Выбрать главу

— Что?

— Он сам на грани увольнения,— сообщил Моллоу.

— А вы в этом уверены?

— Конечно, уверен. Мне сказала одна из девушек лондонской конторы. Он служил фирме несколько лет, но с недавних пор забросил все дела.

— Норис знал Питербая?

— Да,— ответил Моллоу.-— Они встречались. Пи-тербай был в Хуле, и я сопровождал его в визитах к заказчикам.

— Когда это было?

— Думаю, около года назад. Это было в некотором роде свинство. У меня была назначена встреча с Тони Роусоном, и я вынужден был отменить ее. Мы только немного выпили с Тони, вот и все.

— Роусон знал Джина?

— Я не знаю! — закричал Моллоу.

Роджер вышел из комнаты.

Он не чувствовал себя на высоте положения, но времени даром не терял.

Уотлсбери уехал обратно в Хул, чтобы проследить за расследованием действий Бена Нориса на месте, однако основное расследование велось в Лондоне.

Роджер проанализировал все известные передвижения Моллоу, Нориса, Чипса Сильвера, и это привело его в кафе Элдгэйта.

Хозяин сообщил, что Сильвер и Норис случайно встретились здесь. Сильвер посещал кафе в течение ряда лет.

— А Джин?

— И он тоже бывал,— ответил владелец.— Но очень давно я его не видел.

— Вы когда-нибудь видели мужчину по имени Роусон, вот этого парня? — Роджер показал фото Ридона.

Хозяин внимательно рассмотрел изображение.

— Разумеется, только тогда он был значительно моложе. Он обычно приходил с Чипсом Сильвером и Джином, только он был мальчишкой.

Сейчас уже не вызывал никакого сомнения тот факт, что Ридон под именем Роусона провернул большую работу и скрылся. Немного странно, как об этом узнал Джин, возможно через Нориса, и наметил ограбление.

Они, очевидно, намеревались убить Ридона и, вероятно, использовать Моллоу, но для чего убивать Ридона?

Они могли напасть на него или отвлечь его и ограбить коттедж. Но им нужно было как-то связать вместе Ридона и Моллоу, если только его рассказ был правдой. Но было ли так? И где находится Джин?

Захватил ли он зеленый чемодан со всем его содержимым или это сделал Моллоу? Он крайне нуждался в деньгах — достаточно сильный мотив. Долги превращают добродушных людей в зверей, честных — в преступников. Долги...

Роджер сидел за своим столом, когда его осенила идея. Он немедленно послал вызов инспектору полиции в Бридженорте, он его немного знал.

— Насколько хорошо знаете вы управляющих фирмы Милдмэя? — быстро спросил он.

— Очень хорошо,— ответил сотрудник Бридженор-та.— Как же, президент фирмы избирается нашим главным констеблем. А что?

— Выясните, почему лондонский управляющий Пите-рбай уволен, хорошо?

— Посмотрю, что я могу сделать,— пообещал человек из Бридженорта.— Я вам позвоню.

Он позвонил ровно через час, переполненный новостями.

— У вас что, Красавчик, второе зрение? Питербай ряд лет систематически обкрадывал фирму. Фирма приняла его на работу несколько лет тому назад, после того как с ним произошел несчастный случай. Он казался надежным работником. Но буквально несколько недель назад директора фирмы раскрыли его махинации. Чтобы не повредить престижу фирмы, они не стали прибегать к помощи прокурора, но...

— Мы, однако, потревожим их,— сказал Роджер, и голос его стал жестким.— Сообщите мне детали, хорошо?

Он как раз клал трубку, когда Кортланд поспешно вошел в кабинет. Он выглядел очень возбужденным.

— Мы узнали кое-что свеженькое о Моллоу,— сообщил он.— Моллоу имел связь с одной девушкой, машинисткой из конторы Питербая. Они виделись каждое воскресенье. Ну как?

— Прекрасно,— сказал Роджер,— но удивительно. Я сначала повидаюсь с девушкой, потом сведу с ней Моллоу.

— Перед тем как мы введем в игру еще и Питербая, я хочу...— Он рассмеялся.— Тебе ведь нужен Джин, и пока он на свободе, он может натворить черт знает что, так?

— Будто я этого не знаю,— усмехнулся Роджер.— Помнишь те таблетки никотиновой кислоты, найденные под булыжником?

— Да,— ответил Кортланд.

Видел о них сообщение лаборатории?

Всего-навсего никотиновая кислота. Чистая и несфальсифицированная. Возможно, они были необходимы Джину...

— Да, он в них очень нуждался,— согласился Роджер.

—   Но он не страдал болезнями, против которых применяется эта кислота.

— Знаешь симптомы после их приема?

— Покрасневшее лицо, неприятные ощущения, что-то похожее на лихорадку,:— я бы так сказал.

— Возможно,— ответил Роджер.— Он засунул руку в карман и вынул флакон.— Во всяком случае, вот они.

Он вышел из кабинета.

 21. Разоблачение

Подружка Моллоу была девушка маленького роста, с приятной округлой фигуркой, гладкими пушистыми волосами и фарфоровыми голубыми глазами, она казалась испуганной и глуповатой.

Роджер вспомнил, как она отчаянно стучала по машинке, когда он первый раз пришел повидаться с Питербаем.

Сейчас, находясь в Ярде, она все время дрожала, чувствуя, видимо, себя гномиком рядом с полицейскими и Роджером.

Она будто бы была готова сломаться без всякого нажима.

— Итак, мисс Рейнольдс, не преступление укрывать преступника, если вы не знаете, что этот человек является преступником. Вам понятно?

— Я... да, я понимаю — захныкала девица.

— Давно ли вы знаете Микеля Моллоу?

— О, очень давно!

— Сколько времени вы находились в близких отношениях?

Ее глаза затуманились слезами.

— Не очень давно... я... я знаю... я не должна была бы... позволить ему поступать таким образом...— Она не смогла закончить и зарыдала.

— Когда вы в последний раз видели его?

— Это было... скорее всего, это было в воскресенье...

— В какое время?

— Ну... ну... утром. Мама как раз собиралась в церковь. Он позвонил мне домой, сказал, что попал в беду и ему необходимо повидаться со мной. Я... мы встретились с ним на Хэмпстед-стрит. Я живу неподалеку, это место свидания для меня очень удобно.

— Чего он хотел?

— Он хотел... чтобы я...

Она снова прервала речь и залилась слезами.

Роджер терпеливо хранил молчание.

Девушка пришла в себя и продолжала:

— Он хотел, чтобы я спрятала ч-ч-чемодан!

Терпение Роджера было вознаграждено.

— Зеленый брезентовый чемодан? — решительно спросил он.

— Да!

— Вам известно, что в нем?

— Нет,— ответила она и снова принялась рыдать.

— Он перевязал его и сказал, что я ни в коем случае не должна развязывать его. Я и не пыталась сделать это.

— Где он сейчас?

— В моем комоде, дома,— сказала она.— Честное слово, я ни разу к нему не притрагивалась с тех пор, как его туда положила.

Они нашли зеленый чемодан, поверхность которого была покрыта пылью с потолка коттеджа в Хуле. Внутри находилось 10 тысяч фунтов однофунтовыми банкнотами и новые ассигнации, не бывшие еще в употреблении,— почти половина суммы, похищенной несколько лет назад из банка.

Роусон, видимо, умышленно тратил деньги понемногу и не спеша, чтобы не вызвать подозрений. Там находились также драгоценные камни стоимостью 15 тысяч фунтов, похищенные в том же банке.

Моллоу не смог выдержать очной ставки с Ирис Рейнольдс и лицезрения чемодана. Он сломался и все рассказал. Основная часть его рассказа соответствовала тому, что он говорил раньше, вплоть до того момента, когда он попал в коттедж.

Он клялся, что мужчина с зеленым чемоданом сам на него напал, ему пришлось его убить в порядке самозащиты, после чего он открыл чемодан.

Там было столько денег! Они полностью избавляли его от проблемы, открывали новые возможности!

Потому он и бежал, намереваясь укрыть свое богатство, пока не минует опасность, надеясь, что, может быть, на его след не нападут. Он приготовился объяснить свое бегство боязнью, что его обвинят в убийстве.