Выбрать главу

Весь остаток дня Стивен так ни разу и не взглянул в это зеркало, да и в последующие несколько дней тоже старался туда не смотреть. Зато он начал замечать кое-какие странности, происходящие вокруг. Некоторые люди, которые жили с ним на одной улице, вдруг неожиданно переменились. И это касалось в большей степени не внешних, а внутренних изменений. Хотя и внешних тоже. Например, если ещё вчера человек мог широко улыбнуться и помахать Стивену рукой, то сегодня с угрюмым видом проходил мимо, едва взглянув на него. Конечно, у каждого может произойти какая-то неприятность, и если бы это был единичный случай, то Стивен просто не обратил бы на него никакого внимания. Только вот таких случаев со странным поведением было несколько.

Взять хотя бы мистера Стюарта – отца Генри. Так как он жил через дорогу, Стивен частенько виделся с ним, и при каждой встрече они разговаривали. Мистер Стюарт был таким же балагуром, как и его сын, и тоже любил рассказывать всякие истории. А в этот раз Стивен его не узнал. И вроде бы это был всё тот же отец Генри, только вот глаза у него были какими-то чужими. К тому же впервые он не рассказал Стивену интересную историю или анекдот. Даже всегдашняя улыбка исчезла с его лица. Он просто хмуро взглянул на мальчика, когда тот садился на велосипед, чтобы поехать в школу, и сразу же отвернулся.

На перемене Стивен поделился своими наблюдениями с одноклассниками, но те лишь посмеялись над ним.

– Да ты просто наслушался в походе страшных историй, вот тебе и мерещится теперь всякое! – сказал один из них.

И только Генри Стюарт вместо того чтобы смеяться, задумчиво глядел на своего соседа. А в конце перемены он отвел Стивена в сторону и сказал:

– Знаешь, а ведь мой отец действительно сильно изменился.

– Как думаешь, что всё это значит? – спросил его Стивен.

– Может, он просто устал, – пожал плечами Генри, хотя и сам не особо верил в свои слова.

В общем, ответа на этот вопрос ни у того, ни у другого мальчика не было.

А когда Стивен вернулся из школы, закатил велосипед в гараж и вошёл в дом, его ожидал большой сюрприз.

– Вы куда? – удивлённо спросил он родителей, увидев рядом с ними собранный чемодан.

– Хорошо, что ты пришёл вовремя, – быстро проговорила мама взволнованным голосом. – Нам нужно срочно уехать. Бабушка очень сильно болеет, и мы будем за ней ухаживать.

– А надолго?

Видимо, выглядел он растерянным, так как мама ободряюще улыбнулась ему, погладила по голове и сказала:

– Точно не знаю, может, недели на три. Пока нас не будет, с тобой поживёт тётя Салли.

Тут из гостиной вышла женщина, подошла к Стивену и обняла его за плечи.

– Не волнуйтесь, – сказала она родителям. – Езжайте спокойно, а мы здесь отлично поладим.

Это была тётя Салли – папина двоюродная сестра, которая жила на другом конце города. Стивен очень любил её за доброту и открытость, и даже обрадовался, что они какое-то время будут жить вместе.

– Ладно, мы пойдём, иначе на поезд опоздаем, – сказал отец, взяв чемодан в руки.

Они все обнялись на прощание, а затем родители вышли на улицу, сели в автомобиль и уехали в соседний город, поскольку в их маленьком городке вокзала не было.

Ночью Стивена разбудил какой-то шум внизу. Некоторое время он лежал и прислушивался, но всё было тихо. И только он хотел закрыть глаза, как с первого этажа опять донёсся какой-то звук. «Может, тётя Салли что-нибудь уронила?» – подумал он, встал с кровати и отправился вниз. И когда Стивен спускался по лестнице, он вдруг вспомнил страшную историю, рассказанную в походе Генри Стюартом. Всё было очень похоже: и тёмный коридор, и старое зеркало, и скрип половиц. Ему стало не по себе, но он решил дойти до конца и выяснить, что же здесь всё-таки упало.

Медленно продвигаясь вперёд по коридору, он осторожно косился на зеркало, чувствуя, как трясутся у него ноги. А когда он достиг дверей в гостиную, то даже вскрикнул от неожиданности, увидев в проёме тёмную фигуру. Но приглядевшись, он узнал в ней свою тётю и тихо спросил:

– Тётя Салли, это ты?

– Да, – так же тихо ответила она, но каким-то тусклым безжизненным голосом.

– Что-нибудь случилось? Я слышал шум.

– Всё в порядке, иди спать. Я просто уронила кружку.

Он кивнул и пошёл обратно в комнату, думая о её странном голосе и о поведении в целом. Но потом Стивен решил, что у неё просто сонное состояние, ведь сейчас середина ночи, и немного успокоился.

Только на следующий день странности продолжились. Тётя Салли почти не показывалась ему на глаза, а когда выходила, то говорила крайне редко, в основном только односложно отвечая на его вопросы. Да и взгляд её казался каким-то совершенно чужим. И Стивен всё чаще стал думать, что никакая это не тётя Салли. «А кто же тогда?» – спрашивал он сам себя, но ответа не находил.