Выбрать главу

— Женщины, — не сводя с толпы взгляда, шептал Дуал. — Красивые женщины.

Уно, плашмя лёжа в носовой пазухе, осторожно и медленно провёл Птицу в гавань. В тридцати шагах от набережной велел судну остановиться.

— Мы торговцы, — крикнул с палубы Дуал. — Нашу корабеллу зовут Птицей. Я Птица-2, со мной мои братья. Как называется этот остров?

От толпы встречающих отделился рослый седобородый старик с перетягивающей лоб алой лентой.

— Я Стрела-1, — представился он, — управитель этого селения. Вы…

— Стрела-1? — прервал Дуал. — Я не ослышался? Если ты тот, о ком я думаю, то мы знали твоих братьев.

Старик отшатнулся, будто его ударили. Замер, уставившись себе под ноги.

— Что с ними? — не поднимая глаз, глухо спросил он.

— Они погибли, — за брата ответил Триал. — Стрела-4, как подобает мореходу, бросился в воду с утёса. Стрела-2 истаял от горя.

Старик долго молчал. Притихли и окружающие его аборигены. Разноцветные ленты больше не развевались.

— Что ж, — сказал наконец Стрела-1 и вскинул голову. — Они знали, что выбрали. Добро пожаловать, Птицы! Сходите на берег и ничего не бойтесь: мы не причиним вам вреда.

Братья переглянулись.

— Ты так и не сказал, как называется остров, — подал голос Квар.

— Никак. Здесь нет островов. Земля, которую вы видите, называется землёй и никак иначе. Она простирается на много тысяч шагов с запада на восток и с юга на север. Никто не знает, где её края.

— Тебя не интересуют наши товары, Стрела-1? — вступил Триал. — Корабелльная утроба полна. У нас есть ткани из шёлка и ситца, изделия из бронзы и стали, украшения из серебра и драгоценных камней. У нас есть хмельные напитки, горячащие сердце и радующие душу. Есть настой горной ягоды, который женщины пьют, чтобы избежать зачатия. И ещё… — Триал выдержал паузу, — ещё у нас есть золото.

Старик усмехнулся.

— Мы не торгуем, — сказал он. — Мы можем принять ваши товары в дар, а можем обойтись без них. Наши земли плодородны, моря богаты рыбой, а леса дичью. Наши кузнецы и оружейники трудолюбивы и сильны, а ювелиры искусны. Мы рады гостям-мореходам, потому что сами мореходы и их потомки. Я ещё раз приглашаю вас сойти на берег, но настаивать больше не буду.

— Идите, — велел из носовой пазухи Птица-1. — Мне кажется, он говорит правду.

Два часа, что прошли с ухода братьев до полудня, Уно провёл в беспокойстве. Неспокойна была и Птица. Когда южное солнце встретилось на небосводе с северным, на борт вернулся мрачный нахмуренный Дуал.

Братья встретились на загривке, обнялись.

— Мы попали в беду, брат, — с горечью сказал Дуал. — Старик не соврал: они ни в чём не нуждаются, и всё, что пожелаешь, отдают даром. Кроме одного.

— Чего же?

— Они не ценят золота, брат. И их женщины не отдают своё время мужчинам в обмен на деньги.

— Как же так? — изумился Уно. — В обмен на что же они его отдают?

— В обмен на… Они говорят, что в обмен на любовь.

— На что?!

Уно опешил. Любовью называлось чувство, которое возникало между командой и судном. То чувство, которое превращало пятерых в единое целое, в семью. То, которое начиналось со дня, когда судно впервые отваливало от причалов Острова Кораблей с командой на борту, и длилось вплоть до дня, когда оно умирало. Как можно любить женщину, Уно не понимал. Ради чего её любить — тоже.

— Спокойной вахты, брат, — пробормотал Уно. — Передай Птице, что я буду скучать по ней.

— Я передам ей это.

* * *

На мгновение Примо растерялся, окаменел, глядя, как из-за глиняных хижин, из-за деревьев, из-за садовых оград выбегают и мчатся к пляжу вооружённые люди. А затем зарычал от боли и гнева Секондо, и вслед за ним взревел и вздыбился под ногами у Примо Дракон.

Терцо выстрелил с двух рук, островитянин со шрамом запрокинулся, рухнул навзничь, но второй увернулся и наотмашь хлестанул Куатро клинком по горлу. Терцо бросил разряженные пистоли, выдернул из-за пояса оставшуюся пару. Он не успел — оперенная стрела пронзила предплечье, вторая вошла меж рёбер, пущенный из пращи камень угодил в висок.

Секондо метнулся, подхватил падающего Терцо, потащил, прикрывая своим телом, назад. В трёх шагах умирал с перерезанным горлом Куатро.

Примо влетел в пазуху.

«Вперёд! — отчаянным усилием мысли подстегнул он Дракона. — Вперёд!»

Корабль выгнулся, мощным гребком покрыл расстояние до берега и выбросил страшное, закованное в хитиновую броню тело на сушу. На мгновение вид поднявшегося в полный рост морского чудовища ошеломил аборигенов, и эта задержка подарила уцелевшим братьям шансы на жизнь.