Волосы, хоть и длинные, кончились. Сонаи завязала конец косы узлом. Свернула и убрала в заплечную котомку плащ. Подумав и вспомнив, что говорила мать, достала тот камешек, что указал на пещеру — черный агат — и положила его в рот, остальные засунула в карман поглубже.
Сонаи подошла к уступу, которым заканчивался пол пещеры, посмотрела на черную мерцающую поверхность внизу, глубоко вдохнула, оттолкнулась и прыгнула. Ждала, что вода обожжет холодом, но она оказалась ни холодной ни теплой, так что и не ощущалась вообще. Сонаи вынырнула, придерживая языком камень во рту. Осмотрелась, загребая руками. Озеро тускло мерцало, одинаковое во все стороны. Сонаи не видела и того карниза, с которого прыгнула. Слишком высоко, или уже не здесь?
Куда плыть, она не знала, камень никаких указаний не давал.
загадка
Беда, когда вокруг вода и непонятно, плыть куда.
И как решить, куда же плыть?
отгадка
Сонаи, чтоб не утонуть, плыви уже куда-нибудь.
Сонаи толкнулась ногами и поплыла, рассекая темную воду сильным телом. Плыть было приятно, но странно — из-за того, что температура воды не чувствовалась и веса тоже почти не было, ей стало казаться, что она летит, потом — что засыпает, потом — что тела у нее вовсе нет, ни рук, ни ног. Начала накатывать тошнота, и в эту минуту что-то большое, шершавое и холодное коснулось ее ноги.
В панике Сонаи дернулась, взмахнула руками, забилась и ушла глубоко под воду. Тут же она перестала соображать, где верх, где низ и куда выныривать. Мимо нее, качая огромным хвостом, проплыл морской ящер со светящейся зеленоватой чешуей и узкой головой на длинной шее. Он не заинтересовался замершей в ужасе женщиной, проплыл и исчез. У лица Сонаи мелькнули три серебряные рыбки, две совсем маленькие и одна побольше, описали круг, задержались, вернулись.
Сонаи уже тонула, тело хотело воздуха, она дернулась в одном направлении, в другом, и, наконец, не сдержавшись, против воли разума глотнула черной воды. Грудь обожгло мучительным кашлем, гортань свело, она выгнулась, замычала и случайно проглотила камень, который держала за щекой.
И тут же боль исчезла, тело успокоилось, будто в легких у нее была не вода, а чистейший морской воздух, каким он бывает среди скал прохладным, нежным летним утром. Глаза еще горели от агонии, но, моргнув несколько раз, Сонаи поняла, что видит в воде теперь гораздо лучше. Прямо перед нею по-прежнему были рыбки, они шевелили плавниками и никуда не уплывали.
Сонаи быстро освоилась со своим новым положением, огляделась вокруг с любопытством, вдохнула, выдохнула, улыбнулась, протянула руку, ожидая, что рыбки бросятся наутек. Две маленьких действительно подались назад, но большая легла ей на ладонь, прижалась шелковистым касанием, пощекотала кожу плавниками.
— Здравствуй, мама, — услышала Сонаи невесомый голос. — Это я, Павас. И брат и сестра, которых вы не успели назвать по имени.
Сонаи прижала руку ко рту, закусила и смотрела на рыбок во все глаза.
Ваджарат плачет, глаза запали от горя, но, увидев, что она очнулась, он бросается к ней, целует, сжимает ее руку.
Нет. Я хочу его подержать, мертвого. Дайте мне хоть минуту подержать сына, я его семь месяцев носила, слышите, принесите, принесите, сейчас же!
Камень, окруженный гирляндой цветов. Белый жасмин — непорочность младенца, не вдохнувшего земного воздуха. Желтые цветы чампаки — любовь. Гирлянда пахнет сладко. Сонаи опускается на колени, проводит пальцем по холодным буквам «Павас». Ваджарат обнимает ее за плечи.
— Ты плачешь, мама, — сказал серебряный Павас. — Слезы соленые, как море.
Сонаи протянула вторую руку к маленьким рыбкам, они, помедлив, тоже подплыли, коснулись ее ладони. Она погладила пальцами их гладкую чешую.
— Плыви за нами, — сказал Павас. — Мы знаем, зачем ты здесь. Мы покажем, мы проводим.
Сонаи поплыла за рыбками, и все смотрела на них, смотрела, насмотреться не могла.
— Ты не плачь, — говорил ей Павас. — Ты ни в чем не виновата. В смерти рыбки нет вины моря. Есть лишь кружение вечного водоворота. Он всех в свой срок затягивает, всех уносит, ты сама увидишь. Три струи у водоворота — «не было», «есть», «не будет». Сначала кажется, что несет он вниз, а потом оказывается, что вверх, да и вообще неважно, потому что все — одно. Не плачь, мама, а то разбудишь в глубине смертный ужас Алияра. Чем дольше он спит, тем ужас сильнее. Посмотри вокруг. Не задень его щупалец, он преодолевает страх неизбежности, выпивая чужие жизни.