Выбрать главу

— Что?! — голоса Дана и Алисы слились в один крик, зато Вадим сохранил остатки самообладания, вот только я боялась спрашивать, какой ценой.

— На рассказы времени вы никогда не оставляете. А потом решила, что не стоит раньше времени сеять панику. В общем, будущего с осени нет, так же как и меня с ненавистным тебе инкантаром. — Я помедлила, но в итоге села на ступеньку. — Однако, предупреждён — значит вооружён. Сбежать от судьбы ни у кого не получалось, но попытаться можно.

— Ты могла бы мне сказать. — сник Дан и сел рядом на ступеньку.

— А ты бы сказал? — он отвернулся, а я хмыкнула. — Вот и ответил. Никто не говорил, что будет легко. Так что отставить разговоры о моей пенсии.

— Что нам ещё стоит узнать? — Вадим восстановил утраченное спокойствие.

Я приложила палец к губам и задумалась. Говорить о ночном происшествии, пока я сама не разобралась, что к чему, не хотелось.

— Нет. — сказала, как отрезала. Получилось грубо, поэтому я продолжила. — Но если вспомню — обязательно расскажу. А теперь можно мне побыть одной? — Не дожидаясь ответа, я поднялась, подхватила под руку Алису, и двинулась к фонтану. На губах Алисы сияла победная улыбка, но, заметив подавленный вид Дана, она сама сникла. — Всё будет хорошо. — Тихо сказала я ей, сама слабо в это веря, но она улыбнулась в ответ.

У фонтана мы посидели молча, потом я попросила девушку оставить меня одну. Мне предстояло разобраться в самой себе.

Я успела заметить, что левая рука со знаком иногда едва повинуется, словно встречает какое-то сопротивление, теперь поняла чьё. Я смотрела на знак, с тех пор, как на меня надели ограничители, он не исчезал, как раньше. Но теперь он не выглядел как татуировка, теперь это был высеченный на коже шрам. Я вспомнила, сколько раз он воспалялся и кровоточил. Теперь я поняла, что всякий раз, когда неосознанно использовала силу инкантара, то, что было во мне от венефа, страдало. А если вспомнить, я пользовалась ей очень часто. Венефы не могут исцелять и передавать свою энергию, как я сделала для Вадима, не могут впитывать энергию из окружающего мира, а я это сделала, когда надо было спасти Севера. Эта сила спала во мне, но чем чаще я к ней обращалась, тем сильнее она развивалась. И, что бы ни говорил Бенедикт, ребята правильно сделали, надев на меня браслеты. Иначе я перестала бы быть венефом.

Я даже артефакт создавала как инкантар, вмешательство моей второй половины направило творение в другую сторону, и от этого произошёл взрыв. Поэтому на меня отреагировали драконы. Но что в нём такого странного, я так и не узнала.

Уже стемнело, прохладный ветер трепал отросшие волосы. Я долго сидела, задумавшись и глядя в одну точку. Появившиеся в темноте фосфоресцирующие глаза напугали до икоты.

— Мурр? — чья-то серая кошка вспрыгнула на колени и потёрлась о плечо, требуя ласки. Я сглотнула, разжимая руку. На траву скатился тускло блеснувший в темноте жезл: впервые с тех пор, как на мне были ограничители, сила дала о себе знать.

Я почесала кошку, она замурлыкала, как маленький трактор, зажмурилась от удовольствия, я ссадила её на землю и подобрала жезл.

Стоило мне дотронуться, как металл вспыхнул красным, замелькали, как осы, незнакомые буквы, складываясь в слова. Когда мелькнула латиница, меня озарило.

На сколько могла быстро, я поспешила в библиотеку. Кошка увязалась следом, когда я открыла входную дверь в учебный корпус, пошла первой, словно знала, куда я направляюсь.

Время было позднее, корпус пустовал, кабинеты были закрыты, но у меня был Арий. Не встретив помех на своём пути, открыла дверь и выбрала дальний от окна стол, чтобы свет от лампы не выдал моего присутствия. Мне даже не столько нужно было разобраться в надписях на жезле, сколько успокоиться в тишине тёмных книжных полок.

Кошка вспрыгнула на стол, приглашающе мяукнула. Погладив её, я отправилась за словарями.

Принесла все, какие нашла. Приготовила листы бумаги и карандаш. Вгляделась в мелькающие письмена на жезле.

Ночь была на убыли, листы — покрыты закорючками букв и слов, кошка свернулась уютным клубком и давно спала, от долгого взгляда на лампу в глазах плыли зеленоватые пятна.

Я откинулась назад, разминая затёкшую шею. От долгого сидения разболелась поясница, слипались глаза, но я знала, что план выполнен только наполовину. Я переписала все слова, которые всплывали на поверхности жезла, многие из них были похожи на знакомые, но я уже разобралась, что они были большей частью на мёртвых и неизвестных языках. Теперь предстояло найти для каждого слова перевод и связать их между собой. Что-то мне подсказывало, что перевод поможет мне разобраться.