Он с еле слышным стуком поставил на стол фигурку кошки, искусно вырезанную из черного ноздреватого камня. Зверек словно бы настороженно замер, приподняв лапу и изогнув спину.
Кот, лежавший на коленях у Богера, отреагировал на появление искусственной кошки странновато. Он вскочил и спрятался за Макса. Потом с округлившимися глазами высунул из-за его ноги свою мордочку. Подошел к фигурке ближе и осторожно тронул ее мягкой лапкой. И только убедившись в ее безопасности, вернулся в свое исходное положение.
— Безделушка, — оценил Каунитц.
— Красиво, — сказал Фрисснер. — Зачем она тебе?
— Старикан сказал, что пригодится. Талисман. Буду таскать в кармане, мало ли что.. Всякое бывает. Он чего-то тараторил по-своему, я не понял толком… Но ребята рассказывали, такая штука иногда спасает.
— Ага. Спасает не такая штука, а хорошая артподготовка или появление парней Толстого Германа, — хмыкнул Каунитц.
— Ну вот и жди их, а я купил себе вот эту кошечку. — Макс полюбовался на фигурку и спрятал ее в карман. — А что там поделывает наш профессор?
— Полагаю, спит, — сказал Фрисснер. — Хотя… Пойду навещу его.
Он обулся и направился к Замке, которому выделили маленькую комнатку напротив. Дверь была не заперта, ученый сидел за столом и что-то читал при свече, набросив куртку на плечи.
— Извините, — сказал Фрисснер, когда тот оглянулся на скрип половиц.
— Ничего страшного… Который час, господин капитан?
— Около двенадцати.
— Пора спать… Мы ведь завтра выезжаем?
— Наверное. Полковник Боленберг завтра в девять ждет меня, надеюсь, все уже будет готово. Кстати, я хотел бы взять вас с собой. Оцените технику…
— А что он нам предлагает?
— Итальянские машины. Такие тупорылые грузовики и легковушку, о которой сказал, что ее делали специально для Африки…
— Ну и берите. Господин капитан, я не механик, разбираюсь в этом очень слабо… Но мы с отцом использовали именно такие. Если я вам понадоблюсь утром, будите меня безжалостно. А сейчас я, с вашего разрешения, посплю…
Но поспать в эту ночь им не совсем удалось. Британская авиация бомбила Триполи, бомбы рвались в нескольких кварталах от дома, но казалось, что все они летят прямо сюда. Фрисснер, не раз попадавший под бомбежку и в полевых условиях, и в городе, вывел всех в сад и загнал в вырытую еще, наверное, итальянцами щель. Она была накрыта листами фанеры. Вглубь Фрисснер поместил ученого, закутанного в одеяло. Замке прихватил с собой рукопись, и Фрисснер не стал возражать. Богер тут же, по обыкновению, уснул, а Каунитц ворчал что-то по поводу «проклятых томми», которые не дают спать и отдыхать.
Бомбежка длилась с четверть часа, однажды над самым домом на бреющем прошел чей-то самолет — то ли немецкий, то ли британский истребитель из сопровождения «бомбеев» и «уитли». Закончилась она в три часа ночи, но еще минут пятнадцать они просидели в щели. Потом Фрисснер разбудил Богера, и все четверо вернулись в дом.
Поднимаясь по темной лестнице, Фрисснер подумал, что их тройка, кажется, опять превратилась в четверку, как в благословенные времена «Эббингауза». Вместо Хоффмана — Замке. Кощунственно, но в ближайшие месяцы им придется жить, работать, а может быть, и воевать вчетвером.
Вчетвером против всех.
15
Брось, что у тебя в правой руке, пожрет оно то, что они создали;
Но не страшись и будь решителен.
Над столом вилась муха.
Альберт Шпеер хотел было прихлопнуть ее ладонью, но не стал этого делать — кто знает, как среагировал бы фюрер… Муха — не слон, и пусть о ней заботятся люди из обслуги.
(Шпеер, Альберт — рейхсминистр вооружения и военной промышленности.)
Муха, словно прочитав мысли Шпеера и догадавшись о полной своей безопасности, уселась на бювар и принялась чистить крылышки. Шпеер с трудом отвел от нее взгляд, и вовремя: Гитлер смотрел на него и, казалось, готов был что-то спросить.
Но фюрер ничего не спросил.
— Этот человек мне очень понравился, — сказал он решительно. — Я назначаю его своим статс-секретарем.
Речь шла о докторе Ганценмюллере, молодом советнике имперского управления железных дорог, которого Шпеер только что представил Гитлеру. Фюрер давненько подумывал — вернее, ему внушил это тот же Шпеер, — что неплохо бы заменить старого шестидесятипятилетнего статс-секретаря кем-нибудь помоложе из подающих надежды. Рейхсминистр транспорта Дорпмюллер был категорически против, чему не приходилось удивляться — Дорпмюллеру самому было семьдесят три, но кто, в конце концов, прислушивался к его мнению?