Внезапно хватка ослабла. Судя по всему, второй ногой он пнул своего преследователя по лицу. Почувствовав шанс на спасение, Стивен стал прорываться в окошко с удвоенной силой и вскоре упал на лужайку, при падении больно ударившись плечом. Но некогда было думать о боли. Он вскочил и побежал, а люди в комбинезонах бросились за ним в погоню.
Глава 4
Но всё-таки у Стивена, в отличие от тех людей в комбинезонах и противогазах, было одно большое преимущество. Вернее, два. Во-первых, он жил здесь с самого рождения и знал этот район как свои пять пальцев – каждый куст, каждую дырку в заборе. Вот он и петлял сейчас по соседским участкам, пытаясь оторваться от преследователей и запутать следы. А во-вторых, на нём не было противогаза, что тоже должно было стать преимуществом. По крайней мере, он думал так в самом начале, как только выбрался из кладовки на улицу. Но вскоре ему пришлось кардинально изменить своё мнение.
По неизвестным причинам на улице практически нечем было дышать. Складывалось такое впечатление, что кислорода в воздухе стало гораздо меньше. Не прошло и пяти минут, как Стивен начал задыхаться и у него закружилась голова. Но он старался не обращать на это внимания, так как ему необходимо было убежать отсюда как можно дальше, где-нибудь спрятаться и спокойно подумать о том, что же всё-таки происходит.
Городок у них был небольшой, и вскоре Стивен покинул пределы Стоунвилла. Похоже, ему удалось запутать следы, и преследователи остались где-то позади. По крайней мере, когда он оборачивался, их нигде не было видно. И хоть он так и не решил, куда именно ему следует пойти, как-то само собой сложилось, что отправился он в сторону гор. Там было много густых лесов – идеальное место для того, чтобы спрятаться и переждать.
Первое время идти Стивену было нелегко, и каждая миля давалась ему с большим трудом из-за малого содержания кислорода в воздухе. Но когда он прошёл половину пути и продвигался уже по лесистой местности, дышать стало намного легче. К тому времени он уже понял, зачем те люди надели на себя противогазы. А вот причины изменения воздуха были ему пока непонятны.
Когда он дошёл до той поляны, на которой их скаутский отряд недавно разбивал походный лагерь, на улице уже почти стемнело. Пора было подумать о ночлеге, но Стивен боялся останавливаться здесь, несмотря на усталость. Эта поляна находилась не так уж далеко от дороги, и он решил на всякий случай углубиться подальше в лес, чтобы обезопасить себя от возможных преследователей. Хоть он и оторвался от них, у него не было уверенности в том, что они не продолжат его поиски.
Наверное, прошло уже не менее получаса, как Стивен пробирался сквозь заросли, которые становились всё гуще. К тому же стало совсем темно, и он всерьёз задумался о том, не остановиться ли ему на ночлег прямо здесь. Вдруг где-то вдалеке среди деревьев он увидел едва заметное мерцание. Судя по всему, там горел костёр. «Идти или не идти?» – размышлял Стивен. Правда, его размышления были недолгими. Даже если возле костра собрались его преследователи, он сможет снова скрыться во тьме, не обнаруживая себя. А вдруг он наткнётся на хороших людей? Сообща решать проблемы будет гораздо проще, чем в одиночку. И он отправился на свет.
Шёл он медленно, чтобы не наступить случайно на какую-нибудь ветку. В тишине ночного леса любой хруст мог выдать его даже на достаточно большом расстоянии. Наконец, он добрался до поляны, на которой горел костёр, залёг в кустах и принялся наблюдать за людьми, сидящими вокруг этого костра.
Всего Стивен насчитал десять человек. Некоторое время они просто смотрели на огонь и очень напоминали тех молчаливых людей, которые вели себя странно, в том числе и его родителей. Но вот один человек что-то произнёс, и этот голос показался Стивену знакомым. Он начал вглядываться в лица, и когда кто-то подложил в костёр еловую ветку, которая ярко вспыхнула, смог разглядеть своего школьного учителя и предводителя отряда скаутов мистера Адамса. Недолго думая, он выбежал из кустов и бросился к нему.