. Норис сказал, что они находились в зеленом саквояже. Деньги и драгоценности от какого-то старого ограбления. Он сообщил также, что Тони Роусон — на самом деле жулик по имени Ридон, который совершил грабеж, урвал большой куш и держал его в коттедже.

Норис сказал, что Джин хотел воспользоваться награбленным, но Ридон скрылся.

Норис встретил Тони, узнал его и сообщил Джину. Джин запланировал вылазку в коттедж. Я... я совершенно уверен, что они заманили меня туда, чтобы убить Тони и свалить это дело на меня.— Последовала очередная пауза.