Теория Франка, впрочем, была не более чем теория, и ее еще нужно было доказать.
Эта мысль немного успокоила Юлиана, но уснуть он все равно не мог. Когда он ворочался в постели, нога его наткнулась на что-то мягкое. Он замер и потом включил свет. Это был тролль. Тряпичная кукла, которую он выиграл на ярмарке в лотерею. Он забыл ее здесь, а горничная, видимо, подняла ее и посадила в ногах его кровати. Юлиан взял тролля, зажал его под мышкой и отправился в ванную выпить воды. Тролля он посадил на край раковины, наполнил стакан ледяной водой и осушил его в несколько глотков. Ставя стакан на место, он глянул в зеркало над раковиной. И подумал, что впервые после больницы не испытывает от близости зеркала ни страха, ни беспокойства.
Может быть, причина была в том, что здесь он чувствовал себя в безопасности. В номере, где он жил с отцом, оставалось нечто, до сих пор охраняющее Юлиана..
Он уже отвернулся, уходя, и тут его охватил леденящий ужас. Осторожно, миллиметр за миллиметром, он снова повернулся к раковине и еще раз посмотрел в зеркало.
Нет, он не обманулся. Тролль не отражался в зеркале.
Юлиан видел себя самого, стоящего с чуть оттопыренной левой рукой, но под этой рукой ничего не было.
Но тролль был тут, он его чувствовал. Он его видел, осязал, он мог ощутить даже ветхий запах этой древней матерчатой куклы.
Мальчик выбежал из ванной почти в панике, снова посадил тролля в ногах своей кровати и лег. Но через несколько секунд опять встал, засунул тролля в платяной шкаф и прикрыл сверху стопкой шерстяных пледов.
Каким-то образом ему удалось заснуть, но снов он не видел. На следующее утро Франк разбудил его часа на два раньше, чем нужно, и позвал в гостиную.
Там работал телевизор. В отличие от многих своих сверстников, Юлиан терпеть не мог телевизор, хотя время от времени смотрел информационные передачи или хороший художественный фильм. Но привычка так называемого телевизора-за-завтраком казалась ему извращением.
Франк включил один из каналов, где как раз передавали новости. Юлиан, еще не вполне проснувшись, не сразу сообразил, что показывают больницу.
— Что случилось? — спросил он.
Франк не ответил, но диктор, в это время сообщил, что в клинике чудом никто не пострадал, несмотря на многочисленные разрушения, которым пока не дано даже предварительной оценки.
— Разрушения? — растерянно пролепетал Юлиан — Что же там случилось?
— Что случилось? — Франк готов был расплакаться. — Случилось событие года! И я был в самом его центре и упустил его из-под носа, вот что случилось! Если мой шеф узнает, что я был там живьем и не написал ни строчки, он оторвет мне башку!
— Ага, — кивнул Юлиан, — так что же там случилось?
— Кто-то побил в больнице окна, — вздохнул Франк.
— Это я знаю. Я хочу спросить, что же... — Юлиан запнулся. — Погоди-ка, погоди-ка! Побил окна — все окна в больнице?
— Все до одного, до последнего стеклышка, — подтвердил Франк. Он сжал кулаки и стремительно раскрыл их, изображая взрыв. — И все осколки вылетели наружу. Они уже взяли интервью у самых мозговитых профессоров из университета, и те выдвинули несколько теорий в объяснение этого феномена. Что-то вроде низкого давления и атмосферных явлений. Я толком не слушал. — Тут глаза его сузились. — Но я думаю, мы-то с тобой знаем, что случилось на самом деле, не так ли?
Юлиан молчал. Все окна в больнице. Если это правда и если это означает то, что он подозревает, то они находятся сейчас в большей опасности, чем им до сих пор казалось.
— Сокровище мое, твой отец в своем письме сильно недооценил значение событий, — продолжал Франк, не получив ответа. — Нам крупно повезло, что мы смогли уйти от этих... от этих штук.
— Вовсе не повезло, — возразил Юлиан. — Нас спасла Алиса.
— Алиса... — Франк вздохнул, и этот вздох почему-то совсем не понравился. Юлиану. Потом встал, дохромал до телевизора и выключил его. — Она тебе нравится, а?
— Она очень милая, — уклончиво сказал Юлиан.
— Милая? — Франк язвительно рассмеялся. — Брось, малыш. Я же вчера все видел. Ты влюблен в нее, втрескался по самые уши!
— Ничего подобного! — возмутился Юлиан. Но тут же спросил себя, почему он это отрицает. Конечно же, Франк прав.
— Но я же не слепой! — Франк улыбнулся.
— А если даже и так! — дерзко заявил Юлиан. — Что. в этом плохого?
— Молчу, молчу. — Франк замахал руками. — Я только хотел выяснить, не потерял ли ты чувство реальности.
— К чему ты клонишь? — резко спросил Юлиан.
— Ни к чему, — ответил Франк. — Но ты не знаешь о ней абсолютно ничего. Ты даже не знаешь, действительно ли она на нашей стороне. Не говоря уже о том, какие цели она преследует.
— Прекрати! — крикнул Юлиан. — Алиса никогда не сделала бы мне ничего плохого. Вчера вечером она спасла нам жизнь!
— Представь себе, я тоже это заметил, — с иронией сказал Франк. — Но мне почему-то не понравился способ, которым она это сделала.
— Почему? — Юлиан обиделся. Зачем Франку обязательно нужно все облить грязью? Послушать его, так на свете никому нельзя доверять. — Ты же сам слышал: «Повелители Сумерек не отступятся! Они будут преследовать до тех пор, пока не получат свою жертву!»
— Да, которую она им и послала, не так ли? — холодно сказал Франк. — Она выдала им на расправу двух этих троллей. Ведь это была не случайность, там, в нижнем коридоре! Твоя Алиса подстроила для них ловушку, а мы были приманкой.
— А тебе было бы лучше, если бы они добрались до нас?
— Естественно, нет, — спокойно ответил Франк. — Но это не меняет того факта, что твоя малышка — хладнокровный убийца...
Юлиан одним прыжком перемахнул через кресло и ударил Франка по лицу. Франк упал на телевизор, обрушив его вместе с собой на пол. Из аппарата вылетела голубая молния и потянулась тонкая струйка дыма. Франк быстро откатился в сторону, испугавшись, что телевизор сейчас взорвется. Он растерянно смотрел на Юлиана снизу, зажав щеку, на которую пришелся удар. Юлиан и сам был растерян не меньше.
— Я... не хотел этого, — выдавил он, заикаясь. — Извини меня.
Он быстро нагнулся, чтобы поднять Франка на ноги, и Франк принял его помощь.
— Да ладно, — смущенно сказал Франк. — Я сам виноват. Видимо, у тебя с этой девочкой действительно серьезно, а?
— Гм, — смущенно кашлянул Юлиан.
— Я тоже не думаю, что нам надо ее опасаться, — сказал Франк. — И все-таки — только не бей меня сразу по морде, ладно? — мы должны разузнать о твоей очаровательной подружке чуточку побольше. Потому что я при всем желании не могу поверить, что она помогала нам только за твои красивые голубые глаза.
— У меня зеленые глаза, — поправил Юлиан.
— Тем более. — Франк дохромал до стула и сел. — Кстати, полиция уже была здесь, — неожиданно сказал он.
— Да? —испугался Юлиан.
— Сегодня ночью, в четыре часа. Только без паники. Они всего лишь хотели узнать, где ты, не более того. Даже не было причины тебя будить.
— И они ничего не заметили? — недоверчиво спросил Юлиан.
— А что они должны были заметить? — Он отмахнулся: — Нет, полиция заботит меня меньше всего. Эх, в редакции раньше чем через час никто не появится. Не обследовать ли нам за это время твой пресловутый тринадцатый этаж?
— Но разве ты можешь ходить? — спросил Юлиан.
— Попробую, — сказал Франк и рассмеялся: — По крайней мере, это безопаснее, чем если бы ты повез меня на коляске.
Эта маленькая шутка окончательно сняла все напряжение, и Юлиан почувствовал, что Франк больше не сердится на него за эту дикую выходку.
Юлиан оделся, Франк тоже подобрал себе кое-что подходящее из гардероба отца. В конце концов, не мог же он разгуливать по коридорам отеля «Хилтон» в рваном больничном халате.
Правда, их экспедиция на тринадцатый этаж закончилась очень быстро. Потому что такого этажа не оказалось.