– Ты цела? Он не тронул тебя? – Стив наклонился, чтобы убрать волосы с лица своей подруги. Почувствовав себя в безопасности, Харли подорвалась с земли и бросилась обнимать Стива. Она целовала его в губы так быстро, словно пыталась его съесть.
– Спасибо. – Прошептала Харли и продолжала целовать каждую клеточку его лица.
– Да отпусти. Ты меня задушишь!
Стив силой высвободился из её объятий. – Ты почему ушла так далеко? Я же предупреждал, чтобы ты держалась поближе к лагерю.
Но Харли ничего не ответила. Она смотрела глазами человека, которого только что чуть не разорвал хищник. Сочувствуя, Стив обнял её.
– Все будет хорошо, ты в безопасности. – Меньше минуты он гладил её по головке, окунал пальцы в волосы и пытался успокоить. – Нам пора идти дальше.
***
– Ты это слышишь? – Харли резко остановилась и замерла, словно солдат на плацу. Она пыталась прислушаться к непонятным звукам впереди. Стив ничего не слышал и медленно подходил ближе. По пути он случайно наступил на веточку, за что чуть не схватил пощечину. – Кажется, мы дошли до океана. Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? Похоже, что совсем в другую сторону.
– Все нормально, пошли.
– В смысле нормально? Стив, ты идиот? Мы все это время шли в другую сторону.
– Да расслабься ты, все будет хорошо. – Стив с улыбкой пошел вперёд, а Харли стояла как вкопанная и смотрела на него круглыми глазами.
«Здесь что-то не так, он слишком спокойный!» – подумала про себя Харли.
– А ну остановись! Я тебя слишком хорошо знаю, Стив. Это не может быть правдой. Ты всегда предусмотрителен и никогда бы не выложил домкрат и запаску перед такой долгой поездкой. Что ты скрываешь от меня?
Стив стоял спиной к ней и это единственное, что спасло его от провала. Его выражение лица говорило само за себя. Он понимал, что Харли может заподозрить, но надеялся на лучшее. Она раскусила Стива за две минуты до конца, и тем самым испортила все эффект от сюрприза. Но ещё не все потеряно.
– Послушай Харли, я не знаю, что ты там себе придумала, но ты говоришь полный бред. Там… – указывая рукой в направлении океана. – Находится трасса, которая ведёт прямиком до Нейплса. Там мы сможем найти и помощь, и дорогу домой.
Судя по её лицу, придуманное за две секунды враньё выглядело не очень убедительно.
– Я думаю, ты мне врешь, но, похоже, у меня нет выбора.
– Доверься мне, все будет хорошо.
Неуверенно девушка взяла его руку, и, перешагнув сломанную ветку, пошла за Стивом. С каждой секундой, с каждым шагом они приближались все ближе. Запах океана был куда приятнее мерзкой и сухой листвы. У них было синхронное желание смыть с себя весь ужас прошедшей ночи, от чего они ускорили свой шаг. Стив был полностью испачкан пеплом, а надетая на Харли куртка насквозь провоняла дымом.
Сквозь густые листья с большим трудом пробивались солнечные лучи. Молодые люди продолжали ускорять шаг и за пару секунд перешли на бег. Они пытались быстрее добраться до света, который становился все ближе и яркими лучами пробивался сквозь деревья. Уже через несколько секунд Стив отодвинул последнюю ветку и, держась за руки, они оказались на диком пляже. Яркий свет с огромной силой ударил им по лицу, словно они жили в пещерах десятки лет и впервые увидели солнце.
– Ну и где твоя трасса? – поинтересовалась девушка, изначально зная, что никаких дорог здесь нет.
– Пойдем туда. – Стив указал рукой в самую даль. – Похоже, там стоит дом. А если есть дом, то должны быть и люди.
Харли была готова сдаться.
– Делай что хочешь.
Стив снял кроссовки «Rieker» и с улыбкой пошел по песку, вдоль моря. Время близилось к обеду, песок уже давно прогрелся, и к счастью этот день мог похвастаться отсутствием ветра и туч на небе. Харли тяжело вздохнула, но последовала его примеру: сняла кеды и побежала за ним. До указанного дома было чуть больше двух километров. Харли молилась, чтобы там были люди.
– Не переживай, уже сегодня вечером мы будем дома, я обещаю тебе. – Стив смотрел в пустые глаза Харли и решил сказать пару слов, тем более это было правдой.
– Дай бог, иначе я застрелюсь здесь.
По тёплому песку, босиком, дорога заняла чуть больше получаса, за которые Стив и Харли останавливались возле океана, чтобы хоть немного смыть с себя грязь. Вода была слишком холодной, чтобы окунуться туда с головой, но протереть руки и умыться было просто необходимо. Когда Стив отмывался от пепла, Харли внимательно наблюдала за ним.
– Тебе очень идет. – Улыбнулась она, взглядом указывая на татуировку.
Глядя друг на друга они не сводили взгляд и не знали что сказать. Харли слишком устала от этого похода, а Стив боялся своей смерти. Ведь когда Харли узнает, что все это подстроил он, то прикончит его. Но Стив понимал, что ему придется признаться. К тому же Харли и сама все поймет через несколько минут.
Подходя к двери небольшого домика, который издалека казался маленькой избушкой, они внезапно остановились. Как только девушка собиралась постучать в дверь, Стив схватил её за руку.
– Постой. – Он поймал на себе неловкий взгляд недоумения. – Перед тем как мы туда войдем, я прошу у тебя прощения.
– За что?
– За эту ночь.
Стив дёрнул за ручку и дверь открылась. Внутри дома горел свет и повсюду был приятный аромат карамели. Отряхивая ноги от песка, Харли медленно вошла в дом. Стив последовал за ней. Войдя в следующую комнату, их сразу же встретил тридцатилетний мексиканец. Солидный костюм, высокий рост и накачанное тело предавали ему особый вид. Харли сразу же подчеркнула его мужскую красоту и невольно улыбнулась ему.
– Здравствуйте, рад, что вы добрались так быстро. – Тонкий голос мужчины совершенно не оргонировал с его внешностью. Однако ярко-выраженный мексиканский акцент давал о себе знать с первых секунд. – Меня зовут Августин, и сегодня я буду вашим официантом. Можете обращаться ко мне просто Август.
– Официант? – Каждой клеточкой своего лица Харли показала свое удивление. – Стив, а что происходит?
Стив парой жестов объяснил Августу, что делать и мексиканец принялся за свою работу. Пока Харли и Стив выясняли отношения, он накрывал на стол.
– Помнишь, две недели назад, когда мы ехали с работы, ты пожаловалась мне на ежедневную рутину, которая не даёт тебе наслаждаться жизнью. Ты привыкла путешествовать и постоянно изучать что-то новое.
– Ну и?!
– И тогда я придумал этот безумный поход. Чтобы ты провела этот день на природе, чтобы мы заночевали на свежем воздухе, пожарили мясо и отдохнули от домашней рутины. Максимум что происходило в нашей жизни, это пьяные поездки на Феррари и курение чего-то покрепче сигарет.
– То есть, все это подстроил ты?
– Да, но я не ожидал, что ночь будет такой холодной. Очень жаль, что ты начала обо всем догадываться. Так бы получился идеальный сюрприз.
– Ты старался и у тебя действительно получилось. – Резко Харли изменилась в лице и даже усмехнулась. – Так, стоп! А как же простреленное колесо? Ты и это подстроил?
– Вот это было сложнее всего. Я долго думал, как оставить нас в лесу, искал причину, по которой у нас не осталось бы выбора, но потом решил пойти на крайние меры. Я просто выложил все из багажника и решил претвориться дурачком. Этот ход был крайне невыгодный, ведь из-за этого я не мог взять палатку. Но самое тяжёлое это было проколоть колесо. Ты не давала возможности сделать это незаметно, а я не должен был вызывать у тебя подозрений. Поэтому пришлось импровизировать.
– Прострелить его и во всем обвинить меня?
Стив улыбнулся, но сразу же посмотрел вниз, чтобы хоть как-то спрятать улыбку.
– Как мы теперь найдем мою машину? Она где-то глубоко в лесу. Вдруг в ней уже суслики поселились?